Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прикрытие? – переспросила Пэтти довольно-таки резким тоном и, обернувшись через плечо, бросила быстрый взгляд на окна второго этажа. Ей, вероятно, предстояло еще много работы – заполнять медкарты, разносить лекарства, менять белье. Ви видела, что Пэтти еще очень молода – даже в костюме медсестры она выглядела совсем как школьница, а не как ответственный медицинский работник. Ресницы ее были подведены тушью, веки подкрашены пастельно-розовыми тенями, и пахло от нее жевательной резинкой и лаком для волос.
– Я хотела поговорить с вами… Мне казалось, мы могли бы помочь друг другу… собирать сведения, обмениваться информацией…
– Собирать сведения? – Пэтти расхохоталась. – Слушай, ты приятная девчонка и к тому же внучка главврача и все такое, но я действительно очень занята. Я с удовольствием помогу разбить этот сад, если так хочет доктор Хилдрет, но у меня совершенно нет времени играть в шпионов с десятилеткой…
Ви нахмурилась.
– Мне уже тринадцать!
– Извини, я не очень хорошо разбираюсь в детях. Приятно было познакомиться, Ви. – И она повернулась, собираясь уходить.
– Постойте! – негромко воскликнула Ви, и Пэтти остановилась.
– Ну, что еще?
– Постойте, – повторила Ви. Она знала, что у нее остается последняя возможность заинтересовать Пэтти, превратить ее в свою союзницу. – Вы работаете в Приюте уже достаточно давно… Скажите, вы когда-нибудь слышали о проекте «Майский цветок»?
Пэтти покачала головой.
– Нет.
– А что вам известно о полуподвале, точнее – о той его части, которая называется Цоколь-западный?
Эти слова заставили Пэтти нахмуриться.
– Это бабушка научила тебя задавать такие вопросы? – Она шагнула к Ви, озираясь с таким видом, словно не сомневалась: бабушка прячется за ближайшими деревьями и подслушивает. Ви даже показалось – Пэтти ведет себя как персонаж шоу, которое они иногда смотрели по телику. В этом шоу людей намеренно ставили в глупое или смешное положение, а потом из-за угла обязательно выскакивал ведущий с криком: «Улыбнитесь! Вас снимает скрытая камера!»
– Нет, – серьезно ответила Ви. – Бабушка вообще не должна знать, что я разговаривала с вами о таких вещах. Она меня просто убьет, а вас наверняка уволит. Я бы не стала к вам обращаться, но… мне очень нужно выяснить некоторые вещи, а я знаю, что вас они тоже интересуют. Вот почему я подумала, что мы могли бы помочь друг другу.
Пэтти скрестила руки на груди и отступила на полшага назад.
– Что же это за вещи?
– Дело касается Айрис.
– Кто это – Айрис?
– Так зовут девочку, которую бабушка привела к нам домой из Приюта. Она живет с нами уже почти два месяца. Айрис – одна из бабушкиных пациенток, только она такая же, как я. То есть я хотела сказать – мы с ней примерно одного возраста.
Пэтти покачала головой, и ее «перышки» закачались надо лбом, как крылья.
– В Приют не принимают больных моложе восемнадцати.
– Я знаю. Но это еще не самое странное… – сказала Ви. Она внимательно наблюдала за Пэтти и сразу поняла, что сумела привлечь ее внимание. Девушка придвинулась ближе, ее рот слегка приоткрылся, а глаза удивленно распахнулись. Последние слова Ви явно ее заинтриговали.
– Видите ли, – продолжала Ви, – дело в том, что Айрис совершенно не помнит, кто она и откуда. Даже своей фамилии не помнит.
– А ты не врешь? – засомневалась Пэтти. – Потому что, если ты врешь…
– Нет, клянусь! Айрис не помнит ничего, кроме того, как она очнулась здесь, в Приюте, в комнате с зелеными стенами и без окон.
– В комнате без окон? – переспросила Пэтти.
– Да. И еще там была бабушка…
Позади них с треском распахнулось окно, и из него выглянула мисс Эвелин.
– Вот я и подумала, – проговорила Ви как можно громче, – что фонтан нужно сделать обязательно. Это будет очень красиво. Быть может, мы даже найдем фонтан с фигурками каких-нибудь птиц!
Краем глаза она видела, что мисс Эвелин отошла от окна.
– Вероятно, Айрис лежала в одной из полуподвальных палат, быть может, в том самом Цоколе-западном, – добавила Ви вполголоса.
– Но полуподвал используется только как хранилище. – Пэтти тоже понизила голос.
– Вот поэтому-то я и хочу туда спуститься. Я хочу проверить, – сказала Ви.
– Ничего не выйдет. Ключи от полуподвала есть только у доктора Хилдрет и у моего дяди. Не знаю, что там находится, но дверь, которая туда ведет, всегда заперта.
Ви кивнула. Она знала, что бабушка носит в сумочке большое металлическое кольцо с ключами. Возможно, среди них был и ключ от заветной двери в цокольный этаж. Вот только как вытащить ключи из сумочки так, чтобы бабушка ничего не заметила?
– Вы мне поможете? – спросила Ви.
– Разумеется, нет, – сердито сказала Пэтти. – Я не хочу потерять работу из-за каких-то детских сказочек! Попробуй поставить себя на мое место, Ви. Я уверена, ты бы тоже отказалась.
Но Ви решила стоять на своем до конца.
– Я знаю, что вас очень интересует подвал. Вы слышали о нем много странных историй и даже спрашивали о нем у бабушки.
Пэтти промолчала.
– Допустим, в ближайшее время в подвал нам не попасть, – рассудительно сказала Ви. – Но можно начать поиски с бабушкиного кабинета в Приюте. Как вам кажется, вы смогли бы устроить так, чтобы я смогла его осмотреть?
Быть может, рассуждала Ви, в кабинете найдется хоть что-то, что могло бы послужить зацепкой. А может – смела ли она надеяться на такую удачу? – в одном из ящиков стола под документами она отыщет и ключ.
– Я не знаю. Я… – Пэтти явно колебалась.
– Быть может, я еще ребенок, но бабушка ко мне прислушивается. Она уже много раз говорила, что высоко ценит мое мнение. И если я упомяну при ней о том, какая вы старательная и как вы помогли нам организовать птичий сад, будьте уверены – она не пропустит эти слова мимо ушей. Думаю, после этого бабушка будет относиться к вам совершенно иначе. Но если я скажу, что вы отнеслись ко мне как к ребенку и не проявили никакого желания участвовать в моем проекте… вы понимаете?
Пэтти нахмурилась.
– Ну пожалуйста!.. – Ви снова сменила тон. – Я ведь не так много прошу. Просто впустите меня ночью в здание и достаньте ключ от бабушкиного кабинета. Он висит в канцелярии. Вы ведь работаете и в ночные смены, правда?
– Иногда. Как раз в субботу моя очередь. Я буду дежурить с одиннадцати вечера до семи утра.
– Вот и отлично. Значит, в субботу? Возьмите ключ от кабинета и ждите меня у пожарного выхода западного крыла. Больше ничего от вас не требуется. Просто впустите меня в здание – и все.
– Ну, не знаю… – Пэтти покачала головой.