Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все, что Дженна рассказала ему, могло быть ложью. Однако интуиция подсказывала ему: эта женщина была с ним честна, пусть даже она сообщила совсем немногое. Остальное он мог домыслить и сам.
По всей видимости, Дженна и Лекси находятся в бегах, скрываясь от отца Лекси. Мать девочки стала жертвой убийцы, которым, похоже, был ее муж. По словам Дженны, полиция ищет не того человека. Поэтому, если преступник – отец девочки, то у него или веское алиби, или он имеет сильное влияние на полицейское расследование. В таких случаях подозрение падает в первую очередь на мужа жертвы, тем более если та погибла при подозрительных обстоятельствах.
Главный вопрос – как ему поступить?
Он мог бы выяснить, кто такая Дженна и кто родители Лекси – у него еще остались связи в правоохранительных органах.
Черт побери, он мог бы пойти в местный полицейский участок и поделиться своими сомнениями в том, что Лекси – дочь Дженны. Черт, из этого вышел бы неплохой материал. Он сделал бы на нем имя, и его карьера вновь сдвинулась бы с места.
Правда, тем самым он, несомненно, поставит под удар жизнь Лекси, а может, и Дженны. Нужно действовать осмотрительно. Неплохо бы узнать как можно больше об этой истории, прежде чем обращаться в полицию. Кстати, одну ошибку он уже совершил, поцеловав Дженну. Господи, какие же приятные у нее губы!
Сказать по правде, столь бурной реакции на его поцелуй он никак не ожидал. Ну что бы подумать, что за столь скромной внешностью скрывается такая страстная натура! А может, наоборот, это было вполне предсказуемо? Ведь ее музыка едва не взорвала ему душу. Разве не то же самое должен был сделать ее поцелуй? Неужели было непонятно, что достаточно одного прикосновения, и ему захочется раздеть ее, положить в постель и никогда больше не вставать?
Но Дженна напугана и хочет перетянуть его на свою сторону, сделать его своим союзником. Кто знает, каковы истинные мотивы ее поцелуя? Для женщины, которая, по ее словам, боится его, она подозрительно быстро и решительно преодолела страх. Ему не хотелось верить, что она лишь изображала страсть. С другой стороны, с какой стати он должен ей доверять? Куда легче подозревать худшее и не удивляться потом, нежели надеяться на лучшее и вечно разочаровываться.
Бармен Майкл Мюррей поставил перед ним новую стопку текилы.
– Может, принести целую бутылку? – спросил он с хитринкой в глазах. Рид уже перекинулся с ним парой фраз. Бармены в маленьких городках обычно являют собой кладезь информации, особенно бармены из самой именитой семьи в городе.
– Пожалуй, – ответил Рид, проглотив содержимое стопки одним глотком.
– Поссорился с подружкой? – с улыбкой предположил Майкл и, налив Риду очередную стопку, поставил ее перед ним. – Когда я в последний раз расстался со своей девушкой, я так надрался, что потом блевал целых два дня. Помяни мое слово, парень, не стоит оно того.
– Спасибо за совет, – поблагодарил Рид, глядя на новую стопку.
– Так кто она?
– Сплошная головная боль, – ответил Рид.
– Так они все такие. Или ты не знал?
– Верно подмечено, – согласился Рид, опрокинув четвертую порцию текилы. Майкл тем временем отошел, чтобы заняться новым посетителем.
Бар был переполнен, свободных мест за столиками уже не осталось. Праздник завершился, и народ переместился в заведение Мюррея.
– Похоже, ты тут один, – раздался рядом с ним женский голос. Рид обернулся. На соседний табурет уселась блондинка в платье с глубоким вырезом, на вид лет тридцати с небольшим. Судя по ее обольстительной улыбке, она искала себе партнера на ночь. Стройная, симпатичная по меркам заведения. Внешностью она напомнила ему мать. Правда, вряд ли бы она обрадовалась такому сравнению. – Угостишь меня выпивкой? – спросила она.
Рид уже собрался кивнуть, когда мысленно услышал голос Эллисон.
– Она не для тебя, Рид. Ты всегда увлекался женщинами, которым от тебя не слишком много нужно. Ты заслуживаешь большего. Перестань дешево продавать себя. Хватит гоняться за всякой дешевкой. Ты знаешь, что тебе нужно на самом деле. И уж точно не она.
Рид мотнул головой, отгоняя от себя голос Эллисон. Нет, он явно перебрал текилы. В следующий миг он поймал на себе взгляд женщины, сидевшей в дальнем углу бара. Она была в тени, но он заметил блеск рыжих волос и легкую, понимающую улыбку. Рид тотчас напрягся. На ее лицо упал свет, и на мгновение ему показалось, что перед ним Эллисон. Она была в том же самом черном платье, в каком он видел ее в тот последний день.
Она поднесла к губам кулон и поцеловала золотое сердечко, висевшее на цепочке. Он подарил ей эту вещицу, когда у нее родился Кэмерон. Рид встал. Нет, должно быть, ему померещилось, и в то же время женщина была такой реальной, такой живой. Совсем не такой, какой он видел ее в последний раз, – холодное, бездыханное тело, бескровная бледная кожа.
– Куда ты? – спросила блондинка. – Я думала, мы познакомимся.
Рид не ответил. У него сейчас была одна-единственная цель. Кто-то преградил ему путь. Он оттолкнул этого человека в сторону. Он должен пробраться к дальнему концу бара, прежде чем Эллисон ускользнет от него.
– Эй, смотри, куда прешь! – запротестовал кто-то из посетителей.
– Прочь с дороги! – рявкнул на него Рид.
– Поучись хорошим манерам, – ответил тот, обдав его парами виски.
Рид попытался пройти дальше, но незнакомец схватил его за руку. Рид высвободился, но тотчас наткнулся на другого. Тот в ответ толкнул его. В воздух тотчас взлетели кулаки. Один угодил Риду в лицо. Из носа горячей струйкой потекла кровь.
– Черт! – прорычал он и нанес ответный удар.
Вся накопившаяся за год злость прорвалась наружу. Черт, как же приятно врезать кому-нибудь, чтобы выпустить пар! Он не просто пытался с боем прорваться на другой конец бара, он бился за свою жизнь. И при этом ловил кайф.
* * *
Джо Сильвейра посмотрел на разбитые физиономии трех задержанных, сидевших в арестантской камере. Побоище в баре остановили его коллеги, Колин Линч и Генри Маркэм. Они разняли драчунов, задержали их и доставили в участок.
Джо нарочно промариновал их в камере целый час. Теперь же ему не терпелось вернуться домой. По сравнению с другими потасовками в барах эта была легким пустячком. Дерущихся разняли почти в самом начале, так что бару был нанесен самый незначительный ущерб.
Он узнал братьев Харлан, Роджера и Билла, владельцев здешней скобяной лавки. Третий был не местный, журналист по имени Рид Таннер, по всей видимости, приехавший в город писать репортаж об ангелах.
Джо Сильвейра обычно не занимался драками, случавшимися в барах в пятницу вечером, предоставляя это «удовольствие» своим подчиненным. На этот раз он отослал Колина и Генри домой. У обоих семьи, жены и дети, он же был одинок. По крайней мере, здесь, в городе, у него никого нет. Так почему бы не поработать допоздна? Пусть лишь затем, чтобы скрасить одиночество. Ему нравился его дом, город, его работа, однако в личном «департаменте» зияла огромная дыра. Он тосковал по Рейчел.