litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЖертва для палача - Мария Борисовна Быстрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 92
Перейти на страницу:
class="p1">Выдохнув, я вытащила руки из-под стола и ощутила легкий отток энергии. С чего это я должна сломать учебный дирижабль, позвольте узнать?

— Эх, ужасный человек, — тихо протянула Ингрид.

Утренний инцидент оставил в душе досадный осадок чужой злобы, о котором мы быстро позабыли, поднявшись на верхушку причальной мачты. Перед стыковочной площадкой парил сверкавший обшивкой аппарат типа «Воздушный кот», изученный нами вдоль и поперек в прошлом году. Редкие порывы ветра покачивали гондолу, крепко привязанную тросами к земле и к башне. Нас ждали. Шивз прислонился к заграждению и смотрел вниз на открывающийся с многометровой высоты пейзаж, Бэл сидел на палубе с противоположного борта, сложив огромные ручищи на груди. Выражение лиц обоих не оставляло сомнений — они уже успели пообщаться, и разговор явно вышел недружественным.

Милман спрыгнул с пилотского мостика нам навстречу. Я подобралась и принялась оценивающе разглядывать своего несостоявшегося убийцу вблизи. Пилот-испытатель занимался тем же — с легким любопытством и обворожительной улыбкой ни в чем не виновного человека наблюдал за мной. Продолжалась эта молчаливая игра в гляделки недолго. Почувствовав исходящую от меня враждебность, Хельга двинулась навстречу своему любовничку.

— Брэд, ну наконец-то! — Она шагнула в раскрытые объятия, и, никого не стесняясь, эти бесстыдники пылко поцеловались.

Преподаватель ласково провел рукой по аккуратно уложенным волосам актрисы и окинул ее восхищенным взором. Хельга в ответ натурально покраснела и томно прикрыла глазки.

Впрочем, до их поведения никому не было дела. Мальчики смотрели в разные стороны, Ингрид как-то напряглась и не обратила внимания на столь вопиющее нарушение длинного перечня правил приличия, принятых в благородном регесторском обществе.

Наша сердцеедка выглядела бесконечно счастливой, и Милман вполне натурально изображал влюбленность. На миг мне даже стало стыдно за свои слова, брошенные в адрес подруги в «Фертранских воротах». Надо признать, смотрелись эти двое вместе просто шикарно, как с обложки известного имперского журнала о знаменитостях.

Вспомнив все же, что они тут не одни, Милман поманил нас к себе.

— Адепты, подходите, я расскажу, как будут проходить наши занятия.

Адъютант Гарса мгновенно оказался рядом, встав между мной и Ингрид, а Бэл, наградив соперника убийственным взглядом, замер по другую руку от баронессы. Демоны их побери. А ведь нам всем до конца учебного года вместе тренироваться…

— Летать будем всю неделю, ежедневно по десять часов, так что каждому полагается по два часа летного времени, что очень неплохо, знаете ли. В мое время тетушка Трис позволяла адептам самостоятельно управлять машиной только по полчаса, и, конечно, этого было недостаточно. Сегодня мы полетаем над Ледниковым морем и над Скалистыми Зубами, завтра покажу вам тренировочный лагерь «Горный». А дальше посмотрим. Главное, чтобы погода позволяла. — Он весело подмигнул мне.

Зря напомнил про погоду. Перед глазами поплыли воспоминания. Вот я карабкаюсь вверх по металлическим сваям фертранской причальной башни, потоки воды льются за шиворот, рядом вспыхивают молнии, а от оглушительных раскатов грома все внутри содрогается…

— Кто сегодня будет проводить предполетную подготовку?

— Я! Можно мне? — чуть ли не подпрыгнула на месте Хельга.

Милман приобнял ее за плечи:

— Хорошо. Тогда первые два часа твои.

