Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И закусили тем, что смогли поймать, — добавил кот-оборотень и от удовольствия зажмурил глаза.
Я почему-то вспомнила своего домашнего кота с мышью во рту и почувствовала себя как-то не слишком хорошо. К тому же я обиделась.
— Слава богу, что не мной закусывать собрались, — буркнула я.
Оба посмотрели так возмущенно, будто я опустила их ниже плинтуса. Да уж, язык мой — враг мой. Так что я быстро извинилась:
— Простите, ляпнула не подумав.
Кийс тут же назидательно поправил:
— Девушка должна следить за своей речью. «Сказала» или «произнесла», а не «ляпнула». Придется взяться за твое обучение и восполнить пробелы в воспитании.
Я послушно закивала головой:
— Да-да, мне стыдно. Исправлюсь, проблем не будет. Я все схватываю на лету.
Кийс усмехнулся и провел языком по губам:
— Буду учить тебя изящной словесности и хорошим манерам. Тому, что необходимо знать каждой барышне. — Он обошел меня кругом. — Сегодня же и начнем, а то стыдно будет с тобой появиться в приличном обществе.
Почему-то замечание показалось мне оскорбительным. Я разозлилась:
— Ну, знаешь! Мне и без общества неплохо. Да и пошел ты со своими манерами…
Кийса мои слова, кажется, не на шутку задели.
— Я хотел как лучше, — сказал он.
«А получилось как всегда», — хмыкнула я про себя. Но, взглянув на вроде всерьез опечаленного оборотня, раскаялась и схватила его за руку:
— Не сердись, просто у меня такой характер. Сначала скажу, потом подумаю. А так — и сама не против учиться.
Про себя решила, что все-таки это не химию учить. Эту науку я не переваривала органически.
— Не пожалеешь! — Кийс просиял. — Сделаю из тебя настоящую женщину.
Последняя фраза прозвучала как-то двусмысленно. Локша издал нечто вроде рыка.
— А вот с этим как раз не спешу, — фыркнула я и добавила: — И тут уж обойдусь без тебя.
Кийс взглянул свысока и снисходительно улыбнулся:
— Мыслишь примитивно. В постель я тебя не приглашал. Хотя и не откажусь, если пожелаешь, — хитро прищурился он. Но, поймав мой взгляд, поднял руки: — Ну-ну, успокойся. Сама наводишь на такие мысли.
И тут же получил затрещину от Локши. Да такую, что шляпа улетела в кусты. Я вздрогнула — вдруг сцепятся? Но Кийс, кажется, полностью вошел в роль учителя, опекающего неразумных малолеток. Спокойно поднял шляпу и стряхнул с нее пыль:
— Вас, молодой человек, тоже следовало бы поучить хорошим манерам. А вам бы, барышня, стать более женственной и нежной.
Локша, по-видимому, решил оставить за собой последнее слово. Он развернул ко мне свой мощный торс, вытер пот со лба и выдал:
— А я, Любка, буду учить тебя быть сильной и выносливой. На кой хрен ей быть нежной? Не выживет! — Последние слова адресовались Кийсу.
Тот пренебрежительно отмахнулся:
— Ну и зачем девице сила? Гораздо важнее знать, как вовремя улыбнуться, опустить глаза, таинственно вздохнуть… А когда нужно, то и в обморок упасть.
— Как же, размечтался! — взмутилась я. — И голову разбить, как хлопнусь.
— Фу, Люба, опять эти примитивные выражения… А падать в обморок можно по-разному.
Тут Кийс закатил глаза и стал медленно оседать, приложив одну руку к сердцу. А вот другой сумел как-то ловко опереться на землю. Упал вполне натурально, изящно и красиво. Я чуть не подскочила, чтобы поддержать его.
Кот широко распахнул свои изумрудные глаза и томно выдохнул:
— Что со мной было?
Я засмеялась и захлопала в ладоши.
Локша решил не отставать. Схватил меня за руку и вывернул запястье:
— Защищайся!
Я от неожиданности ойкнула. А так как из опыта такого рода были только драки в детстве с сестрами, поступила по-своему: изогнулась и укусила Локшу за руку. Причем довольно крепко. И заорала:
— Ты чего?
Локша отдернул руку и возмутился:
— Дурная, что ли?! Сражаться тебя учу. Нужно стать хорошим бойцом и уметь постоять за себя.
— Предупреждать нужно, — проворчала я. — А то могу и глаза выцарапать.
И подумала, что учиться изящным манерам, бегая с оборотнями по лесам, — это, конечно, смешно, но еще куда ни шло. А вот физкультуру никогда не любила. Поэтому сложила фигуру из трех пальцев и продемонстрировала Локше:
— Не горю желанием приобщаться к спорту.
— Любушка, фу как грубо…
Кийс перехватил мою ладонь и нежно коснулся губами пальцев. Наверное, демонстрировал правила хорошего поведения. Казалось, еще немного, и он замурлычет.
Ну и куда я попала? В этом обществе у каждого свои понятия о приличных манерах.
Вскоре вдали показалось село.
— Давайте я схожу разведаю, а вы подождите, — предложил Кийс.
Он умчался, а мы с Локшей сидели в кустах и наблюдали за дорогой, тихо переговариваясь:
— Осталась бы жить у нас. Чего не хватало?
— И тоже бы стала оборотнем?
— А чем плохо?
— Извини, это не моя мечта.
— А что у тебя за мечта?
Я вздохнула:
— Найти одного человека, которого злой рок забросил в этот мир.
— Вот так, — недовольно проговорил Локша. — Стоит встретить хорошую девчонку, как она уже ищет другого.
Кусты раздвинулись, и показалась довольная физиономия Кийса:
— Вставайте и идемте. Я присмотрел подходящее место.
Мы постучались в указанный Кийсом дом. На крыльцо вышла дородная молодка, выслушала просьбу о ночлеге. Внимательно оглядела нашу компанию. Взгляд ее остановился на Локше:
— Вот этого пущу, а вы проситесь в другие избы.
Кийс шагнул вперед:
— Добрая женщина, не может заботливый брат оставить сестру без присмотра. Поехали мы с другом присматривать его сестренке жениха да разбойнички увели наших коней и имущество отобрали. Сами еле ноги унесли, спасибо хоть целы остались.
Хозяйка задумчиво поинтересовалась:
— А жен вы, добры молодцы, дома оставили?
Кийс так и подскочил:
— Не послала еще судьба суженых. Вот сестренку Локша пристроит, а там и за ним самим очередь. Хозяйство у него исправное да пригляд женский нужен.
Глаза бабы заинтересованно блеснули. Она с радушным поклоном отворила дверь и повела нас в горницу. Быстро накрытый стол не выглядел бедным. Вскоре Локша с аппетитом уминал мясное рагу, кот облизывал ложку со сметаной и отдавал должное рыбке. Хозяйка жаловалась на поборы местного князя и баловство разбойников на дорогах.