Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Привет, я Харли,— говорю я с улыбкой, представляясь им.
Женщина тепло улыбается и пожимает мне руку.
—Привет, Харли. Я Люси, а это мой муж, Берт.
—Привет,— говорит Берт и пожимает мне руку.
—Привет, Берт. Это мой парень, Нолан,— говорю я, кладя свою руку на руку Нолана.
Нолан улыбается и пожимает обе руки.
—Если бы ты не сказала «парень», я бы подумала, что у вас медовый месяц,— мило говорит Люси.
Мы с Ноланом хихикаем.
—Я наблюдала за вами во время тура и не могу налюбоваться, какие вы милые ребята,— продолжает она.
—О, спасибо,— отвечаю я.
—Вы впервые в Сономе?— спрашивает Берт.
—Да. А Харли вообще впервые покинула Бостон.— Нолан ухмыляется.
—О, вау! Как здорово! Вы хорошо проводите время?— щебечет Люси.
—Лучше всех!— говорю я.
—Что привело вас сюда, ребята?— с любопытством спрашивает Нолан.
Берт кладет руку на плечо Люси. Она грустно улыбается и накрывает его руку своей. У меня замирает сердце, и я понимаю, что то, что Люси собирается сказать, не будет приятным.
—У меня четвертая стадия рака груди. Я прошла несколько курсов химиотерапии и облучения, но рак распространился по всему телу. Врачи дают мне всего несколько месяцев жизни. Мы с Бертом хотим сделать эти последние несколько месяцев незабываемыми. Я отказываюсь лежать в постели и дуться, когда могу быть счастлива до тех пор, пока больше не смогу этого делать.
Мои глаза сами собой наполняются слезами, когда я кладу руку на руку Люси, лежащую на барной стойке.
—Мне так жаль это слышать,— говорю я дрожащим голосом.
—Милая, не плачь обо мне. Я прожила хорошую жизнь. Вырастила своих детей прекрасными взрослыми людьми и провожу время со своими великолепными внуками. Все это часть Божьего плана для меня, и я принимаю его.
Я смахиваю слезы, которые начинают катиться по моему лицу.
—Что ж, для меня большая честь, что мне выпал шанс познакомиться с вами,— говорю я ей.
—И для меня, моя дорогая,— отвечает Люси с улыбкой и похлопывает меня по колену.— А теперь давайте не будем зацикливаться на моей кончине. Я здесь, чтобы попробовать вкусное вино и завести новых друзей.
—За это,— говорит Берт и поднимает свой бокал.
Мы все дружно поднимаем бокалы и делаем по глотку.
Нолан
—Эй, ты в порядке?— тихо спрашивает Харли, когда мы поднимаемся на лифте в нашу комнату.— Ты был ужасно тихий с тех пор, как мы покинули винодельню.
У меня голова идет кругом. Выслушав историю Люси, я вспоминаю о матери и своих первоначальных планах изучить болезнь и помочь найти лекарство. Мне кажется, что я предал ее, не борясь за жизни других женщин и мужчин, заболевших этой ужасной болезнью.
—Думаю, мне нужно бросить работу,— бормочу я, глядя на свое отражение в дверях лифта. Я уже даже не узнаю себя. Я так сильно изменился с тех пор, как встретил Харли. В лучшую сторону. Работа на отца превратила меня в человека, который мне не нравился, в того, кем я никогда не собирался быть. Но потом в мою жизнь вошла эта сумасшедшая, не берущая пленных женщина и заставила понять, что действительно важно в этом мире.
Харли переплетает свои пальцы с моими.
—Хорошо.
Я опускаю взгляд на нее и вижу, что она уже смотрит на меня, на ее великолепном лице играет понимающая улыбка.
—Хорошо? И это все, что ты собираешься сказать?— сухо спрашиваю я.
—Ты должен делать все, что считаешь нужным, чтобы быть счастливым с самим собой,— говорит она.
Я качаю головой, восхищаясь ею.
—Ты действительно нечто иное, Харли Джеймсон.
Она подмигивает мне.
—Да, я знаю.
Я смеюсь, затем наклоняюсь и благодарно целую ее. Зная, что она поддерживает мое решение, мне будет намного легче. Справиться с отцом? Ну, это уже совсем другая проблема.
—Если я уйду, то не смогу позволить себе дом.— Я вздыхаю. Мне бы очень не хотелось отказываться от него, но, видимо, придется.
—Есть способ сохранить его.— Харли ухмыляется.
Я поднимаю бровь.
—Да? И как же?
Она пожимает плечами.
—Я могла бы переехать к тебе. Обоих наших зарплат вместе будет более чем достаточно, чтобы оплачивать счета.
Медленная ухмылка расползается по моему лицу.
—Ты хочешь переехать ко мне?
—Учитывая, что я влюблена в тебя? Да, я бы хотела переехать к тебе.— Она хихикает.
—А как же твой дом?— спрашиваю я.
—Я продам его. Деньги пойдут на ремонт,— отвечает она, как будто в этом нет ничего страшного.
—Детка, ты уверена?— я хмурюсь.
Она закатывает глаза.
—Нолан, если бы я не была уверена, то не стала бы предлагать это.
—Боже, я люблю тебя,— вздыхаю я, прижимаю ее к стене лифта и впиваюсь в ее рот.
Харли запутывает руки в моих волосах и отдает столько же, сколько получает. Мы так поглощены друг другом, что даже не замечаем, что лифт останавливается и двери открываются.
—Эй, смотри, милая, в отеле есть бесплатное порно.— Мужской голос смеется, затем следует «уф» и шипение женщины, которая просит его «заткнуться, черт возьми».
Мы с Харли отрываемся друг от друга и поворачиваемся к паре, входящей в лифт. Им, вероятно, около сорока. У женщины ярко-красное лицо, а ее супруг ухмыляется от уха до уха. Мы с Харли бормочем извинения и выходим из лифта. К счастью, это наш этаж. Как только мы оказываемся в номере, я показываю Харли, как сильно я ее люблю.
Нолан
Когда мы с Харли вернемся из нашего небольшого отпуска, то встретимся с риелтором, чтобы выставить ее дом на продажу. Я решаю, что буду продолжать работать на отца до тех пор, пока не проведу благотворительный ужин, ведь это моя идея и проект. Это единственное, что отец разрешает мне делать в память о матери. В течение следующих двух месяцев я буду продолжать работать на «Хулиганов», а потом накоплю как можно больше денег и начну искать работу на замену, чтобы наконец-то применить свое образование по назначению. Я также собираюсь продать свой Maserati, потому что, честно говоря, зачем мне две машины? Я использовал ее как символ статуса. Теперь он меня больше не волнует, так что его придется продать. А вот свой BMW я оставлю.
Мне нужно проверить палец у врача, чтобы убедиться, что он заживает нормально. Так и есть. Но он все еще немного болит из-за того, что нервные окончания восстанавливаются. Теперь я могу перейти на шину для одного пальца, а не для трех.