Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не могу отрицать, Вы правы, милорд. Однако, сер Ток не вовлечен в сеянии смуты среди населения.
— Не стану попросту повторять свои слова, леди. Мы с Вами поймем друг друга, — на губах графа заиграла хитрая улыбка. — Недавно, недель две или более назад, в королевстве случилось необычное событие — обнаружение хранителя кулона Stella Vitisque. И она же таинственным образом пропала на следующее утро. Не известно ли Вам место положения хранителя?
В этот самый момент, подали второе блюдо — красную рыбу с пюре, броколями и прочими овощами. Дафна напряглась всем телом, осознав причины ее похищения и приема в имении. Дело обстояло тонкое и опасное, способное погубить Тока и всех с ним связанных лиц.
— До меня дошли лишь слухи, милорд, но детали мне вовсе не известны, — она мягко улыбнулась, беря в руки вилку и нож.
— Я нахожу весьма печальным видеть Вас в текущем состоянии, леди Дафна. Покойный виконт Онорати не желал бы видеть свое чадо, утопающем в мыслях о мести и тем самым губящим себя. И все же один мой молодой друг правильно заметил, что в Вашем возрасте избранный Вами путь кажется Вам наиболее разумным, хоть он и абсолютно неразумный. Я готов предложить Вам мое содействие. Леди Дафна, Вам ведь известно, что в свои пожилые годы я остался одиноким графом. Моя покойная супруга отошла в мир иной в следствии недуга, а мой блудный сын, отказался от собственного родителя. Я полагаю действия моего сына для Вас абсурдны?
— Мне жаль это слышать, милорд. Я действительно не имею представления, как же человек может отказаться от своего почтенного отца при его жизни. Я готова на все, чтобы вернуть своего отца, покойного виконта, — ее лицо немного исказила искренняя душевная печаль и боль. — Но увы, в этом вопросе я бессильна, ушедших в иной мир не вернуть.
— Увы, все мы обречены прожить судьбу, предначертанную нам небесами, и наши с Вами судьбы весьма печальны. Но сетовать на свою планиду не имеет смысла, необходимо найти в себе силы для продвижения дальше. Леди Дафна, я готов принять Вас в свою семью, мое поместье огромное и одинокое, Вы разбавите мои одинокие вечера. Я лишился сына, но я могу обрести дочь. Оставьте движение сера Тока, Вам ведь известны мои цели вернуть былой строй королевства Фэриландии. Я уверен тот день придет, и я способен Вам дать возможность мести за своих родных. Всего лишь из-за мести, Вам не обязательно следовать идеям сера Тока.
— С большим сожалением я вынуждена отказать предложению, милорд. Мое присутствие лишь осквернит Ваше доброе имя.
— Подумайте, дитя мое. Вам ведь известно место положения хранителя? Для меня важно найти ее. Я бы не желал прибегать к более суровым методам по отношению к дочери покойного виконта.
— Ваше Сиятельство, — она положила столовые принадлежности в тарелку, прекратив прием пищи. — Правильно ли я Вас поняла, Вы мне угрожаете? — на ее губах появилась улыбка, в глазах заиграли искорки, делая ее вид немного зловещим. — Не важны методы подхода ко мне, я не осведомлена о судьбе хранителя.
— Не спешите отвергать мои предложения, леди. Я Вам даю неделю на раздумье. Для ясности мыслей, никто Вас не будет за это время отвлекать, и Вы расположитесь в Ваших покоях. Лишь раз в день, одна из моих служанок может позволить себе нарушить Ваш покой подачей пищи.
— Вы весьма учтивы, милорд, — улыбка на ее губах стала шире. Она девушка благородного происхождения, но пережившая голод, холод, и буйство эпидемии в заточении, не испугалась его угроз. Ей будут подавать пищу лишь раз в день, но будут содержать в уютной комнате.
— По истечению недельки, мне придется применить более жесткие методы по отношению к Вам. И тогда Ваша судьба будет зависеть от моего терпения, по истечению которого я невзначай намекну ее Величеству о Вашем появлении и передам Вас в ее руки для определения Вашей дальнейшей судьбы, — теперь ее лицо помрачнело.
— Как Вы узнали меня, милорд? Я ведь изменила свою внешность и не появлялась в светском кругу. И для чего Вам хранитель кулона?
— Кто ищет, тот найдет, мое дитя, — граф немного задумался прежде чем дать ответ на второй вопрос. — Я собираюсь найти хранителя Фортиссимума.
— Пожертвовать хранителем кулона, чтобы отыскать свет Фортиссимума? — уточнила Дафна.
— Наивно, — после некоторого молчания последовал лишь этот ответ. Волшебница с непониманием смотрела на него, но граф не стал предоставлять дальнейших разъяснений.
Подали десерт в виде утонченного чизкейка с клубникой и мятой, украшающими лакомство. По завершению ужина леди поблагодарила хозяина и последовала к себе в покои. Хоть ей и удалось изобразить спокойствие, ее сердце потеряло покой. Ей хотелось верить всей душой в способность Тока отыскать ее вовремя, ведь в противном случае ее жизнь завершится на данной ноте. Разоблачить девушку из земли она не могла, поскольку граф мог воспользоваться ею для уничтожения всего движения. Оставалась возможность бытия его ответа о цели поиска хранителя кулона уловкой для создания ложного чувства безопасности. Если Ток опоздает, ее ждет казнь. Несколько лет назад она, не задумываясь над последствиями своих действий и не боясь казни шла вперёд лишь ради достижения поставленной перед ней цели мести. Но сейчас интуиция подсказывала, что ее преждевременное поражение оставит ее цели в стороне, она кончит также жалостно, как и отец. К своему удивлению, она не боялась смерти, она лишь боялась не завершить свою миссию. Пред ней стоял тяжелый выбор определить свои приоритеты — ее собственная месть либо движение Тока. Граф обещал ей оказать содействие, а он не нарушит своего слова, но если она не раскроет девушку, то потеряет все возможности. Оставалось лишь возлагать надежду на своевременное спасение, откладывая решение дилеммы на попозже.
Флорентий Виссарион
7
Со дня пропажи Дафны прошла неделя. Первый вечер она не вернулась в Вальдхаус после поспешного отправления в офис. Звонки оказались бесполезными, телефон оставался вне зоны обслуживания. Ее исчезновение заставило жителей коттеджа насторожиться. Дафна была лицом ответственным и не будь несчастного случая, она не станет поступать так опрометчиво. На следующей же день Хоттабыч проинформировал Тока, который немедленно созвал Вальтера и Линдона в дом у леса. Он попросил их начать поиски девушки, при этом дав им неделю. Следующие дни прошли в ожидании результатов, предпринятых молодыми мужчинами мер. Обращение в органы