Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка испуганно хлопала глазами. Очевидно, она не ожидала подобного разоблачения. Быть пойманной в постели короля могло грозить ей расправой. И в первую очередь, угроза исходила от Ее Величества.
– В чем дело? – попытался придать голосу жесткость, застуканный на месте преступления король.
– У нас серьезные неприятности, Тантош, – уголки губ демона дрогнули. Ему было сложно удержать серьезное лицо, наблюдая за развернувшейся перед ним картиной: перепуганный глава государства, застуканный в постели с любовницей. – Вам лучше срочно проследовать за мной.
Король, кивнув, споро соскочил с кровати и, подбирая с пола разбросанные вещи, стал быстро натягивать их на себя. Тантош был молод, слишком молод, с точки зрения Ор Сана. Его Величеству совсем недавно исполнилось тридцать пять и жизненного опыта ему порой ой как недоставало. Ему рано пришлось взять на себя бразды правления, и он не успел нагуляться вдоволь. Несколько лет назад Его Величество был вынужден жениться. Девушка ему попалась с характером, а потому если имя фаворитки всплывет наружу, то расправы не избежать. Ни самой любовнице, ни молодому королю. Но даже это не могло остановить Тантоша от похождений на сторону.
– Что произошло? – не выдержав гнетущей тишины, спросил Татнош.
Взгляд Мэрика вновь вернулся к навострившей ушки Сецилии Крон.
– Не здесь, Ваше Величество, – последние происшествия не должны стать достоянием общественности, а что они ими станут, Мэрик не сомневался.
Демон проследил за тем, как Тантош извиняюще улыбнулся своей фаворитке и прошел на выход из обители разврата.
Девушка испуганно посмотрела на Ор Сана.
– Тебя здесь не было, и ты ничего не слышала, – не церемонясь, тихо сказал демон. Сецилия кивнула в знак согласия.
Развернувшись к двери, мужчина последовал вслед за королем.
Его Величество Тантош не успел выйти в коридор, как его окружила кучка придворных магов. В этот момент главу государства словно подменили.
– В чем дело Ор Сан? – довольно резко обратился к мужчине за своей спиной.
– Я думаю, нам лучше поговорить… – но не успел демон закончить, как его прервал один из магов.
– Ваша саламандра скончалась.
Тантош, словно громом пораженный, замер на месте.
– Что?
Мужчина резко побледнел и бросился вперед по коридору. Придворные маги расступились перед ним, очевидно, опасаясь быть снесенными монархом.
– Тантош! – окликнул его Ор Сан, но король не обратил на это внимания. – Чтоб тебя! – выругался чуть слышно и побежал за королем.
Догоняя Его Величество, демон пытался понять откуда у того взялась такая нечеловеческая скорость. Король, словно ураган, влетел в свои покои. Когда Ор Сан вошёл вслед за ним, увидел, как Тантош замер посреди комнаты, нервно оглядываясь и что-то бормоча себе под нос. Наконец, его взгляд зацепился за потухший камин. Демон не понял, что за звук вырвался из груди короля, то ли это был всхлип, то ли стон.
– Ральфик! – взвизгнул Тантош и бросился к дохлой ящерице.
Он дал имя элементалю…
Ор Сан закатил глаза к потолку. Кто даёт элементалям имена? Никто. Они все равно на него не отзываются. Мужчина, конечно, знал, что Его Величество иногда выпадает из жизни. Временами Тантош, как маленький ребенок, может увлечься чем-то и совершенно не реагировать на окружающую действительность. Идеи, которые очень часто посещают его коронованную голову бывают столь наивны, что его первому советнику, а очень часто и Да Гроту, приходится возвращать короля с небес.
Вот и сейчас, дать имя духу – блажь. Абсолютная. Но в данном случае Тантоша не переубедишь.
– Час! – закричал король. – Меня не было всего час!
От этого крика уши заложило, видимо, не только у Ор Сана, но и у кучки запыхавшихся магов, которые всем скопом ввалились в помещение.
– Ральфик! – всхлипнул Тантош. – Как же так, Ральфик?
Мужчина опустился возле бездыханного тельца саламандры и стал что-то неразборчиво причитать.
Ор Сан, с абсолютно скучающим выражением лица, сложил руки на груди и стал ждать.
Поплатишься ты Камил, ой как поплатишься!
Ректор магической академии вовсе не собирался становиться нянькой для великовозрастного монарха.
Минуты текли, а король все не унимался. Не прекращая что-то причитать, он взял бездыханное тельце почившей ящерицы и стал поглаживать, словно она еще жива.
Сумасшествие какое-то!
Мэрика жутко раздражала вся абсурдность ситуации, но поделать он ничего не мог, оставалось лишь ждать, когда Его Величество прекратит убиваться над дохлой саламандрой и придет в себя.
– Кто это сделал? – наконец опомнился монарх и, зло сверкнув глазами, взглянул на придворных магов. Те же, видимо, по старой привычке, молча опустили головы.
– Это нам и предстоит выяснить, – устало вздохнув, ответил за магов Ор Сан.
– А где Да Грот? – огляделся по сторонам Тантош. – Где начальник моей Тайной Канцелярии? Кто будет вести это дело?
Видимо, иногда все-таки Его Величество может вести себя как глава государства. В голосе его прорезались повелительные нотки, а в глазах зажегся огонек решительности.
– Он немного занят, скоро будет, – не стоило говорить Тантошу, что Камил даже не в курсе произошедшего. Неизвестно к чему это может привести.
– Прошлый скандал как-то связан с гибелью Ральфика? – мужчина поднялся и, одернув свой камзол, решительно вскинул подбородок.
– Вы о следилках? – решил уточнить Мэрик.
– Конечно, – немного визгливо отозвался Тантош, – или есть что-то о чем я не знаю?
Да, а иногда он может включать голову. Интересно, а не притворяется ли Его Величество простачком столько лет?
– Пока не могу ничего сказать, – пожал плечами Ор Сан, внимательно глядя на короля. – Я сам только недавно узнал о случившемся.
– Найдите мне Да Грота! Живо! – прикрикнул Тантош на магов. Те, как по команде, засуетились, изображая активную деятельность.
Не прошло и десяти минут, как в королевские покои вошел начальник Тайной Канцелярии.
– Да что у вас тут стряслось? – недовольно поинтересовался Камил.
– Кто-то убил Ральфика! – словно маленький ребенок, пожаловался король.
– Кого? – приподняв правую бровь, поинтересовался Да Грот.
– Саламандру, – ответил за Тантоша Мэрик.
– Саламандру? – эхом повторил светловолосый демон, и оглядел помещение. Его взгляд остановился на дохлой ящерице, валяющейся теперь около камина. – Ах, саламандру! – для полноты картины не хватало чтобы Да Грот стукнул себя по лбу ладонью, столь наиграно прозвучал его голос.