Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Только когда мы прибрались и приготовились к отъезду, я заметила мейл Лиззи и написала коротенький ответ.
Я знала, что рано или поздно она снова отправится на охоту. Возьмет след.
И это заставляет меня трепетать от восторга. Снова, как в детстве, мы будем играть в кошки-мышки: я буду бежать, она – догонять. «Поймай, если сможешь!» Нас будет притягивать друг к другу, отталкивать, снова притягивать, словно южный и северный полюса двух магнитов.
Мы сильны и на многое способны.
Я и она.
Чудовище и охотник.
Когда-то мы были сестрами, но связывало нас не кровное родство, а нечто более глубокое.
«У тебя хорошее сердце, Виолетта Хилдрет!» – часто повторяла бабушка, и она была совершенно права.
Как и всегда, я благодарю своего лучшего в мире агента Дэна Лазара, а также Кейт Дрессер, которая с самого начала помогала мне сделать эту историю максимально увлекательной. Спасибо, Кейт, работать с тобой было замечательно.
Я выражаю свою признательность Джеки Кантор, чья острая интуиция не перестает меня удивлять. Эта книга получилась такой захватывающей только благодаря тебе. И конечно, я не могу не упомянуть Йена Бергстрома, Джессику Рот, Бьянку Сальвант и Эндрю Нгуена и других сотрудников Scout Books, показавших себя потрясающей командой профессионалов.
Огромное спасибо Дреа и Целле, которые уговорили меня не бросать работу, когда мне «не писалось», а также за то, что они просмотрели вместе со мной целую кучу классических фильмов ужасов. Я люблю вас обеих. Без вас я бы не написала ничего хорошего.
Я также благодарю всех сотрудников зимнего писательского ранчо Trapp Family Lodge, где эта история впервые начала приобретать свои очертания. Спасибо вам за пиво и за то, что вы терпеливо выслушивали, как я читаю готовые отрывки и высказываю новые идеи относительно сюжета.
Но главное, я бесконечно благодарна Мэри Шелли, потому что, как говорит Виолетта Хилдрет, «все началось с нее».