Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Договорились, только не забудь. У нас хватает проблем и без Лорейн, затеявшей игру с непорочным сыном моей кухарки.
– Кэмпбелл девственник?
– Я знаю наверняка, и мне бы не хотелось огорчать миссис Миджли.
– Так заботишься о своей кухарке?
– Да, – твердо ответил Синджун, борясь с желанием рассказать другу о связи Лорейн с Уиллисом.
– Ну хорошо, – примирительно сказал Чак. – Будь по-твоему. Мы полетим сегодня на Кауаи или нет?
– Полетим, только спрошу у Эндерса и миссис Миджли, нет ли у них каких-нибудь просьб ко мне.
– Син…
– Всего пару минут, – успокоил его Синджун, нажимая кнопку на пульте. – Миссис Миджли, я лечу на Кауаи. Вам что-нибудь привезти оттуда?
– Спасибо, мистер Брейкер, у меня все есть! – крикнула кухарка, словно не верила, что ее услышат, если она будет говорить нормально. – Спросить мистера Ллойд-Уорти?
– Да. Пожалуйста.
Чак нетерпеливо ходил из угла в угол, то и дело поглядывая на часы.
– Син, пора лететь.
– Здравствуйте, мистер Брейкер, – раздался в динамике голос Эндерса. – Не могли бы вы привезти с Кауаи немного жидкого крахмала? Лучше спрей.
– Хорошо. Еще что-нибудь?
– Да, не могли бы вы достать побольше лиликои, если вам не трудно? Мисс Баттерс заказала фруктовый торт.
– Нет проблем.
– Фруктовый торт? – всплеснул руками Чак. – Не успела эта баба свалиться на нашу голову и уже требует фруктовый торт! А Эндерс скачет перед ней на задних лапках и… Господи Иисусе!
– Надеюсь, вы не станете подобным образом комментировать желания леди в ее присутствии?
Чак показал язык пульту, благо Ллойд-Уорти не мог его видеть.
– Договорились, Эндерс. Будет сделано! – ухмыльнулся Синджун.
– Весьма благодарен, – чинно ответил слуга и отключился.
– Ладно, пошли к вертолету. – Брейкер поднялся из-за стола. – Мне давно хочется подышать свежим воздухом и поболтать с тобой.
– Отлично! – просиял Чак. В этот момент заработал факс. – Идем, плюнь на него.
– Кажется, это срочно.
– У тебя все дела срочные, – буркнул раздосадованный очередной задержкой Чак.
– Наша Мэри просто гений, – ответил Синджун, вытаскивая лист.
– Мы летим или нет?
– Летим, летим. Только взгляни. Помнишь либеровское предприятие в Кентукки?
– Ну и что?
– А то. Оказывается, Либер использовал его в качестве дополнительного обеспечения, чтобы получить восемнадцатимиллионный кредит, необходимый ему для поддержания филиалов в Сиэтле и Сан-Диего.
Чак присвистнул.
– Значит, Либер с каждым днем все глубже увязает в долгах, – задумчиво протянул Брейкер.
– И с каждым днем все больше нуждается в тебе, – кивнул Чак.
– Правильно. Но если он думает, что можно заключить со мной сделку, не дав ничего стоящего за мои деньги, то он серьезно ошибается.
– Надо же, мальчик, которого я знал с самого детства, превратился в крутого дельца, – усмехнулся Чак.
– Необходимо сейчас же позвонить Мэри, а после разговора с ней мы полетим на Кауаи.
– Фрэн такое нам устроит…
– Знаю, я постараюсь как можно быстрее.
Но прошло больше часа, пока Синджун наконец повесил трубку и повернулся к другу. Тот исчез. Он уже хотел идти на поиски, однако в этот момент появился Чак, неся в одной руке стакан с газированной водой, в другой – открытую банку с орешками.
– Кажется, ты спешил на Кауаи? – улыбнулся Син, беря протянутый ему стакан.
– Я позвонил на вертолетную базу, и мне сказали, что Фрэн уже отправилась на Хелл вместе с хозяином вертолета, который мы собираемся купить. Спешить больше некуда. Я сам отгоню наш вертолет на Кауаи, а ты тем временем дождешься Фрэн и продавца. Они сядут уже после моего отлета. Если захочешь испытать стального красавца, вернешься с его хозяином на Кауаи, и я тебя заберу. Идет?
– Идет.
Друзья направились к вертолетной площадке. Заметив, как Чак старается не глядеть в сторону бассейна, Синджун нахмурился. Его другу явно не везло в жизни. Лен Гилл был хорошим отцом, но так и не обучил сына управлению семейным ранчо. После его смерти когда-то процветавшее хозяйство быстро пришло в упадок, и с тех пор все, что бы ни предпринимал Чак, оборачивалось неприятностями. Это касалось и взаимоотношений с людьми. В конце концов он пришел к Синджуну просить работу. С того дня жизнь повернулась к нему хорошей стороной, но выбирать себе подруг он так и не научился.
Уже почти забравшись в кабину, Чак обернулся, изучающе глядя на друга.
– Увидимся на Кауаи, – улыбнулся Синджун.
– Непременно, – пробормотал Чак и опустил глаза. Неловкое молчание нарушил стрекот приближающегося вертолета.
– Лети, – махнул Синджун. – И не думай о том, что случилось у бассейна. Конечно, Лорейн делает это со скуки.
– Да.
– Все мы небезгрешны.
– Спасибо, друг, – похлопал его по плечу Чак. – Спасибо за все.
– Гляди-ка, Фрэн возвращается раньше, чем мы думали.
– Что? – Казалось, Чак лишь сейчас заметил чужую машину. – Невозможно. Диспетчер сказал, что они только недавно взлетели.
Оба стали наблюдать, как вертолет заходит с моря на посадку.
– Это она, – заявил Синджун. – Она не любит попадать от кого-то в зависимость, поэтому решила не дожидаться меня. А ведь идет крошка хорошо. Она мне определенно нравится. Компактная, маневренная. Думаю, вполне нам подходит.
– Да.
– Пусть сядет, тогда мы разглядим ее повнимательнее.
– Ладно.
Светло-желтый вертолет с золотым «шевроном» на носу приближался к рифу. Синджун принялся махать ему, но в следующий миг его руки замерли над головой.
– Что… Чак… Боже мой! О мой Бог! – Он рванулся с места, следом тяжело бежал Чак.
Даже на фоне ослепительно голубого неба взорвавшаяся машина казалась огненным шаром с траурно-черной каймой.
Анжелика отвела глаза от огненного круга и дождя обломков, падавших в океан. Вертолет так и не долетел до острова.
Зажав уши руками, словно это могло заглушить эхо взрыва, многократно повторявшееся у нее в мозгу, Анжелика выскочила из коттеджа и бросилась через джунгли к вертолетной площадке, хотя ничего уже нельзя было сделать. Ноги стремительно несли ее вперед, прерывистое тяжелое дыхание стало хриплым.
Едва вертолет показался на горизонте, она поняла, что это возвращается Синджун.
И он погиб в чудовищном пламени.