Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Жап! Жап! – отвечал он.
– Вы слепой? – вновь спросил доктор Юбер. – Но ведь ваши глаза не причиняют вам боль? Почему же в таком случае вы поддерживаете руками свои веки? Вы меня слышите?
– Жап! – произнес снова раненый.
Сцена была несколько странной, доктор Юбер терял терпение.
– Принесите электрическую лампу! Прожектор! – приказал он.
Санитарка принесла мощную электрическую лампу, которую доктор Юбер тотчас направил на таинственного незнакомца.
– Поверните голову к свету! – снова приказал он.
И поскольку человек не подчинялся, он вынужден был небольшим усилием повернуть его к свету, чтобы лучше исследовать раны на его лице.
Как только яркий свет коснулся лица несчастного, страдальческая судорога исказила его черты, и раздался настоящий рев:
– Жап! Жап!..
Итак, снова раздался непонятный призыв, а затем раненый, словно одеревенев, упал в обморок…
Спустя час Жюв покидал больницу, попрощавшись с доктором Юбером.
– Итак, – сказал полицейский, обращаясь к заведующему клиникой. – Какой же вывод вы сделали из этого случая?
– Никакой, – быстро ответил практикующий врач. – И могу повторить трижды: я не пришел ни к какому выводу… Обморок был недолгим, и это меня не беспокоит. Но у меня возникли подозрения, не является ли этот несчастный слепой сверх того еще и сумасшедшим? От него ничего не добьешься, кроме необычного призыва: «Жап», и я не могу понять, что это означает. «Жап» – не имя ли это? Или прозвище? И затем…
– А вы не видели черные розы? – спросил вдруг Жюв.
– Черные розы? – переспросил доктор, вздрогнув. – Нет! Что вы имеете в виду?
– Странный цветок в петлице этого незнакомца…
Жюв сообщил об этом вполне естественным тоном, но он не мог не заметить внезапную бледность доктора Юбера.
– Что с вами? – участливо спросил Жюв.
Морис Юбер ответил дрожащим голосом:
– Вы сказали, что у этого малого была черная роза в петлице? Вы в этом уверены, мсье?
– Абсолютно уверен. Этот цветок меня поразил и вас тоже…
– Мсье Жюв, – произнес Морис Юбер, – это потрясающая новость! Представьте себе, что вчера при необычных обстоятельствах одна из моих знакомых получила букет, состоящий полностью из черных роз. Кто-то строил ей козни!
– Как зовут эту даму? – спросил нервно Жюв.
– Баронесса Валентина де Леско.
Ничто более не смогло бы так удивить инспектора, как это известие!
– Весьма странно, – произнес он.
И не объясняя Юберу, что же странного он обнаружил в совпадении, Жюв снова спросил:
– А эта дама не заметила, кто послал ей цветы?
– К сожалению, нет, что ее и беспокоит.
Жюв замолчал, сосредоточившись на одну минуту, затем он предложил:
– Интересно, если мы вернемся в приемный покой, где вы осматривали раненого, то найдем ли там черные розы?
Увы! Поиски оказались безрезультатными. Цветы, несомненно, выпали в фиакре при переезде в больницу. Жюв так и не смог обнаружить ни малейшего следа.
Но зато он воспользовался внезапным испугом Юбера, чтобы заставить его говорить о баронессе де Леско.
Он задавал вопросы так искусно, что, уезжая окончательно из больницы, Жюв все более и более удивлялся, боялся даже себе представить, как он сам не стал жертвой этого необычного кошмара!
– Эта мадам де Леско! – ворчал он. – Если послушать, что о ней говорят, то она вне всяких подозрений… И однако, черт возьми, какие странные приключения связаны с ее именем! У нее похищают драгоценности, которые потом и возвращают!.. Она посещает вполне жилой особняк, который оказывается давным-давно покинутым всеми и заброшенным! И, наконец, эти черные розы, которые ей присылают странным образом, и точно такие же, обнаруженные в петлице незнакомца, очевидно, сумасшедшего! Бог мой, что бы все это могло значить?
Пройдя еще несколько шагов, Жюв остановился и сказал:
– Однако же, все совершенно реально! Я как бы пробудился от сна. Кого именно этот раненый только что звал Жапом? Жап? Что это такое? Да, нужно все это вывести на чистую воду.
Валентина де Леско в изысканном английском костюме, который ей удивительно к лицу, свежая настолько, что ей можно было бы дать восемнадцать лет, спустилась в 11 часов утра по ступенькам своего особняка и вышла к подъезду. Она тщательно застегнула плотно натянутые кожаные перчатки, которые несколько увеличивали в объеме ее тонкую руку, но зато служили надежной защитой.
Валентина обожала править лошадьми. Она была отличной амазонкой, скакала элегантно и уверенно верхом на лошадях, слывших трудными, но предпочитала увлекательные поездки в карете несколько грубому конному спорту. Особое расположение Валентина питала к маленькой двухколесной коляске, приобретенной согласно ее желанию, в которую запрягали довольно ретивого, но послушного пони. Пони выглядел разгоряченным, всегда рвущимся вперед и пытался часто отъехать в сторону, чем и создавал массу неприятностей.
Стояла чудесная погода. Весеннее солнце освещало заревом сад. Валентина с наслаждением вдыхала чистый утренний воздух.
– Карета готова? – спросила она.
Зизи, стоявший около подъезда с важным видом в своей новой ливрее, которой он очень гордился, ответил положительным кивком головы:
– Да, мадам. Нужно ли ее подать?
– Разумеется! – ответила Валентина резким голосом. – Надеюсь, карета будет стоять у подъезда…
Зизи хорошо знал, что хозяйка шутить не любит, и он также знал, что кучер не успеет запрячь лошадей и подготовить карету, поскольку Зизи развлекал его примерно четверть часа, отвлекая от работы.
Зизи скрылся, помчался бегом на конюшню.
– Ну, что же ты? – закричал он кучеру. – Значит, твоя карета будет готова только после обеда? Хозяйка задаст тебе, дурень. Она не будет с тобой цацкаться…
Маленький же двухколесный экипаж был запряжен. Тогда Зизи прыгнул в коляску, хлопнул кнутом и поехал. Затем он поставил коляску перед подъездом дома. Он придержал лошадей, пока молодая женщина устраивалась в повозке.
После этого Зизи снова прыгнул в коляску, проехавшую через открытые садовником ворота; Валентина же слегка прикоснулась концом своего кнута к дрожащему крупу пони, и маленькая упряжка стала удаляться от особняка.
– Вот те на! – прошептал Зизи. – Я сижу в одной повозке с красивой женщиной. Совсем неплохо! Почти то, о чем я мечтал… И я чувствую себя вполне свободно! Жаль только, что эта женщина моя хозяйка, а экипаж не мне принадлежит…