Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похитителя? – Лоуренс расхохотался. – Конечно, она известная личность, но не настолько популярная, чтобы за нее решили требовать выкуп.
– Лоуренс, мне нужна минута, чтобы позвонить, выйди, пожалуйста, – мягко попросил его Уильям.
– А почему ты, собственно говоря, здесь командуешь? – поинтересовался импресарио.
Уильям был готов признать за ним право на вопросы, но каждый вопрос требовал ответа, а у него катастрофически не хватало времени. Уильям был уверен, что Фелиция пропала совсем недавно, а значит, след еще свежий, и сейчас нужно действовать, а не разговаривать.
– Выйди, – приказал он, и Лоуренс не решился перечить.
Уильям вытащил телефон и набрал номер Паркера.
– Ты можешь разжаловать меня в уборщики и послать с заданием года на два в какую-нибудь глухомань, но сейчас мне нужна твоя помощь, – сказал Уильям.
– Что от меня требуется? – деловым тоном спросил Паркер.
– Во-первых, меня нужно раскрыть, во-вторых, мне нужны полномочия. Достаточно серьезные, чтобы я мог отдавать распоряжения местной полиции.
– Все будет, если я получу исчерпывающие объяснения. – Впервые в голосе Паркера появилось раздражение.
– Фелиция пропала вместе с драгоценностями. Я подозреваю похищение.
Несколько секунд в трубке были лишь отдаленные помехи.
– А ты не думаешь… – начал Паркер.
– Нет, – перебил его Уильям, забывая о субординации. – Я уверен, что она похищена. Прошу, помоги мне.
– Хорошо. Можешь раскрываться, я все беру на себя. Скоро у тебя будет вся полиция Нью-Йорка, можешь приказывать им как своим рабам. Все нужные бумаги я сейчас отправлю. И, Уильям, я не хочу, чтобы ты потерял работу.
– Я и сам не хочу, – мрачно сказал он и отключился.
– Могу я вернуться? – сердито спросил Лоуренс из-за двери.
– Нет, – отозвался Уильям и сам вышел в коридор. – Давайте знакомиться, мистер Гамильтон.
– Мы уже знакомы, – растерянно напомнил Лоуренс.
– Меня зовут Уильям Коммитейн, – не обращая внимания на его слова, продолжил Уильям. – Я агент Интерпола и сейчас выполняю задание. Через несколько минут здесь будет полиция. Я открываю дело о похищении Фелиции Лебьен.
Лоуренс достал из кармана пиджака платок и промокнул лоб.
– Ужасный сегодня выдался день, – пробормотал он.
6
Через пятнадцать минут квартира Фелиции наполнилась людьми. Уильям, чьи полномочия уже были подтверждены, отдавал распоряжения и руководил работой. Это спасало его, защищало от мыслей, тяжесть которых сейчас казалась непереносимой.
– Э, Уильям, могу я идти? – спросил Лоуренс, явно чувствовавший себя неуютно серди всей этой суеты.
– К сожалению, вынужден просить вас остаться, – официальным тоном сказал Уильям. – Вы должны дать показания. Офицер!
К Уильяму сразу же подошел один из полицейских.
– Допросите, пожалуйста, мистера Гамильтона, а потом присмотрите за ним, – распорядился Уильям.
– Присмотрите? – переспросил Лоуренс. – Ты меня арестуешь?
– Нет, конечно, у меня нет ордера. Я просто прошу вас оставаться пока в квартире, – спокойно ответил Уильям, окончательно переходя на официальный тон.
Раз уж пришлось раскрыть карты, придется признаться и в том, что сейчас для Уильяма все, кто так или иначе был рядом с Фелицией, – подозреваемые. А уж Лоуренс в особенности…
– Ясно, – мрачно пробормотал Лоуренс и сел на диван, откуда его тут же согнал эксперт.
– Думаю, вам будет удобнее на кухне, – предложил Уильям. – Там работы уже закончены.
Офицер, которого Уильям вызывал для допроса Лоуренса, кивнул и повел своего подопечного на кухню.
– Мистер Коммитейн, – обратился к Уильяму один из экспертов, – мы нашли пальчики.
– Чьи?
– Пробиваем по базе. – Полицейский пожал плечами. – Но точно не ваши и не мисс Лебьен. Пока могу только сказать, что это мужчина.
– Спасибо. – Уильям благодарно кивнул, хотя и так знал почти наверняка, что в похищении Фелиции участвовал мужчина. Наверняка ее увели силой, а уж с женщиной Фелиция справилась бы. С ее-то боевым характером!
Нельзя забывать об угрозе оружием, напомнил себе Уильям. Он подошел к одному из офицеров и сказал:
– Я сейчас допрошу консьержа, может, он что-то помнит.
– Хорошо. Только возьмите с собой двух ребят, – предложил офицер.
Уильям согласно кивнул. Форма всегда производит на людей серьезное впечатление и делает их разговорчивее, и не объяснять же теперь всем и каждому, что он агент Интерпола! О таком не болтают на каждом углу.
Консьерж уже и так был бледнее полотна. Он сидел за своей стойкой и нервно крутил в руках ключи от подсобных помещений.
– Добрый вечер, – вежливо поздоровался Уильям.
Полицейские за его спиной застыли, словно изваяния.
Консьерж сглотнул, посмотрел на Уильяма, на полицейских и вжал голову в плечи.
– Добрый вечер, – с нажимом повторил Уильям.
– Добрый, – согласился с ним консьерж, и Уильям понял, что разговор состоится.
– Вы можете вспомнить, кто заходил в подъезд в последние четыре часа? – спросил он.
– Ну, много жильцов… – начал консьерж.
– Меня интересуют люди, здесь не проживающее, – прервал его Уильям. Конечно, украсть Фелицию мог и кто-то из жильцов дома, но Уильям все же надеялся, что ему не придется опрашивать всех соседей Фелиции.
– Я не пустил двух коммивояжеров, – начал перечислять консьерж.
– Я не спрашиваю, кого вы не пустили, меня интересуют только те, кто вошел. – Уильям почувствовал, что начинает терять терпение.
– Хорошо. – Консьерж затряс головой, сразу же проявляя покладистость. – Заходила пожилая леди, она в двадцать вторую квартиру, часто приходит к подруге.
– Кто еще? – поторопил его Уильям.
– Сестра мистера Оливандера и бывший… приятель… мисс Лебьен. Ну, тот, что жил здесь до вас.
Консьерж покраснел, потом побледнел, но Уильяму это было совершенно безразлично. Кажется, он напал на след.
– Узнайте у мистера Гамильтона фамилию Джейсона и его адрес, – отдал он приказание одному из офицеров. – Есть свободные машины?
– Да.
– Замечательно.
Уильям оперся на стойку, ожидая, пока полицейский выполнит его просьбу. Эта небольшая передышка позволила вернуться неприятным мыслям.
Почему я не велел Фелиции поменять замки? – спрашивал себя Уильям, уже примерно понимая, что произошло в ее квартире несколько часов назад. Интересно, Джейсон собирается использовать Фелицию как заложника? И как долго?