Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщины стали расходиться, благодаря инструктора. Ребекка накинула поверх спортивного костюма, в котором она приходила на занятия, толстое красное пальто.
— Спасибо, Джон, — сказала она, когда пришла ее очередь. — До следующего вторника.
Ha дворе было темно, но удивительно тепло для января. Ребекка поймала такси и назвала шоферу свой адрес. Часы показывали девять. Она знала, что Стирлинг сегодня играет в сквош и им не удастся свидеться. Впереди ее ждал скучный вечер. Вот придет домой, уберется в квартире, помоет волосы, что еще? Да ничего… спать ляжет пораньше. Завтра ей предстояло работать на митинге за запрет абортов, который должен был пройти в Женском оздоровительном центре.
Выходя из машины у своего дома, она услышала громкую музыку, доносившуюся из окна хореографа, жившего на первом этаже. Увертюра к балету Чайковского «Ромео и Джульетта». Ребекка задержалась на минутку, очарованная волшебными по красоте звуками. Затем, очнувшись, быстро поднялась к себе, памятуя о фильме, который хотела посмотреть сегодня по телевизору.
Еще с порога она заметила, что огонек автоответчика горит, значит, в ее отсутствие звонили ей или Карен. Включив запись, она разделась и зашторила окна, отчего квартира сразу стала выглядеть намного уютнее.
— Здравствуй, дорогая… — Стирлинг всегда так обращался к ней по телефону. — Ты не забыла, что я сегодня играю в сквош? Позвоню, когда вернусь домой. Кстати, твои снимки Элизабет Тэйлор распродались, и весьма неплохо. Целую.
Раздался щелчок, звонок, и затем зазвучал знакомый голос Карен:
— Привет, это я. Заходила сюда днем кое за чем, так что не пугайся, если застанешь в моей комнате бардак. Надоело мне у сестры, честно говоря. К выходным, возможно, вернусь. Ну, ладно, еще звякну. Пока.
Ребекка повесила пальто на вешалку. Как жаль, что Карен нет сейчас рядом! Потрепались бы о чем-нибудь. Да и вообще с ней как-то веселее.
Следующий звонок был снова от Стирлинга:
— Это опять я, дорогая. Держись за стул и не падай — у меня для тебя новость! Слушай, не хочешь ли слетать в Лондон и поприсутствовать на гала-балу, гостями на котором будут принц Чарльз и леди Ди? Ха! Ладно, детали позднее.
Раздался щелчок, и Стирлинг отключился.
Ребекка же радостно захлопала в ладоши. Она и раньше бывала в Лондоне, но никогда до сих пор не снимала членов королевской семьи. Если у нее выйдет хоть один приличный снимок принцессы Дианы, он попадет на обложки всех журналов в мире. Она знала, что Стирлингу нелегко было организовать ей это задание, — ведь, помимо нее, на свете есть много классных фотографов, которые полжизни отдали бы за такую работенку!
Из мечтательной задумчивости ее вывел новый щелчок автоответчика. Магнитофон опять ожил.
— Как тебе понравилось сегодняшнее занятие? — послышался металлический голос, и Ребекку будто парализовало. Она тут же вспомнила про первый жуткий звонок. — Надеюсь, ты уже приготовила для меня негативы. — Голос был каким-то абсолютно безличным, холодным и безжалостным. — Завтра в полдень сложи их в коричневый пакет и оставь его на почте, что на углу Тридцать первой улицы и Восьмой авеню. Положи пакет на конторку справа от входа и тут же выходи на улицу. Только без шуток. Скажешь кому хоть слово — и ты труп.
В аппарате раздался щелчок, и магнитофон смолк.
