Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лайла медленно кивнула и перевела взгляд в сторону. Такая мимика говорила о испытываемом презрении и все же женщина выполнила просьбу. Слабым движением руки она остановила несущихся вокруг монстров, а последующий за этим щелчок обратил их в прах. Затем Лайла прочитала заклинание на неизвестном мне языке, после чего все мертвые вокруг тоже медленно испарились. Храм Абу Симбел скоротечно отстроился и теперь выглядел как новый.
— Вернуть мертвых я не могу, но думаю и этого будет достаточно, — сказала женщина, после того как вокруг воцарилась полная тишина: — И все же ты сам виноват во всем. Нужно было откликнуться на мой зов.
— Я не слышал твоего зова. Внутри храма есть гробница и ее стены по всей видимости заглушают все звуки.
— Не важно. Ты должен пойти со мной.
— Куда?
— Папа Джобо хочет тебя видеть. Теперь он во главе ордена и владеет силой плода Смерти и Магии.
Слова женщины заставили мое сердце сжаться. В ушах забарабанил голос Констанции и шагнув вперед я воскликнул: — Где моя дочь? Что с ней?
Обратив на меня нахальный ленивый взгляд женщина сначала поморщилась после чего все же удосужилась ответить: — Я не имею понятия о ком ты говоришь.
— Плод Смерти и Магии это моя дочь. Если с ней что-то случилось клянусь вы все умрете самой ужасной смертью, — я пригрозил чародейке вытянув вперед руку в которой держал саблю. На это женщина лишь одарила меня слабой и презрительной усмешкой, после чего вновь обратилась к Ленгтону: — Я не знаю ничего про каких-то там дочек. Сила Плода Смерти и Магии находится у Джобо, а он хочет получить тебя. Так что-либо ты отправишься со мной по собственной воле или я обращу этих бедолаг в пепел, — слабым движением головы она указала в нашу с профессором сторону.
— Хорошо, — тут же ответил экзорцист. Видимо наш противник был достаточно сильным, чтобы ее слова по-настоящему были восприняты в серьез.
— Ленгтон, а как же жрец? — я сделал шаг вперед, но тут же почувствовал сильное давление. Опять чертов магический барьер. И почему мне до этого не приходилось сражаться с такими противниками? Мог бы научиться проходить через такие барьеры.
— Я отправил гроб в свой архив. Отправляйтесь обратно в Сиэтл. В архиве найди секцию 213, там есть несколько томов про некромантию. В них найдешь заклинания, чтобы пробудить жреца. Если я не вернусь, — Ленгтон взглянул на Лайлу после чего осторожно добавил: — Берите все нужные артефакты из моей коллекции и отправляйтесь в клуб Джобо. Газель знает адресс.
— Ленгтон, — Лайла подняла руку как бы прерывая речь экзорциста: — Даже со всеми твоими игрушками они не смогут совладать с силой Плода Смерти и Магии.
— В таком случае тебе не за чем беспокоиться, — Ленгтон добродушно улыбнулся.
— А как же Оливия? — воскликнул профессор.
— Я дал Газель карту телепорта, прежде чем сойти с корабля. Если они живы, то вернулись в архив, — Ленгтон осторожно достал из кармана свой бумажник и вытащил предмет очень похожий на банковскую карту. Затем взглянув на Лайлу он спросил: — Ты ведь не против?
— Если на этом ты закончишь, — ответила она.
— Больше ни слова.
Она кивнула и экзорцист бросил карту нам. Профессор видимо хотел еще что-то добавить, но Ленгтон широко раскрыл глаза намекая мол «все, уходите».
— Воздухом или землей? — спросила Лайла.
— От воздуха меня подташнивает. Давай землей, — ответил колдун, после чего женщина шагнула к нему и расположив руку на плечо узника прочитала заклинание. Земля под их ногами разверзлась в мгновении ока поглотив пару. Остается лишь поднятые в воздух пыль и песок.
— Твою мать! — вскрикнул Лотфи пнув ногой небольшой камушек. Тот отлетел на несколько десятков метров ударившись об статую фараона.
— Успокойся Лотфи. Все просто, отправляемся в архив, оживляем гребанного жреца, возвращаем мне силу, надираем задницу Джобо, расправляемся с королевой Вуду если ее уже призвали. После все вместе спасаем мою дочь и напоследок нокаутируем хранителя Знаний, — быстренько построив план действий я подобрал карту телепорта.
