litbaza книги онлайнРоманыСуженый, или Брак по расчёту - Ольга Обская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 73
Перейти на страницу:
стола.

Женька ответила на вызов быстро.

– Мы с Камилем гуляем возле озера, – огорошила она. – Его сестры дома не оказалось. Она задерживается, вот мы и решили пока подышать свежим воздухом. Тут так красиво.

Худшие подозрения Ксении оказались правдой наполовину. Она пока так и не поняла, считать ли происходящее случайным стечением обстоятельств или коварным планом Камиля по охмурению очередной жертвы. Чтобы окончательно оправдать или обвинить подозреваемого, необходимо было взглянуть на парочку собственными глазами.

Когда Ксения вернулась за стол, увидела только мужчин. Тамара и её мама отсутствовали.

– Томочка пошла помочь Норе с десертом, – пояснил дядюшка Джереми.

 

– Томочка, не могу нарадоваться, – Нора ловко выдавливала крем с помощью кондитерского шприца, рисуя замысловатые узоры на клубничном десерте. – Сколько я ждала того дня, когда Дэни приедет в гости не один.

– Я тоже, – усмехнулась Тамара, которая помогала матери лишь тем, что не мешала. Дали бы ей волю, она бы полила лакомство соевым соусом. В данный момент ей казалось идеальным: сочетание клубники и горько-солёной подливы.

– А поначалу мне не верилось, что твоя затея с брачным агентством даст плоды.

– Мама, когда это мои затеи не давали плоды? – задрала подбородок Тамара.

– Не зазнавайся, – ласково пожурила Нора. – Нам ведь немного повезло, что девочка придумала такую неожиданную сенсацию.

– Это да. От фиктивной любви до настоящей – один шаг, особенно если у парочки почти стопроцентная совместимость. Ну, правда, не совсем у парочки, а у их анкет.

– Не важно, что там вычислил компьютер, я и так вижу, как они подходят друг другу.

– Осталось только, чтобы они это поняли.

– Будем им всячески помогать, – хитро улыбнулась Нора. – И начнём прямо сейчас. Знаешь, что? Поставь-ка пока десерт в холодильник. Повременим с ним. Десерт нашим совместимым ещё надо заслужить.

 

Ксения раздумывала, не пойти ли ей помочь хозяйкам на кухне, когда они сами появились в зале.

– Десерт готов, – торжественно заявила Нора, – но ему нужно немного настояться. Часика полтора. Кстати, Дэни, ты уже выгрузил из машины саженцы?

– Как бы я их выгрузил, если не успел подъехать, ты вихрем утащила меня в дом?

Нора рассмеялась, но через мгновение её лицо сделалось озабоченным:

– Выходит, деревца всё это время были в тепле? Если их в ближайшее время не высадить, они могут не прижиться.

– Кажется, Тамара, утверждала обратное, что саженцам вреден холод, – Дэниэль вопросительно посмотрел на сестру.

– Ну, да. Им вреден и холод, и тепло, – профессорским голосом, объяснила она. – Это же фруктовые деревья – они капризны.

Ксения уже достаточно хорошо изучила Тамару, чтобы понять – возня вокруг деревцев затеяна неспроста.

– Дэни, надеюсь, ты не откажешься спасти посадочный материал, – тётушка Нора вложила в улыбку всё своё обаяние.

Как племянник мог ей отказать?

– Хорошо, – он поднялся из-за стола.

Дядюшка тоже начал подниматься – похоже, собрался поддержать племянника, но Нора его остановила:

– Джереми, поможешь мне убрать со стола? Не хочу нагружать Тому – у неё побаливает спина.

– А я тогда помогу Дэниэлю с саженцами, – вызвалась Ксения, она, наконец, поняла, почему Тамара последние пару минут усиленно подмигивает и производит другие выразительные мимические движения. Вся эта затея с деревцами придумана для того, чтобы Ксюша оказалась на улице и могла бы проверить, как там Женя. Тамара как всегда неподражаема! Ксения послала соратнице по авантюрам благодарный взгляд и направилась вслед за Дэниэлем.

На улице было приятно свежо. И почти абсолютно темно – благо хоть участок возле особняка хорошо освещался фонарями. Со стороны озера дул влажный ветерок, в котором ощущалось что-то по-весеннему приятное.

Дэниэль достал из машины деревца и принёс на садовый участок. Из небольшого сарайчика извлёк лопату и ведро. Самое время распределить обязанности. И Ксения знала, какую часть работы взять на себя.

– Вы копайте ямки, а я буду носить воду.

Дэниэль спорить не стал и взялся за лопату:

– В конце садового участка есть кран с водой, – подсказал он.

Кран Ксению не устраивал. Ей нужно было прогуляться к озеру, чтобы проконтролировать, насколько крепкие сети уже успел свить Камиль.

– Я слышала, что для полива саженцев водопроводная вода не совсем подходит, – начала вдохновенную импровизацию Ксения. – Нужна жидкость из естественного водоёма.

– Первый раз такое слышу, – хмыкнул Дэниэль.

– Читала статью в Интернете, – позаимствовав у Тамары убедительные профессорские интонации, сообщила Ксения. – Последние исследования учёных-фруктоводов показали, что саженцы политые озёрной водой дают впоследствии на 16 процентов больший урожай, чем те, которые поливали водопроводной водой. Причём, важен именно первый полив при посадке.

Ксения посчитала свои аргументы достаточными, и направилась к калитке. Дэниэль останавливать не стал – видимо, проникся идеей увеличить урожайность тётушкиных яблонь.

Идти было недалеко – бережок озера виднелся всего метрах в пятнадцати от калитки. Ксения преодолела расстояние за минуту. Дорожка переходила в деревянный помост, с которого было бы удобно набрать воды. Но делать этого Ксюша пока не стала. Ей нужно было пройтись вдоль озера и найти Женьку с Камилем. Но не с полным же ведром ей путешествовать.

Она шла не спеша и прислушивалась, надеясь, что по звуку легче будет найти парочку. Разглядеть их было бы куда сложнее, чем расслышать, потому что бережок густо зарос кустарником. Пришлось преодолеть порядочное расстояние, прежде чем Ксения услышала голоса. Близко подходить не стала. Затаилась за растительностью. Аккуратно раздвинула ветки, просунула в образовавшуюся дырку голову и… почувствовала, что кто-то валит её с ног. Сильные руки крепко обхватили сзади. Что за наглость??!! Вот тут она очень пожалела, что всё-таки не набрала воды в ведро. Будь у неё в руках тяжёлый предмет, может, смогла бы отбиться. А так через секунду оказалась на земле.

 

 

Глава 26. Легенда старого озера

 

Глава 26. Легенда старого озера

 

Ну, упала-то Ксения, как оказалось, не совсем и на землю, а на другую жёсткую поверхность – на мужчину. И причём не просто на мужчину, а на Дэниэля.

– Вы зачем меня повалили?! – неуклюже барахтаясь, страшным голосом прошипела она.

Он, что, совсем ошалел?! Вот не зря его считают непредсказуемым и эпатажным. Ксения бы добавила ещё одно определение – неадекватный. Чуть не сорвал операцию по подглядыванию. Вернее, по проверке благонадёжности Камиля. Хорошо,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?