Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже люблю тебя, — прошептала Дейзи, удивляясь про себя, как вышло, что за столь короткий промежуток времени Джек стал так дорог ей. — Прежде я не говорила этого, но ты наверняка сам все понял. Что касается вопроса, смогу ли я противостоять отцу… Сказать правду, не знаю. Не знаю…
— Ладно. — Джек поочередно поцеловал уголки ее рта. — Возможно, мы найдем ответ совместными усилиями. Но сначала…
— Знаю. Нам нужно поговорить о Фреде.
Джек поморщился.
— Вообще-то я собирался сказать, что сначала нам нужно как следует поесть. Но ты права, насчет Фреда Миллера у меня есть некоторые соображения. Думаю, мы его обыграем. Если все сложится по-моему, то к концу этой недели я смогу спокойно поставить свой автомобиль перед твоим домом.
— Но, что ты задумал? — спросила Дейзи.
Джек мрачно усмехнулся.
— Мы заманим адвоката в ловушку.
— Иными словами, ты хочешь шантажировать его самого?
— Вот именно.
— Но не отомстят ли в таком случае представители семейства Сандерстормов мне или моему отцу? — Дейзи с тревогой взглянула на Джека.
— Они никогда не решатся на это, если мы докажем, что Миллер связан с ними. — Он погладил Дейзи по щеке. — Не беспокойся, солнышко, я все продумал.
Дейзи вновь стояла на небольшом мостике. Под одеждой на ней был закреплен микрофон, так что находящийся на некотором расстоянии и следящий за происходящим Джек мог слышать каждое слово беседы.
На подготовку ушло несколько дней. О том же, сколько было потрачено нервов, Дейзи старалась не думать.
Итак, она стояла на мостике и ужасно нервничала.
— Ты удивила меня своим звонком, — раздался за ее спиной знакомый голос.
Вздрогнув от неожиданности, Дейзи резко обернулась и увидела неслышно подошедшего сзади Миллера. Она прикусила губу. Как ни готовилась Дейзи к этой встрече, у нее ощутимо дрожали коленки.
— Если ты хочешь, чтобы я сотрудничала с тобой во время процесса над Сандерстормом, нам нужно выработать план совместных действий. — Она старалась говорить спокойным деловым тоном. Собственно, только в таком тоне и могла происходить беседа с Миллером, ведь он сам рассматривал отношения с Дейзи лишь как своего рода бизнес.
На его губах возникла довольная улыбка, в глазах мелькнуло торжество. Миллер явно решил, что победа осталась за ним. Что Дейзи окончательно покорена и готова на уступки.
Парень, твоя самоуверенность сослужит тебе плохую службу, подумала Дейзи. А мне, надеюсь, поможет избавиться от твоих притязаний.
— Наконец-то слышу разумные речи, — произнес Фред Миллер. — Рад, что ты восприняла мою точку зрения.
Дейзи пожала плечами.
— Ты не оставил мне выбора.
Миллер просто упивался своей победой.
— Разумеется. Тебе не оставалось ничего, кроме как согласиться с моим предложением. Со временем ты сама поймешь, что даже кристально честный человек имеет свою цену.
— Тебе лучше знать, — заметила Дейзи, сдерживаясь изо всех сил. — А какова твоя цена? Сколько денег вложат Сандерстормы в твою предвыборную кампанию? — Шаг был смелым, и Дейзи затаила дыхание, ожидая ответа.
Однако Фред не спешил с ответом. Он выдержал паузу протяженностью в несколько секунд, которые показались Дейзи вечностью.
— Когда продаешь душу, разве имеют значение такие мелочи, как предвыборные расходы?
На этот раз тон Фреда был довольно мрачным, что Дейзи не преминула отметить.
— Но, как я могу быть уверена, что, когда выполню твою… просьбу, ты оставишь меня в покое? — спросила она.
— Никак.
— Да? Тогда почему же я стою здесь и беседую с тобой? — Она сделала вид, что собирается уйти, чтобы не тратить напрасно время.
Однако на Миллера ее уловка не произвела большого впечатления. Он был настолько уверен в себе, что продолжал со спокойной ухмылкой смотреть на Дейзи.
— Я должна твердо знать, что моему отцу ничто не угрожает.
— Думаю, это я могу тебе обещать.
— Обещай также, что не запятнаешь репутацию моего отца в ходе своей предвыборной кампании.
Фред так зловеще улыбнулся, что на руках Дейзи вздыбились тончайшие волоски.
— Ты требуешь слишком многого, золотце. Имеющаяся в моих руках информация слишком ценна, чтобы можно было пренебречь ею. Любой на моем месте сделал бы все, чтобы скомпрометировать соперника. В политике нет ни друзей, ни даже приятелей, дорогая моя.
Дейзи попыталась возразить, но Миллер предупреждающе поднял ладонь.
— Знаю, что ты хочешь сказать. Не нужно убеждать меня в безупречности Джорджа Тревиса. Ведь он сам принимал решения в ходе предыдущего слушания дела Рода Сандерсторма, а я лишь раскопал эту информацию.
— Что же именно ты раскопал? — спросила Дейзи. — Думаю, для тебя не новость, что я тоже предприняла некоторые шаги в данном направлении. Однако ничего предосудительного мне обнаружить не удалось. Отец принимал решение, исходя из существующих фактов. Ты можешь что-нибудь добавить к этому? — Она прекрасно понимала, что Фред воспримет ее слова как прямой вызов, и потому вновь затаила дыхание, ожидая ответа.
— Думаю, этот вопрос лучше задать непосредственно мне, — прозвучало рядом.
Дейзи вздрогнула, ее рот изумленно приоткрылся при виде вышедшего из темной аллеи и ступившего на мостик отца.
Через минуту она пришла в себя, и ей стоило огромных усилий не взглянуть в ту сторону, где притаился Джек.
Неужели это его рук дело? — вспыхнул в ее мозгу вопрос.
Однако она тут же поняла, что Джек если и сделал что-либо подобное, то только ради ее же защиты. Но все равно он не имел права этого делать, не посоветовавшись с ней, и ей будет ой как трудно простить его за подобные действия.
Джордж Тревис подошел совсем близко, и она повернулась к нему.
— Папа, что ты здесь делаешь? — Задавая этот вопрос, Дейзи мельком взглянула на Миллера и увидела, что он ошеломлен не меньше ее самой.
— Поговорим позже, детка, когда все кончится. Мне еще предстоит выяснить, почему ты держала меня в неведении относительно этого небольшого инцидента.
Дейзи начала было оправдываться, но Джордж уже переключился на Фреда Миллера.
— Ну, так каков ваш вариант ответа, мистер Миллер? — Джордж встал так, чтобы находиться между Дейзи и Фредом. — Какие компрометирующие материалы вы собрали на меня? Заранее обещаю развеять любые возможные подозрения.
Со своего укрытия из кустов и деревьев, находящегося ярдах в двадцати от места событий, Джек мог лишь частично видеть лицо Джорджа Тревиса. Зато ему был отлично виден Фред Миллер.