— А при чем тут хранитель знаний? — спросил профессор.
— Ах, да, мне стоит рассказать тебе про свой сон, — с этими словами я протягиваю карту Лотфи.
Глава 10
Зов древности
Портал переместил нас обратно в полуразрушенное похоронное бюро Ленгтона Кроуфорда. Всего за несколько секунд жаркая и душная среда Египта сменилась холодной и мокрой погодой Сиэтла. Через продырявленную крышу шел дождь.
— Оливия? — крикнул профессор, как только наши тела полностью материализовались в помещение.
— Оливия, ты тут?
— Джеймс⁈
— Оливия!
Дальнейшее воссоединение любящий сердец меня уже не волновало. Конечно же было приятно видеть Оливию и Газель в целости и сохранности, однако на этом мое чувство беспокойстве заканчивалось или точнее сменялось вновь на чувство долга перед своей дочерью. Кивнув товарищам, я миновал лестницу ведущею на второй этаж, оказавшись перед уже хорошо знакомой дверью. Подумать только, почему я не додумался спросить у Ленгтона про пароль от сейфа? Или он думал, что дверь будет открытой?
— Где Ленгтон? — спросила подошедшая ко мне Газель.
— Его забрали.
— Кто?
— Какая то там колдунья, — ответил я осматривая дверь. Не то, чтобы она выглядела жутко интересной, но чтобы не было ни одной петли или замка?
— Куда забрали? — беспокойство в голосе Газель было оправданным, однако я не спешил разделять ее чувства. Чему меня научил путь эмиссара, так это холодному и точному расчету. Эмоции и беспокойства Ленгтону пользы не принесет.
— Забрали к Джобо. Он наш враг. Хранитель знаний тоже наш враг, а теперь еще и другие колдуны объявились. Но, все будет хорошо, если ты поможешь мне открыть эту дверь, — мягко проговорил я отбросив всякую надежду вскрыть магическую дверь очень похожую на дверь хранилища в банке.
— Хорошо, — после нескольких секунд молчания ответила Газель. Подойдя к двери она расположила руку на сейф и проговорила: — Дверь может открыть лишь сам Ленгтон. Она запечатана магическим замком реагирующим на древний и всеми забытый язык гарпий. Однако, Ленгтон подразумевал вариант, что с ним может что-то случится и тогда мне понадобится войти в хранилище. Поэтому он дал мне одноразовый пароль, который откроет дверь лишь раз. Войти и выйти будет возможно лишь только раз. Я должна была воспользоваться этим паролем лишь в самом экстренном случае.
— Думаю случая более экстренного уже не предвидится.
— Ты прав.
— В таком случае, пароль, — я шагнул вперед готовясь войти в дверь. Газель вздохнула и наконец назвала пароль: — Великий Ленгтон.
Если мне не изменяет память, то я ровно два раза наблюдал за тем, как Ленгтон Кроуфорд открывает дверь своего хранилища. Оба раза эта магическая дверь у которой не было ни замка ни петель — не издавала ни единого звука. Однако сейчас она открылась медленно при этом скрепя так сильно, что снаружи можно было услышать этот звук. Может быть это что-то вроде сигнализации? Так магическая дверь дает понять хозяину об не санкционируемом проникновении? Даже если так, Ленгтон Кроуфорд находится довольно далеко, чтобы услышать этот скрип.
— Мы возьмем какой-нибудь артефакт или оружие, которое спасет Ленгтона? — спросила Газель, когда я спешно прошел в архив.
— Скорее мы вернем оружие, которое возможно спасет Ленгтона.
— И что это за оружие?
— Я, — ответив на очередной вопрос болтливого падшего ангела, мне пришлось прибавить ходу, дабы оторваться от Газель. Нужно было найти гроб.
— Так тот жрец не помог вам вернуть тебе твою силу? — Газель поспевала за мной как могла. На ее плече болталась сумочка, в которой хранились ее драгоценные пистолеты.
— Мы не смогли воскресить жреца или точнее смогли, но не смогли правильно воспользоваться отведенным временем. Не важно. Главное, что Ленгтон отправил гроб жреца сюда и мы должны его, — я остановился, наконец обнаружив древнеегипетский гроб. Благодарно прикрыв веки я мысленно поздравил нас с Констанцией. Однако, голос жены напомнил, что это лишь пол дела. Надо было найти нужную секцию и молить бога, чтобы мне удалось