Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раньше она никогда никого не любила. Эрвин замечательный, но он всегда был для нее просто близким другом, не более. Ее чувства дремали. Но почему они проснулись и ожили именно сейчас? И вот теперь в ней все жаждало ответной реакции, а она не знала, не могла понять, как Джонатан на самом деле к ней относится, что чувствует.
В горьких размышлениях она пришла к выводу, что любовь – это не всегда розы и лунный свет, как пишут в романах, а порой еще боль и страдания. Любовь – это болезненная страсть и ревность, все то, что немилосердно терзает душу и сердце. Она заставляет человека терять голову, пронизывая с головы до пят его тело то ледяным холодом, то жарким пламенем. Любовь коварна. Ты не перестаешь надеяться на завтрашний день, ждешь встречи с возлюбленным, с которым сольешься в безумном порыве страсти и найдешь единение духовное и физическое, который может успокоить и утешить тебя. А случается совсем другое. В один прекрасный день вдруг обнаруживается, что надежды иллюзорны, а желания мертвы – и тогда ты остаешься одна. Неужели именно это произойдет и с ней?
Да, она могла бы пустить в ход все свое обаяние, все женские уловки, как это делала Мелинда, и покорить его, но Кейси не хотела добиваться любви Джонатана, поступаясь своими убеждениями, идя против своей натуры. Нет, она не стремилась заполучить его сердце, расставляя ему силки.
Мысли Кейси вернулись к Мелинде Крендалл. Та не скрывала своей неприязни к Кейси. Пушистая киска, как Кейси ее окрестила, выпустила коготки и была готова в любой момент пустить их в ход. Мелинда считала Джонатана своей собственностью, и ее бесило, что какая-то девица, которая приехала сюда лишь на короткое время, может стать ее соперницей. Всем своим поведением она показывала Кейси, что в ближайшее время собирается стать миссис Джонатан Радман.
Кейси не могла понять, что Джонатан может находить в ней, почему, после того как она поступила с ним, он вновь пустил ее в свой дом и оказывает ей покровительство? Да, она красива, изысканна, элегантна. Однако интуиция безошибочно подсказывала Кейси, что дело не в этом. Конечно, Джонатан ценил женскую красоту, однако в неменьшей степени его интересовало и то, что скрывается за внешностью. О себе Кейси знала, что способна на понимание, сострадание, любовь. Ей казалось, что Мелинда не обладает ни одним из этих качеств. Тогда что их по-прежнему связывает?
Вопросы возникали у нее в голове один за другим. Она упорно пыталась их решить, потому что только так надеялась вновь обрести былую уверенность в себе и восстановить душевное равновесие, которое, похоже, потеряла еще тогда, когда впервые столкнулась с Джонатаном на бензоколонке.
Видно, они оба попали в колдовские сети любви, только он сумел вырваться из коварной западни, а она настолько запуталась, что без посторонней помощи освободиться не может. Но что бы ни случилось, он всегда будет помнить о ней, в этом Кейси нисколько не сомневалась. Как страстно он целовал и ласкал ее и тогда, в первый раз, в загоне, и на пастбище, и на террасе! Ожившая в памяти картина тех упоительных мгновений сменилась другими видениями – воображаемыми, но от того не менее сладостными ее сердцу.
Чтобы отвлечься от будоражащих тело и душу мыслей и грез, Кейси решительно тряхнула головой и попыталась сосредоточиться на неотложных делах. Ей еще нужно просмотреть прошлогодний каталог аукциона, чтобы иметь представление, как он здесь проходит и что еще можно придумать, чтобы сделать это событие как можно веселее и увлекательнее.
Джонатан говорил ей, что все каталоги она сможет отыскать в ящиках стола. Кейси выдвинула верхний и действительно сразу же нашла нужный ей журнал. Она начала медленно читать, вникая в суть написанного. Перевернув очередную страницу, она неожиданно наткнулась на конверт с нью-йоркским адресом, а когда взгляд ее наткнулся на имя отправителя, Кейси недоуменно нахмурилась. Письмо было от друга ее отца Арнольда Хайзера.
Кейси не имела привычки читать чужие письма, но ее удивление и недоумение были настолько велики, что она не в силах была сдержаться. Она должна разобраться, должна узнать, что связывает Джонатана и мистера Хайзера, ведь Кейси даже в голову не приходило, что они могут быть знакомы или хотя бы знают о существовании друг друга.
«Уважаемый мистер Радман!
Мисс Кейси Логан, дочь моего хорошего друга Дэвида Логана, ныне уже покойного, сняла домик на вашей территории. Как ни удивительно, но я этим письмом выхожу за рамки своих полномочий. Я бы хотел вас попросить присмотреть за ней.
Мисс Логан совсем недавно потеряла отца, и теперь у нее не осталось никого из родственников. В наследство ей досталось приличное состояние, так что, я уверен, она материально обеспечена до конца своих дней. Но, к сожалению, Кейси очень своенравна. Несмотря на мои уговоры, она упорно не хотела оставаться в Нью-Йорке и отправилась в эту добровольную ссылку, чтобы хоть немного, как она считает, оправиться от горя. Кейси очень упорна и обладает завидной силой воли, но своеобразное воспитание не подготовило ее к суровой жизни в ваших широтах, и уж тем более к борьбе с теми опасностями, которые подстерегают ее буквально на каждом шагу.
К несчастью, мне так и не удалось узнать, как долго она собирается пробыть в Техасе – ее пребывание у вас может затянуться на неопределенный срок. Поэтому я буду вам крайне признателен, если вы сможете ее уговорить вернуться домой как можно скорее. Если она все же будет упорствовать (а она будет, поверьте мне!), прошу вас взять на себя ответственность за безопасность мисс Логан. К данному письму прилагаю чек, который, я надеюсь, покроет все причиненные вам неудобства. Искренне ваш Арнольд Хайзер».
Чек был подписан адвокатом отца Линком Хиллом, которого Кейси тоже знала с детства.
– Нет, не могу поверить! – прошептала она, глядя на росчерк под письмом. Постепенно она начала осознавать весь ужас прочитанного. Это письмо прояснило многое. И то, почему Джонатан так враждебно сразу ее воспринял и тут же посоветовал вернуться к привычной жизни мегаполиса, и то, почему он вдруг так разволновался, когда она упала с Шарифы, и предоставил ей максимально возможные удобства. А когда она поправилась, этот случай стал очень удобным предлогом, чтобы подольше задержать ее. Теперь выяснилась и причина того, почему он так оберегал ее от других ковбоев и от ухаживаний Билла. Так вот, оказывается, в чем дело!
Теперь все стало на свои места. С ее приездом он взял на себя роль ее опекуна и никогда не преследовал других целей.
Кейси все более отчетливо понимала, насколько унизительно ее нынешнее положение. Как же он, наверное, мечтает от нее избавиться и ждет не дождется, когда же пройдет праздник, чтобы он мог отправить ее восвояси и освободить себя от тягостных обязанностей. Он удерживал ее на ранчо вовсе не потому, что хотел быть рядом с ней и испытывал к ней какие-то нежные чувства, а для того, чтобы было удобнее присматривать за ней. Ну да, он испытывает к ней физическое влечение, почему бы и нет? Ведь он же живой мужчина, а она молодая, привлекательная девушка, но ни о какой любви тут и речи нет. А она-то, дура несчастная, размечталась!