Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хидеяки, старший из братьев, ждал нас у ворот. В зеленом комбинезоне, с какой-то ветошью в нагрудном кармане, он стоял, уперев руку в бок, и улыбался.
— Сакурай-кун, — поклонился он, — рад видеть вас снова.
— Кадзухиса-сан, — поклонился я в ответ. — Позвольте представить вам моего… воспитанника. — Как-то странно звучит. У парня шестнадцати лет тринадцатилетний воспитанник. — Сато Казуки.
И еще один поклон, на этот раз от мальчишки.
— Даже так… — посмотрел он на него пристально. — Что ж, Сато-кун, с воспитателем тебе повезло. Ну да не будем стоять у ворот, — улыбнулся Хидеяки. — Прошу, — указал он нам куда-то вперед. — Помните тот МД, Сакурай-кун, над которым мы работали, когда вы были у нас в прошлый раз?
— О да, я помню груду деталей, — вернул я ему улыбку.
— Хех. Тогда вам будет вдвойне интересно посмотреть на то, что у нас получилось.
Ну что я могу сказать? Не впечатлило. Но тут стоит отметить, что я не видел АХ-30 в, скажем так, «классическом» виде. Может, тогда бы я и поменял свое мнение. Впрочем, кивать и улыбаться я не забывал. А вот Казуки, похоже, был впечатлен. Сомневаюсь, что он понимал больше меня, но, в отличие от главы Шидотэмору, был фанатом шагающей техники, и ему нравился сам МД, а не все те изменения, которые он претерпел. Поэтому, когда мы отошли с Хидеяки в их уголок отдыха, парень продолжал виться вокруг «Вспышки», донимая стоящих рядом мужчин вопросами.
— Вы уж простите за мальчика, Кадзухиса-сан, — покосился я на Казуки, который донимал вопросами младшего внука Фантика.
— Ничего-ничего. Парням только льстит такое отношение. Сока?
— Да, спасибо. — И после того как передо мной поставили стакан, я достал из папки фотографии турелей. — Что вы можете сказать об этом?
— Хм, — поднял он взгляд от фоток. — «Хого риоки». На вид стандартная комплектация, но точно на этот счет не скажешь. Впрочем, эта модель из тех, что не очень поддается модернизации. В целом неплохая вещь… м-м-м… для того времени. Но вот невозможность глубокой модернизации режет на корню все ее плюсы. В частности, у «Хого риоки» устаревший командный и боевой модуль, что, согласитесь, совсем плохо.
— То есть с распознаванием целей у нее не очень?
— Ну почему же, нормально у нее с этим, — пожал Хидеяки плечами. — Проблема в борьбе с постановщиками помех. Хотя учитывая, где эти турели стоят, — постучал он пальцем по фотографиям, — им это не особо важно.
— Мм… поясните.
— «Хого риоки» — изначально военная разработка, и заточена она под военные объекты, а значит, что и спустя все это время гражданские цели она будет снимать на раз. Я ведь правильно понял, это обычный особняк какого-нибудь бизнесмена?
— Именно так, — задумался я на пяток секунд.
— Ну вот. Для гражданского населения это вполне себе надежная машинка. И по цене доступная.
Плюс наверняка пиарится вовсю. А что? Для гражданских все хорошо, а если на них вдруг ополчатся люди посерьезней, проблем «Хого риоки» доставить не должна. Хорошо, что я знаком с братьями Кадзухиса.
— Как я понимаю, в той системе, что вы установили у меня, такой проблемы нет?
— Конечно! У вас мы установили все самое-самое! — Кажется, он слегка обиделся.
— Вы извините меня, Кадзухиса-сан. Просто задумался о своем, вот и спорол ерунду.
— Да ладно, проехали, — махнул он рукой.
— Вот, — протянул я ему одну из папок. — Это информация по моему особняку. Он недавно был… немного порушен. И раз уж выдалась такая оказия, не могли бы вы заняться системой безопасности в нем? Предпочтений у меня нет, поэтому просто, как у вас принято, по высшему разряду. Особняк стоит на родовых землях, так что учтите это.
По поводу «родовых земель» он не отреагировал. Вообще никак. Похоже, такие «мелочи» братьев Кадзухиса не волнуют.
— Значит, предпочтений нет?
— Нет.
— И мы можем делать что хотим?
— Именно так. Единственная просьба — чтобы там все было… благовидно. То есть мне бы не хотелось, чтобы особняк превратился в укрепрайон.
— Да это понятно, — пробормотал он задумчиво, просматривая папку. — На родовых землях всегда так. — Но вот он встряхнулся, закрыл папку и посмотрел на меня. — Что ж, с этим мне все понятно. Однако меня одолевает любопытство, — кивнул он на фотографии «Хого риоки», — возможно, вам нужно еще что-то?
Посмотрел на фотографии, вздохнул, поставил стакан с соком на стол.
— Да. Мне нужно какое-нибудь компактное устройство или костюм, который поможет мне незаметно пробраться на территорию особняка. Предположительно десантироваться на особняк сверху.
— Хо-о-о… интересный запрос. Это можно устроить. Благо эта система устаревшая. Но, возможно, там имеются и другие системы обнаружения. Хотя, — задумался Хидеяки, — если там и все остальное такого же уровня… Да. Пожалуй, я смогу вам помочь.
И что, никаких технических проблем? Дополнительных условий?
— Вот так просто? Может, какие-нибудь нюансы? — спросил я осторожно.
— Нет. Ничего такого. Думаю, за пару дней соберу то, что вам надо. — Такое впечатление, что к нему каждый день приходят с подобными просьбами. Я к тому, что сам прибор противозаконным не будет, а вот его применение уже да. Точнее, не само применение, а то, что за этим последует. Но, видимо, братьям Кадзухиса не привыкать выполнять подобные заказы. — Вам один или больше? — Ну, как я и говорил.
— Сделайте штук десять, а лучше двадцать, — вспомнил я про отряд Антипова.
— Хм. Как скажете.
Род Аматэру, конечно, прикрывает клан Кояма, но я сомневаюсь, что братьев бы это спасло, будь они болтливы.
— Что ж, в таком случае у меня все. Можно идти спасать ваших работников от моего пацана.
— Синдзи-кун! Рад тебя видеть, очень рад, да.
— Аналогично, герр Шмитт, — улыбнулся я. — Жаль, что последнее время дела не дают заглядывать к вам почаще.
— И тем не менее от моего приглашения ты не отказался. Момодзи! Сейчас этот лоботряс прибежит, и пойдем. Хочу показать тебе кое-что.
— Ну, пока он бежит, зацените вот это, — достал я из-за спины жестяную банку с чаем. Грамм этак на триста.
— Ну-ка, ну-ка, — пробормотал старик, открывая емкость и запуская туда свой нос. — Быть не может… хотя что это я, конечно, может… но… — взвесил он на руке банку, — скажи мне, что я не ошибся.
— Это вы о чем? — не понял я. Он сейчас о количестве или о сорте?
— Это ведь «Дэнто но аджи»?
— Ну да. Триста с чем-то грамм «Дэнто но аджи».
— Потрясающе… А я еще думал, что в прошлый раз ты принес много.
Тут как раз подошел Момодзи.
— Встань за прилавок. Пойдем, Сакурай-кун, думаю, я тоже смогу