Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан покачал головой.
– Нет, рука совсем не слушается.
– Ну тогда воспользуемся этим. – Я кивнул в сторону покачивающегося на волнах недостроенного плота, который течением прибило к берегу. – Думаю, двоих он выдержит.
Гувер посмотрел в указанную сторону и согласно кивнул. Я вложил катану в ножны и направился к воде, припадая на раненую ногу. Как ни странно, но крови почти нет и, по всей видимости, рана менее серьезна, чем кажется. Капитан несколько мгновений стоял на месте, словно о чем-то раздумывая, затем подошел к все еще возвышающейся на берегу куче наших вещей. Подхватив из нее довольно объемный тюк, он с трудом взгромоздил его на спину и последовал за мной.
– Что-то важное? – поинтересовался я.
– Кой-какая одежда, оружие и прочее барахло, – ответил Гувер, со вздохом облегчения скидывая мешок на гальку. По вспотевшему лицу было видно, что пара десятков метров с грузом далась ему с заметным трудом. – Думаю, пригодится. А нет, выкинем по дороге.
– Хорошо, – сказал я. – Если это все, тогда грузимся и отчаливаем. Прошу на наш корабль, капитан.
Гувер усмехнулся и неожиданно ловко вспрыгнул на закачавшийся под ним плот. Как ни странно, но утлое сооружение от этого не развалилось на части, а последовавший следом мешок не заставил его погрузиться под воду. Вот и замечательно. Я огляделся в поисках одного из шестов, коих мы заготовили с десяток, и обнаружил пару в нескольких метрах от нас выше по берегу. Подобрав их, я уже направился было к плоту, но предупреждающий возглас Гувера, заставил меня остановиться. Бросив быстрый взгляд на капитана, который указывал куда-то мне за спину, я резко развернулся. Около леса стоял огромный ворг и, устремив на меня злобный взгляд, скалил свои клыки. Я разжал руки, позволив шестам со стуком рухнуть на гальку, и одним гибким движением извлек катану. Несколько долгих мгновений мы буравили друг друга злыми взглядами, затем зверь коротко рыкнул и, ухватив за заднюю лапу одного из своих мертвых сородичей, скрылся с ним в лесу. Я облегченно вздохнул, сунул клинок в ножны и, подхватив шесты, быстро доковылял до плота.
– Куда это он его? – спросил Гувер, в руке которого уже был зажат пистолет, судя по всему, извлеченный из принесенного им тюка.
– Ворги не очень прихотливы в еде, – усмехнулся я, протягивая один из шестов капитану, а другим упираясь в каменистое дно. – Ну что, попробуем нагнать наших.
Дверь приоткрылась, тихонько скрипнув плохо смазанными петлями. Стоявший у изголовья кровати высокий широкоплечий мужчина с коротким ежиком черных волос на голове обернулся, вопросительно посмотрев на заглядывающую в комнату девушку.
– Господин Авикс, ваш племянник ждет вас в гостиной.
Мужчина коротко кивнул и, бросив последний взгляд на скрючившуюся под одеялами русоволосую девочку, вышел из комнаты, осторожно притворив за собой дверь.
Спустившись по лестнице, он оказался в просторной гостиной, буквально залитой солнечным светом, струящимся из расположенных по ее периметру огромных окон, украшенных полупрозрачными шторами.
Сидевший на стуле худощавый молодой человек с длинными белоснежными волосами, собранными на затылке в густой хвост, вскочил на ноги и, почтительно поклонившись, уставился на вошедшего пристальным взглядом, в котором плескался немой вопрос.
Авикс покосился на племянника, и в уголках его пронзительно синих глаз заиграли искорки хорошо скрываемой улыбки. Он неторопливо подошел к стоящему в дальнем углу гостиной небольшому столику, чья покрытая причудливым узором столешница была буквально уставлена бутылками различных форм и размеров. Выбрав одну из них и вытащив пробку, он налил в стоявший там же высокий узкий бокал светло-зеленой жидкости, сразу же наполнившей комнату освежающим ароматом лесных трав.
Молодой человек терпеливо ждал, не задавая вопросов, хотя по его лицу было заметно, что те просто рвутся с языка.
Авикс отхлебнул налитого вина и удовлетворенно прицокнув, повернулся к сгорающему от нетерпения племяннику, окинув его изучающим взглядом. Парню пошел двадцатый год, но он до сих пор выглядел нескладным, неуверенным в себе подростком. Даже специально сшитая под заказ одежда сидела на нем как-то криво, топорщась в самых неожиданных местах. И все же, несмотря на свою внешнюю худобу, юноша отличался прекрасно развитой гибкой мускулатурой и поразительной быстротой реакции. Насколько Авиксу было известно, многие задиры в академии получили по заслугам, решив, что нашли в племяннике легкую добычу, – обид тот не прощал. Как результат, парень прослыл в академии главным бузотером и едва не вылетел из нее после очередной драки. К счастью, он все же сумел вовремя взяться за ум и доучиться, после чего был отправлен отцом подальше из столицы. Авикс мысленно усмехнулся, вспомнив тот день, когда Рикворд появился на пороге его дома с наспех собранными вещами и письмом брата в руках. Тувар был человеком государственным, и после смерти очередной жены ему было просто не до забот о своем младшем отпрыске. Улыбнувшись уголками губ своим мыслям, он сделал глоток из бокала и поинтересовался у парня:
– Рикворд, я думаю, ты пришел узнать о спасенной тобой девушке?
Юноша молча кивнул.
– Ну… – потянул Авикс, с задумчивым видом уставившись в находящееся за парнем окно, одновременно вновь припав к бокалу.
Рикворд обеспокоенно посмотрел на дядю, затем нахмурился.
– Дядя Натан, ну хватит уже издеваться! – выпалил он обиженным тоном. – Вы прямо как дедушка Ник.
Мужчина скосил глаза на племянника и неожиданно задорно рассмеялся.
– Все в порядке с твоей красавицей, – наконец сказал он, отсмеявшись и сразу же став абсолютно серьезным, – не переживай. Она пока без сознания, однако это ненадолго. Девочка сильная и быстро идет на поправку, хотя досталось ей, конечно, прилично, но теперь опасность миновала… Пока миновала.
– Пока? – В глазах юноши зажглись огоньки беспокойства.
– Да, Рик, пока миновала, только пока…
Натан Авикс подошел к окну, отодвинул краешек шторы и несколько минут молча наблюдал за воробьями, устроившими драку на садовой дорожке из-за стащенной откуда-то корки хлеба.
– Вы думаете, ее будут искать?
– Уверен, мой мальчик, уверен.
Авикс вздохнул и, одним глотком осушив полупустой бокал, осторожно задернул штору.
– Эндрис Варк далеко не дурак и, вероятнее всего, перестрахуется. По крайней мере, я бы на его месте именно так и сделал. Заклятие несложное, тем более если у тебя есть кровь того, о ком ты хочешь узнать, а у Эндриса ее предостаточно. Большинство связующих нитей я, естественно, оборвал, но Варк очень сильный маг… очень. Я это чувствую.
Лицо Авикса на мгновение исказилось и вытянулось, приобретая очертания волчьей морды, но он быстро взял себя в руки, вернув ему прежний вид.
– Кстати, племянник, в случившемся с этой девочкой есть доля и твоей вины. Сделай ты все вовремя, и подобного не произошло бы.