Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее язык завоевывал мой рот, а пальцы нащупали возбуждение под тканью моих джинсов. Я оцепенел. Внезапно слишком отчетливо осознал присутствие людей и громкую музыку. Здесь, возле танцпола, я чувствовал себя у всех на виду, будто полностью обнаженным. А что, если Лив нас увидела?
Я взял руки Рейчел и переплел ее пальцы со своими.
– Не так, – пробормотал я. – Не здесь.
Рейчел взглянула на меня вопросительно. Возможно, из-за гудящих басов она не поняла ни слова. Не успела она ко мне нагнуться, как появились Марли и Джек.
– Мы вас искали, – прорычал Джек, перекрикивая музыку. Его щеки зарделись, он выглядел усталым, а его светлые волосы от пота прилипли ко лбу. Марли бросила на Рейчел укоризненный взгляд.
– Уже поздно, – продолжил Джек. – Давайте потихоньку собираться домой!
– Мы были… заняты, – Рейчел с наслаждением облизала губы и подмигнула Марли. Та лишь закатила глаза.
Я нахмурился.
– А где Блейк и Лив?
– Испарились, – взволнованно ответила Марли. – Они хотели купить выпить, но так и не вернулись.
– Тогда давайте их поищем.
– Да, а потом поедем обратно, – крикнул Джек через плечо. Он уже направлялся в сторону выхода.
Итак, мы отправились искать ребят. Спустя короткое время мы обнаружили Блейка у бара с кучей пустых рюмок для шотов.
– Привет, народ! – он дружелюбно хлопнул Джека по плечу. Глаза Блейка казались стеклянными, и он пошатывался. – Где вы были все это время?
– На танцполе, откуда вы все исчезли. – Джек приобнял Блейка и аккуратно увел его от барной стойки сквозь толпу.
– Хорошая у них тут водка! – пробормотал Блейк. – Вы пробовали?
Марли встала с другой стороны, чтобы подхватить Блейка. Она улыбалась, но я заметил, как помрачнело ее лицо.
– В следующий раз. Пошли, дружок, мы отвезем тебя домой, – она похлопала его по плечу и за его спиной нагнулась к Джеку: – Надо было лучше за ним приглядывать! – Джек угрюмо кивнул.
– Где Лив? – спросил я Блейка. Он пристально на меня смотрел, покусывая пухлую нижнюю губу так, словно активно размышлял. Затем почесал гладко выбритую голову, и тут его лицо просветлело.
– Вышла подышать.
Мы с Марли обеспокоенно переглянулись, она ускорила шаг настолько, насколько это было возможно с Блейком на руках.
Когда мы выходили из клуба, Рейчел взяла меня за руку. Джейсон Дэруло как раз пел о том, как он хочет пригласить даму на танцпол, подразумевая под ним свою спальню. Я снова осознал, как музыка превратилась в саундтрек моей жизни, который чудесным образом постоянно отражал мои чувства. Потому что после наших поцелуев не осталось никаких сомнений, что у Рейчел этим вечером на уме было больше, чем просто танцы. Я все еще чувствовал вкус ее губ, волосы помнили прикосновение ее пальцев…
Я чуть не врезался в Блейка, который шел перед нами с Джеком и Марли, еле переставляя ноги. Я запнулся, чтобы не наступить ему на пятки. Это мгновенно вернуло меня в реальность, и я снова подумал о Лив. Она действительно вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом, или по другой причине?
Я вытер губы и пригладил волосы, чтобы произошедшее в клубе между мной и Рейчел не выглядело слишком очевидным.
Когда мы вышли на улицу, прохладный ночной воздух прикоснулся к коже, я глубоко вздохнул. Я только сейчас осознал, как жарко и потно было в клубе. И слишком громко. Тупая боль запульсировала в висках, я начал массировать их большими пальцами.
Хотя парковка была забита, мы без труда отыскали Лив. Я заметил ее еще издалека, приближаясь к машине.
Лив сидела на капоте пикапа, облокотившись назад, откинув голову, и вглядывалась в звездное небо. Она болтала босыми ногами возле номерного знака. Одолженные у Рейчел ботильоны стояли рядом.
При виде Лив у меня сжался желудок, и я задрожал, несмотря на теплую ладонь Рейчел в моей руке. Я мог бы догадаться, что мы найдем ее здесь. Хотя в городе звезды сияли не так ярко из-за фонарей и подсветки зданий, Лив никогда не упускала возможности полюбоваться на ночное небо. Вот такой она была. Голова в облаках. Глаза, полные звездных искр. Ей больше нравилось проводить время на воздухе, а не в переполненном клубе. Как и мне.
Я судорожно сглотнул, вытащил ладонь из руки Рейчел и как бы случайно от нее отстранился.
– Эй, Лив! – Блейк попытался залезть к ней на капот. Но он то и дело соскальзывал и в конце концов оставил попытки. Лив съежилась от страха. Она не слышала, как мы подошли.
– Пойдем, дружище, сядешь со мной на заднем сиденье, – сказала Марли и осторожно притянула Блейка к себе. Джек последовал за ними, бросив хмурый взгляд в сторону меня и Рейчел. Он что, обиделся, что я не уследил за Блейком?
Лив скатилась с капота и подняла с земли ботильоны Рейчел. Она так очевидно избегала моего взгляда, что мне захотелось преградить ей дорогу и спросить почему. Явно не из-за блеска для губ Рейчел, который все еще виднелся у меня в уголках рта. Или из-за этого? На всякий случай я словно ненароком вытер рот, но Лив уже повернулась к нам спиной и залезла в машину. Она не проронила ни единого слова.
По пути домой в машине повисла мертвая тишина. Неловкое молчание прерывалось лишь тихим похрапыванием Блейка, пока я наконец не включил радио. Ребята много выпили еще до поездки в клуб. Все выглядели изможденными. По крайней мере, я старался убедить себя в том, что дело в усталости. Я избегал взглядов Джека, которые он бросал мне через зеркало заднего вида. А еще я был очень признателен Рейчел, сидящей на пассажирском сиденье, за то, что она держала руки при себе.
Сорокаминутная поездка тянулась как урок по математике с миссис Бедфорд, и я с трудом сдержал вздох облегчения, наконец свернув ко въезду в дом.
Я избегал взглядов друзей и необычно долго глушил мотор и открывал дверь машины.
Все вразнобой пробормотали «спокойной ночи» и «спасибо, что довез, Уилл», а потом вылезли и поспешили к лестнице, ведущей к дому.
Часы показывали почти три часа ночи, в гостиной было темно и тихо. Видимо,