litbaza книги онлайнРоманыМечта о любви - Клэр Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

— Да, но мистер Крег не очень-то разговорчив.

— Ты тоже последуй его примеру. Я больше не собираюсь встречаться с Дексом и хочу забыть о его существовании.

Но сделать это было нелегко. Он владел ее мыслями день и ночь, и Кейт думала, сможет ли она когда-нибудь забыть его.

Она была на острове уже шесть недель, когда наконец решила, что пора вернуться. Ей не удастся убежать от будущего и от Декса. Если он хочет ее увидеть, пусть будет так. Она даст ему понять, что они не смогут начать все сначала.

— Кейт, Кейт! — В дверь с силой забарабанили, и она с трудом открыла глаза. Сколько времени? Половина седьмого и еще темно.

— Входите, миссис Хенсон. Дверь не заперта.

— Ваши дяди! — Женщина была ужасно взволнована. — Их нет в доме. Я искала их повсюду.

— Возможно, они ушли на прогулку?

— Так рано и в такую погоду? Льет как из ведра!

— Почему вы стали искать их в такой час? — удивилась Кейт.

— Я всегда встаю в шесть, отношу им овсянку и чай. Но их комната оказалась пуста. — Миссис Хенсон была готова расплакаться и схватила Кейт за плечо. — Я боялась этого с тех пор, как заболел мистер Ричард.

— Вы хотите сказать, что они могли покончить с собой? — медленно произнесла Кейт.

Экономка кивнула:

— Пожалуйста, одевайтесь побыстрее и помогите мне их найти.

Кейт поспешно натянула брюки, теплый свитер и вместе с миссис Хенсон принялась обыскивать остров. Но ее дядей нигде не было видно.

— Может, они взяли лодку? — спросила миссис Хенсон.

— Какую лодку? Я и не знала, что здесь есть лодка.

— Она больше не годится для моря и стоит в пещере рядом с пирсом, поэтому вы ее не заметили.

Они быстро стали спускаться по ступеням, и пустая пещера сказала им все. В бурном море жалкое суденышко не продержится и четверти часа. Ричард и Мартин решили умереть, как и жили, — вместе.

Днем на плоской площадке среди камней приземлился полицейский вертолет с врачом на борту, и вскоре в паре миль от берега были найдены два тела.

— Очевидно, самоубийство, — быстро констатировал врач. — Не стоит делать вскрытие. Мы отправим тела на материк, а вы займитесь приготовлениями к похоронам, мисс Чемберс. Вы полетите с нами?

Кейт кивнула:

— Если вы немного подождете.

Кейт не чувствовала грусти и не могла притворяться. Скоро были сделаны все распоряжения, и она удивилась, сколько народу пришло на похороны. Несмотря на все свои чудачества, ее дяди были милосердными людьми, особенно в отношении местных жителей. Стало ясно, что, хотя им и не удалось заслужить любовь и привязанность, они все же пользовались уважением, а такой эпитафией можно гордиться.

— Мисс Чемберс? — Пухлый мужчина с соломенными волосами остановил Кейт, когда она собиралась сесть в машину, чтобы вернуться в отель.

Она тут же узнала Хамиша Магуайра, адвоката ее дядей и ее собственного.

Он пробормотал несколько слов соболезнования и сообщил, что хотел бы поговорить с ней в отеле.

— Конечно. Едемте со мной, — предложила она.

Он с благодарностью согласился, но, только когда они оказались одни в ее номере, адвокат сообщил, что она стала наследницей состояния дядей.

— Они оставили солидную сумму миссис Хенсон, достаточно, чтобы безбедно существовать весь остаток жизни. Но остальное, — а это много миллионов, — завещали вам.

— А я думала, что большая часть пойдет на благотворительность, — удивилась Кейт. — Я получила достаточно денег от родителей, и больше мне не нужно.

— Какое благородное чувство, — с уважением заметил адвокат, хотя было ясно, что он не разделяет ее точку зрения.

— Дело не в этом, мистер Магуайр. Я чувствую, что не имею на наследство права. Словно получаю подарок от незнакомцев, а именно так относились ко мне мои дяди. Я хотела бы, чтобы вы составили список шотландских благотворительных обществ, а я решу, как распределить деньги.

Адвокат в ужасе посмотрел на нее:

— Хотя бы подождите немного, окончательное решение примете позже.

— Я его уже приняла, — твердо ответила Кейт. — Но сейчас я не хочу, чтобы об этом знали. Сначала продадим коллекцию картин, а там будет видно.

Скоро местные газеты узнали об этой истории. Чудаковатые мультимиллионеры вызвали ажиотаж, и скоро остров наполнился репортерами. Миссис Хенсон, которая молчала годами, не могла остановиться, наслаждаясь тем, что оказалась в центре внимания.

Кейт, как наследница, тоже оказалась в поле зрения общественности, и скоро ее засыпали письмами с разными просьбами и сомнительными деловыми предложениями.

— Просто сжигай их, — велела она Джин, которая взяла отпуск на пару недель и прилетела к Кейт, пока аукцион «Сотби» оценивал и фотографировал все картины.

Над домом послышался шум вертолета, и Кейт выглянула в окно.

— Интересно, кто это?

— Наверное, репортеры. Это лучшая история после смерти Говарда Хьюза, и они собираются выжать ее до конца!

— Будь умницей и не пускай их ко мне, ладно? С меня уже довольно.

Джин с сочувствием посмотрела на нее:

— Ты стойко это вынесла, учитывая…

— Учитывая все, что произошло прежде, — закончила за нее Кейт. — Единственным плюсом в смерти моих дядей, если не считать людей, которые от этого выиграют, является то, что у меня не было времени думать о Дексе, по крайней мере, не больше двух раз в день.

Джин исчезла, и Кейт принялась изучать список обществ, составленных ее адвокатом. Решить, какие из них более достойные, было нелегко.

— Здравствуй, Кейт.

Она выронила ручку. Это был голос Декса.

Она почти ожидала его, но только в Лондоне, а теперь пришла в ужас. Несколько секунд она не двигалась с места, в мыслях образовалась путаница. Когда она видела его, то не могла думать здраво. Ничего так и не изменилось.

— Пришел меня поздравить? — наконец спросила Кейт.

— Я пытался найти тебя задолго до того, как узнал, что ты стала наследницей, — спокойно ответил он.

Декс казался еще выше, но он просто похудел, и под глазами у него были темные тени.

— Джин мне говорила, — холодно подтвердила Кейт.

— Значит, ты знала. — Декс сжал зубы, пытаясь сдерживать свои чувства.

Она пожала плечами:

— Я считала, что нам больше не о чем говорить друг с другом. Ты сказал все, что думал обо мне, в Сан-Франциско.

— Я был зол и обижен. Я не имел в виду то, что говорил.

— Ты здесь, чтобы сообщить мне, что именно ты имел в виду?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?