Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Серж, почему нас вынесло в пояс астероидов, единственный в этом районе? – поинтересовался Гардон. – Джой за штурвал вроде не держался, насколько я видел.
– Вы же просили короткую дорогу, сэр.
– Не хватало еще тратить энергию на экранирование, – поддержал капитана Блохин.
– Именно таким путем на Сориссу доставляется большинство грузов, господин капитан, – сказала Лейти. – «Моника» не зайдет глубоко в пояс астероидов, и должна признаться, у вас шикарный звездолет.
– Попалась, – шепнул Кейт, забыв про инком.
– Что вы сказали? – Эллен повернулась к радисту.
– Я говорю, музыкальную программу нашел. Правда, песенки непритязательные, но в дороге сойдет. – Он с невозмутимым видом включил звук.
– Капитан – техническому персоналу. Звездолет пойдет в режиме ручного управления до места назначения. Усиление вахт до шести человек.
Стрэйк сменил Джоя. Гардон отметил, где начинается его часть маршрута, и ушел с мостика, распустив всех по каютам. Через 18 часов 45 минут «Моника» вышла на орбиту Сориссы. Кейт связался с Центральной базой, их ждали. Погодные условия пока оставались в пределах допустимых. Но с посадкой просили поторопиться, так как надвигались сумерки и ситуация могла измениться в любой момент. Собирались быстро, обмениваясь только короткими репликами. В течение всего времени погрузки Гардон не мог определиться, кого именно он оставит на «Монике». Экипаж ждал решения.
– На борту остается, – Рэд на секунду встретился глазами со штурманом, – Кейт Фил.
– Да, сэр.
– Катер в твоем полном распоряжении, полномочия командира корабля тоже. Остальные члены командного состава работают со мной на поверхности планеты. Левис, ты тоже нам понадобишься внизу. Нужны еще два человека, которые смогут быстро оценить исправность и ходовые качества предоставляемой напрокат техники. Кто у нас раньше с орбитальниками работал? Кажется, Сэнди?
– Сэнди и Питер, господин капитан.
– Вот их и возьмем. Старт по моей команде. По прибытии на Сориссу работаем по двое: Стрэйк – Лейти, Блохин со мной. На двух катерах мы дойдем до станции. Джой и Сент-Фалль – в резерве. Возражения?
– Вопрос, – сказал Блохин. – Количество планетных катеров, из которых можно выбирать?
– Я думаю, с этим не будет проблем, – сказала Лейти. – После аварии на станции полеты значительно сократились.
Кейт махнул рукой на прощание и зашагал к выходу из ангара. Места пилотов планетолета никто не решился занять без ведома капитана. Эллен уютно устроилась между Сержем и бортинженером, и вся троица пребывала в прекрасном расположении духа, давясь от смеха. Блохин рассказывал небылицы из серии космических суеверий. Ив что-то спрашивал у Стрэйка.
– Джой, – окликнул стажера Рэд.
– Да, сэр?
Вместо ответа капитан хлопнул рукой по спинке кресла первого пилота.
Джой давно мечтал об этой минуте, но все произошло совсем не так, как он себе представлял. Ив не рассчитывал, что капитан доверит ему место первого пилота в такой атмосфере. Оставалось надеяться, что Гардон сам сядет рядом или попросит Стрэйка подстраховать стажера. Надежды не оправдались.
– Сейчас проверим, чего стоит наш резерв, – абсолютно серьезно сказал Рэд и сел рядом с Джеральдом.
– Что за эксперименты на выходе, капитан? – в полголоса спросил Стрэйк.
– Мы с тобой пока отдыхаем, Джери. Зря стажера кормили?
– Не скажи. Парень вкалывает.
– Тогда о чем разговор?
Гардон демонстративно пристегнулся в пассажирском кресле – высшая степень доверия.
– Поехали, Джой.
Ив посмотрел на панель управления и… мысли разбежались. Огоньки, мигающие на пульте, потеряли смысловое значение. Последовательность операций, которую он наизусть помнил с первого курса, утратила четкую структуру алгоритма и зациклилась. Джой, как во сне, запустил двигатели. И только с их мерным гудением вернулось ощущение, что он не подведет экипаж, потому что знает свою работу. В считанные доли секунды в голове пронесся вырвавшийся из подсознания поток воспоминаний о несчастных случаях, произошедших по вине пилотов, о чем не уставали рассказывать в ВШК, но Джой загнал его обратно.
– Старт.
Ему показалось, что голос прозвучал со стороны. Просто команда.
Атмосфера и в самом деле была сумасшедшая, особенно близ поверхности. Джой вспотел, Стрэйк, не удержавшись, дал ему несколько советов, но в целом посадку можно было считать удачной. Когда опоры коснулись стартовой площадки, стажера охватила легкая дрожь. Но она уже не имела значения, потому что он победил, и Рэд пожал ему руку.
На Сориссе их ждали. После краткого представления и приветствия начальник Центральной Патрик Сорн поинтересовался планом действий.
– Два тренировочных полета по окрестностям, – предложил Гардон. – Затем два человека у нас останутся в резерве: второй пилот Ив и штурман Сент-Фалль. Четверо, включая мисс Лейти, отправятся на поиски на двух машинах.
– Насколько я понял, пилотов у вас только трое? – спросил начальник.
– У меня универсальный экипаж, – пояснил Рэд. – Штурман и бортинженер «Моники» обладают вполне удовлетворительными навыками кораблевождения. Может быть, вы проводите нас к машинам?
Станция напоминала морскую звезду. Она представляла собой шестиугольник с посадочной площадкой в центре. Из вершин выходили «лучи», зарывающиеся в скалы на две трети длины. Во время штормов станцию полностью скрывала вода. С высоты конструкция казалась хрупкой и ненадежной. Но за время перехода по одной из галерей к ангару Гардон, рассмотрев мощные опоры и аварийные блокирующие люки между отсеками, изменил первоначальное мнение. Только сейчас, находясь в относительной безопасности, он вдруг представил себе всю мощь стихии, куда ему предстоял рейд на небольшом планетном катере.
– В соседней галерее – жилой блок, – объяснял тем временем Сорн. – Здесь расположен переход. Но, к сожалению, со времени последнего шторма мы еще не успели отремонтировать коридор.
Они прошли еще один наполовину поднятый блокировочный люк, самый мощный из всех. За ним находился ангар.
– Вообще-то у нас правило: все люки должны быть закрыты, – улыбнулся Патрик. – Так что я уже почти забыл, как выглядят галереи в целом. Ради вас сегодня сделали исключение: неудобно водить гостей короткими перебежками по отсекам, каждый раз хлопая дверями. Вот и ангар, как видите, на двадцать машин. Еще по две резервные есть в каждой из шести галерей. Из ангара существует выход сквозь скалу по ту сторону горного кольца, в центре которого мы сейчас находимся, и там сразу же начинается океан. На случай, если шлюз не функционирует, можно возвращаться и на основную посадочную площадку, которую вы уже видели сегодня.
– А если вам вдруг придется эвакуировать людей? – спросил Блохин. – Насколько я понимаю, «поплавки» теоретически могут выйти на орбиту, но долго там не продержатся.