Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмери думала, что уже привыкла к изысканному убранству замка, но сейчас поняла, что это не так. Большое круглое окно освещало ярким светом огромные покои, куда больше ее спальни. На полу лежал толстый цветастый ковер. По обе стороны от окна стояли два массивных, отполированных до блеска шкафа, доверху забитые рукописными книгами. При виде такого богатства Эмери просто застыла на месте.
Они с Джерардом получили неплохое образование, но семья владела лишь несколькими изданиями, и те, как она подозревала, Гарольд скорее продал, чем пожертвовал госпитальерам. Эмери даже представить себе не могла, каково это — владеть таким количеством книг на разных языках. Английские, французские, на латыни.
Большей частью труды религиозного толка, но встречались романтические и исторические книги. Последние их интересовали больше всего. К несчастью, в основном, они описывали историю данного графства и едва ли могли упоминать статуэтку заморского происхождения. В результате выбор сузился до единичных книг, которые они разделили между собой.
Эмери просто заворожили иллюстрации. Яркие и затейливые, они казались почти живыми, того и гляди, спрыгнут со страницы. Само повествование о былых временах тоже было захватывающим, но она с трудом заставляла себя сосредоточиться. И только углубилась в чтение, как Гай снова завел разговор о том, что надо пойти на конюшню и осмотреть лошадей. Однако лорд де Бург снова заявил, что в этом нет необходимости.
После этого воцарилось молчание, которое, впрочем, вскоре нарушил оруженосец, сообщив, что ему нужно в уборную. Не дожидаясь разрешения, он стремительно рванул к выходу и прикрыл за собой дверь. Эмери внезапно осознала, что они с Николасом теперь одни. Тот расслабленно сидел на стуле в полосе света, лучи солнца золотили его темные волосы.
Не обращая внимания на ее пристальный взгляд, лорд хмуро посмотрел на закрытую дверь, отрезавшую их от остальных обитателей замка, потом поднялся и снова широко ее распахнул. Эмери услышала, как он что-то пробормотал насчет Гая, и с трудом удержалась от улыбки.
— Ваш оруженосец что-то с утра нервничает. Думаю, он хочет увильнуть от своих обязанностей. Сегодня такой прекрасный день!
— А я думаю, он положил глаз на кого-то из горничных, — сухо возразил лорд де Бург.
И действительно, Гай исчез так надолго, что его хозяину пришлось просить мимо проходящего слугу его поискать.
— Вам уже подавать обед, милорд? — спросил тот. — К сожалению, он уже остыл, но ваш оруженосец предупредил, что вас нельзя беспокоить.
На лице лорда де Бурга мелькнула какая-то тень, но ответил он очень вежливо:
— Он просто беспокоился, чтобы нам не мешали читать. Не обращайте внимания.
Слуга отправился за обедом, а де Бург, качая головой, вернулся к своему стулу.
— Думаю, вы были правы насчет служанки. — Эмери скрыла улыбку.
— Возможно, — ответил он. Но свои мысли на этот счет не озвучил.
Гай появился одновременно с остывшим обедом. Неудовольствие лорда его не слишком-то волновало. Объяснив свое отсутствие парой туманных фраз, с удовольствием уселся за стол и набросился на еду, особенно налегая на эль. Он определенно не боялся гнева хозяина, и Эмери восхитилась его веселым настроем.
Но лорд де Бург смотрел на оруженосца с подозрением и, как только покончили с обедом, настоял, чтобы они вернулись к просмотру книг, к большому неудовольствию Гая.
— Чтение — это для дворян, — проворчал оруженосец. — И для рожденных править. — Он заметил, что Эмери удивленно вскинула брови. — Я вам тут не нужен, вы сами сведущи во всех языках. Здесь достаточно света, и никто вас не побеспокоит. Располагайтесь удобнее и читайте в свое удовольствие. — Гай жестом показал на два кресла с большими подушками и ковер на полу.
Эмери с трудом перевела дух. Сразу вспомнился рисунок: рыцарь, возлежащий на травянистом склоне, головка жены покоится на его животе. Но подобное бывает только в романтических книгах, не в реальной жизни. Она представила лорда де Бурга в такой неподобающей позе и вспыхнула.
Тот определенно с ней согласился.
— Что это ты затеял? — прищурившись, поинтересовался лорд де Бург.
— Ничего, милорд, — запротестовал тот и напустил на себя столь невинный вид, что Эмери опять с трудом удержалась от улыбки. Но лорд де Бург так грозно на него посмотрел, что Гай резво схватил книгу, которую ранее отложил в сторону.
Эмери не знала, хотелось ли Гаю провести день вне дома, навестить симпатичную горничную или сыграть в кости с другими слугами. Но она винила во всем себя. Это из-за нее он сидит в доме, ищет хоть малейшее упоминание о статуэтке, которая к нему не имела никакого отношения.
К тому времени, когда к ним заглянул слуга с вопросом об ужине, Эмери уже совсем пала духом. В отличие от оруженосца читать она любила, но это не помогало в поисках. И не только ей. Никто из них не нашел чего-то стоящего. Придется продолжить завтра. Теперь она понимала, какая огромная работа им предстоит.
Выбери они вместо замка какое-нибудь аббатство, где писцы все свое время посвящают переписыванию древних рукописей, они могли бы провести в нем недели или даже месяцы, но так ничего и не найти. А Джерард бы тем временем оставался неизвестно где, больной и беззащитный.
Эмери отложила книгу и тоскливо посмотрела на остальных. Гай тут же ухватился за возможность увильнуть от работы.
— Милорд, давайте поужинаем сегодня в главном зале, — предложил он, потирая руки от предвкушения. — Говорят, там будут выступать бродячие артисты.
И без того чувствуя себя виноватой, Эмери не желала лишать оруженосца еще и этого удовольствия.
— Вы идите, — сказала она. — Меня вполне устроит поужинать в своих покоях.
— Если вы оба желаете ужинать в своих покоях, отпустите в зал хотя бы меня, — взмолился Гай, напоминая нетерпеливого щенка.
Лорд де Бург нахмурился и, сузив глаза, посмотрел на оруженосца:
— Думаю, нам всем стоит поужинать в главном зале и насладиться заслуженным развлечением.
Эмери захлестнула волна радости, ей предстояло празднество в настоящем замке, пусть и маленьком! У нее не будет другого шанса прикоснуться к миру, который так хорошо знаком лорду де Бургу. Однако она все равно колебалась.
Одно дело скрываться в спальне, совсем другое — вызывая вопросы, дерзко появиться среди вельмож. Нет, она не боялась, что ее узнают, но находилась здесь на ложных основаниях, и даже спутники не знали о ее ситуации всей правды.
Эмери с трудом вздохнула.
— Едва ли мне стоит идти с вами, — сказала она. — Вдруг начнут задавать вопросы…
Лорд де Бург пожал плечами:
— В Стокбруфе постоянно кто-то гостит. А управляющий знает, что я вам покровительствую. Держитесь поближе ко мне, и все будет в порядке.
Эмери кивнула, хотя последнее напоминание определенно было излишне, она всегда старалась держаться ближе к лорду, где бы они ни находились. Это намного легче, чем держаться на расстоянии, вдруг поняла она. И это обеспокоило гораздо больше, чем страх оказаться в толпе незнакомцев посреди огромного зала.