Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне жаль, если ты так решила.
Развернувшись, муж покинул спальню, а я тихо заплакала, поджав колени к подбородку. Неужели он такой недоверчивый?
Кое-как успокоившись, я поднялась с твердой уверенностью, что сейчас найду Эрика, и все смогу ему объяснить, скажу, что люблю его... Но дома его не оказалось.
Эрик Грантербер
Я был зол на столько сильно, что хотелось крушить все вокруг. Витори просто не понимала, как сильно я переживал за нее. Она была слишком упрямой, но ее слова о разводе больно ранили меня.
Добравшись до академии, я направился прямиком к Аргейлу. Он помогал мне в поисках жены, но и его вызвали по вестнику из-за проблем с собственной избранницей. Я надеялся, что сейчас он абсолютно свободен и поможет мне разобраться в возникших вопросах.
Мне необходимо было знать, могла ли мать Витори быть драконом и на сколько сильна вероятность, что это могло быть опасным. Все драконы, на сколько было известно, обладали магией в той или иной степени. Да они и сами были полностью из нее сотворены. Легенды гласили, что драконы забирали себе в жертву невинных девиц и совершали над ними ритуалы по сожжению, некоторых избранных они забирали с собой. Официальных данных, что эти ящеры могли становиться людьми, не было, только чьи-то домыслы. Но я и сам был свидетелем того, как драконово пламя выдал друг, что значило, он один из них.
— Эрик? — друг был явно удивлен моим ночным визитом. — Твоя жена уже нашлась?
— Да, она дома, под охранными артефактами дома и сейчас ей ничего не грозит. Надеюсь, что она не решит никуда сбежать снова.
— Тогда что же привело тебя ко мне?
— Все та же Витори. Ты узнаешь, что это? — я достал кулон и бросил на стол перед Ксандром.
Друг отпрянул и напрягся.
— Это кулон, — осторожно пояснил он.
— Я заметил, — улыбнулся ему. — Но в нем магии столько, что хватит взорвать весь город и кусок примыкающей к нам столицы, расстояние позволяет.
Ксандр поднял на меня непонимающий взгляд. Он отлично играл, притворяясь много лет.
— Ты у нас артефактор — тебе лучше знать, на что способно это магическое чудо.
Такой мощный артефакт мог почувствовать любой обладатель магии, даже ребенок. Поэтому было странно, что друг изображал из себя только что проснувшегося на опросе адепта.
— Мать моей жены может быть драконом. Я хочу знать, какие сюрпризы ждут меня в будущем?
Друг выглядел удивленным. Таким я его не видел еще никогда в жизни.
— На сколько мне известно, женщин драконов не существует, — выдал он. — А если и есть таковые, то в них нет и капли магии. Такая женщина никак не могла сотворить подобный артефакт. Она либо лжет, либо... я не знаю.
— Я рад, что мы вышли к диалогу, — улыбнулся я. — Плесни мне горючего, разговор будет долгим.
36
Утро не принесло облегчения. Особенно горько стало, когда я поняла, что Эрик не ночевал дома. Неужели слова о разводе так сильно огорчили его. Вместе с первыми лучами солнца пришло и чувство вины.
Я привела себя в порядок и спустилась вниз. В просторной светлой столовой меня уже ждал завтрак. Несмотря на то, что все выглядело достаточно красиво, вкуса я совершенно не почувствовала. Казалось, что жую прошлогоднюю солому. Запив все доброй кружкой чая, я отбросила салфетку и попросила поймать мне экипаж. Собралась и вышла из особняка.
Дума требовала прогуляться и найти душевный покой в мерном движении городка. Можно было отправиться в столицу, которая была совсем поблизости. Удивительно, но так сильно разрослась, что наш городок вот-вот будет ей поглощен. Но нужно было действовать, раз уж я осталась со своими проблемами наедине.
Экипаж отвез меня в архив. По пути я перечитывала прощальное письмо отца и пыталась найти там скрытый смысл. Он был, просто мне было не дано его так просто разгадать.
— Добрый день, — я посмотрела на господина архивариуса, когда вошла в здание.
— Д-добрый, — мужчина покраснел. — Чем могу служить Вам, ...?
— Меня зовут госпожа Витори Грантербер-Абертан. Я бы хотела ознакомиться с документами моего отца.
Мужчина поправил очки с толстыми стеклами и протер испарину, выступившую на лбу, поклонился и, по всей вероятности, отправился исполнять поручение что-то приговаривая про проклятое семейство, которое ему покоя не дает. Неужели он это о моей семье? Странно.
— Держите, госпожа, — буркнул он, почти бросая короб с документацией.
Я улыбнулась и поблагодарила его, но все мои мысли были уже заняты коробкой. Осторожно я открыла ее, страшась того, что там было. Пальцы мелко подрагивали, выдавая волнение.
Внутри была стопка бумаг, в которых была вся история, род, семейные связи и переплетения, данные о детях, жене и прочее. Но главное, что здесь было завещание отца. По закону, мы могли с ним ознакомиться исключительно в случае смерти человека. Меня тянуло заглянуть в него, но я испугалась пристального взгляда архивариуса.
На дне короба был небольшой мешочек из красного бархата. Потянув за шнурок, я заглянула в него. Это был ключ и клочок бумаги, на котором была часть карты. По всей вероятности, таким образом папа решил рассказать о местоположении того самого затерянного в горах домика. Умно.
— Спасибо, — улыбнулась я работнику.
Он выглянул из-за стойки и вновь поправил очки.
— Нашли, что искали?
— Да. Спасибо.
Мужчина замялся, словно хотел что-то еще сказать, но решил промолчать. Что ж, значит это было неважно.
На прощание, я оставила ему карточку со своим именем и адресом, попросив написать мне, если вдруг что-то случится. Даже не представляла, зачем, но интуиция подсказывала, что так нужно.
Поймав на улице снова экипаж, я отправилась домой.