Подруга вскочила на пилотский мостик и начала наращивать силу в тонких телах. Было видно, что делает она это не в первый раз: пассы уверенные, магические потоки последовательно подключались к нужным механизмам. Здорово. А когда пилот-ас мягко пожурил ее за недостаток энергии в главном парусе, стало понятно, что с ней он уже успел позаниматься. Вот куда она исчезала после занятий! Проверив все механизмы, Хельга пропустила силу по агрегатам и вопросительно обернулась на Милмана. Сложа руки на груди, он с нескрываемой гордостью любовался нашей подругой. Пространство вокруг нее дрожало, тихий гул нарастал…

В прошлом году мы так долго зубрили лекции леди Павс, что теперь, казалось, разбуди нас посреди ночи — как стишок расскажем последовательность запуска «Воздушного кота» в полет. Хельга отвернулась от палубы, пристегнула страховочный трос к поясу и начала налаживать потоки управления. Сначала установила фронтальный шит, лишь слегка укрывающий ее от высотного ветра, затем выпустила энергию для раскрытия главных парусов.

У «Воздушного кота» было три пары крыльев: главные — по бортам гондолы, вспомогательные — небольшие крылышки, прикрепленные к баллону наверху, и носовые — предназначенные для скоростного полета, их устанавливали на вертикальных сваях по бокам от пилотского мостика. Каждое крыло раскрывалось подобно гармошке и растягивало металлическое полотно паруса, состоящее из мелких тончайших пластинок. Металл прекрасно пропускал силу. В местах соединения крыльев и гондолы находились специальные рули, позволяющие управлять углом установки крыльев в полете. Эти огромные поворотные механизмы являлись главными пожирателями энергии пилота, к ним же крепились силовые ловушки, обеспечивающие бесперебойный контакт с аппаратом. На концах крыльев имелись стекатели — длинные тонкие шипы, направленные вверх, призванные сбрасывать в пространство лишнюю силу мага, если таковая имелась.

Над головой парил газовый баллон в металлическом корпусе. Форма у него была немного приплюснутая, аэродинамическая, ближе к хвосту располагались рули высоты. Теоретически он мог взорваться. На деле же, чтобы уничтожить эту штуку, опутанную многоуровневой защитой, придется очень постараться, например, прицельно бить в нее мощными боевыми заклинаниями. В обычной жизни эта часть дирижабля была чуть ли не самой безопасной. Случаев, когда на исправном аппарате взрывался баллон, никто припомнить не мог.

Хельга наконец запитала главные паруса и, использовав браслет, приказала техникам отстегнуть нас от мачты. Словно лист сорвался с ветки, так и «Воздушный кот» резко дернулся в сторону. Мы с Ингрид встревоженно переглянулись и не сговариваясь схватили карабины страховочных цепей. Милман рассмеялся, но сам пристегиваться не стал. Конечно, он же крутой маг. Зачем ему пристегиваться?

Механизмы вращались с характерным ритмичным звуком. Хельга, закусив губу от напряжения, размахивала руками. С помощью магии она сворачивала лебедки и одновременно устанавливала нужный угол поворота крыла, чтобы начать плавный разворот в сторону Фертранского залива.

Аппарат начал разгоняться. Милман встал рядом с мостиком и давал указания, а я прошлась до края палубы и глянула вниз.

Ветер свистел в ушах, перекрывая звук магии. Причальная мачта осталась далеко позади, как и сама школа, а мы на приличной скорости пролетали над крышами Фертрана. Мимо левого борта проплыла верхушка городской причальной башни с несколькими пришвартованными к ней аппаратами. Не сезон… Очень быстро и административный центр Заоблачной земли остался позади, теперь впереди до горизонта раскинулось чистое небо с редкими перистыми облаками и стелилась серебристая гладь воды. Изредка внизу встречались рыболовецкие траулеры и совсем нечасто — парусные корабли, казавшиеся маленькими букашками на шелковом, блестящем покрывале водной пустыни.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?