Ребекка тяжело опустилась на стул, внезапно почувствовав в ногах сильную слабость. В эту минуту она как никогда остро ощущала свою беспомощность и беззащитность. У нее создалось такое впечатление, что повсюду, где бы она ни появлялась, у стен были глаза и уши. За каждым ее шагом постоянно следят… Какой ужас! Этот человек знает, что она сегодня ходила в «Гидру». И позвонил ей, когда она ехала домой. Возможно, ему также было известно, что негативы хранятся в банковском депозитном сейфе. Это означало, что завтра с утра она должна сходить в банк…
Впрочем, Ребекка не собиралась отдавать этому мерзавцу то, что он так хотел заполучить. Для начала сгодятся любые тридцатипятимиллиметровые кадры с любой вечеринки, которые все между собой похожи.
— Мне это не нравится… — проговорил Стирлинг со вздохом, когда она позвонила ему и обо всем рассказала. — Давай я поеду с этими снимками.
— Нет, я сама, — отказалась Ребекка. — Но ты дай мне какие-нибудь похожие негативы, которые я подброшу вместо настоящих. Я заскочу к тебе перед банком, хорошо?
— В банк я поеду вместе с тобой, — тоном, не допускающим возражений, сказал Стирлинг. — И на почту тоже. Нас никто не просит идти туда под ручку. Я буду держаться в тени. Погляжу, кто возьмет пакет.
— Ты с ума сошел?! Ведь если он знает о каждом моем шаге, ему прекрасно известно, как выглядит мой любовник! Если я и попрошу кого-нибудь пойти туда со мной, то это должен быть человек, которому я доверяю и которого преступник не знает в лицо… О, я знаю, к кому мне обратиться! Прямо сейчас позвоню. С тобой свяжусь позже, хорошо?
— Подожди, Ребекка! Кто этот счастливчик, можно у тебя уз…
— Предоставь все мне, милый, — перебила она нетерпеливо. — Не волнуйся, я скажу тебе, если этот человек согласится.
Карен пришлось уговаривать.
— Тебе нечего бояться, — убеждала ее Ребекка.
— Как сказать… Это психи какие-то! — возразила соседка. — По-твоему, я из глупой прихоти съехала с нашей квартиры? Просто я знаю, что эти люди опасны. А этот, который звонит тебе по телефону, и вовсе какой-то патологический тип! Я не удивлюсь, если выяснится, что именно он убийца!
— Я же прошу тебя только посмотреть со стороны, — настаивала Ребекка. — Никто даже не узнает, что ты там была.
— Ну не знаю… — все еще колебалась Карен. — Слушай, я тут познакомилась с одним мальчиком. Его зовут Дик. Можно, я возьму его туда с собой, а? Мне так будет спокойнее.
Ребекка нетерпеливо вздохнула:
— Я бы не хотела никого посвящать в это, Карен. Честное слово, не понимаю, чего ты так перепугалась? Купишь себе пару почтовых марок и взглянешь, кто заберет мой пакет, и все дела! Можно подумать, я уговариваю тебя совершить акт шпионажа или выкрасть из Пентагона ядерный чемоданчик!
— Ну хорошо, хорошо! Я только не понимаю, чем тебя не устраивает Дик? Он просто проводит меня. В полдень, ты сказала? Прекрасно, я скажу ему, что нужно будет заскочить в обеденный перерыв на почту и подкупить марок. А? Ну, Бекки, пожалуйста! — взмолилась Карен.
Ребекка сдалась. Ей ли не знать, что оторвать Карен от нового дружка хоть на минутку нет никакой возможности.
— Ладно, только умоляю, веди себя там естественно. Не надо играть в шпионов.
— Ой, Бекки, кого ты учишь? — возразила Карен. — Ты лучше скажи, где мы потом встретимся, чтобы я тебе рассказала, кто забрал твой пакет?
— У входа на станцию «Пенн», как? Там, где продают газеты. Это прямо напротив почты.
— Договорились. Ну, мы ему покажем, этому гаду, правда? — Теперь Карен чувствовала почти детский восторг. Она часто жаловалась, что ее жизнь далеко не такая интересная, как у Ребекки. Вот завтра как раз и представится прекрасная возможность украсить ее небольшим приключением.