Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вынув телефон из кармана, Лео быстро набрал родителям, и тут же сбросил.
Нет. Маму нельзя волновать. Она и так себе места не находит после публичного заявления Флор, которое показали по всем местным каналам. Очевидно, кроме этой новости им больше не о чем говорить. Весь город только и жужжит о Басетти. Мама держит осаду, но как долго это может продолжаться – не понятно.
Дома, где Лео помылся, и немного поработал над фотографиями, прежде, чем беспокойство о Флор наросло до того, что он больше не мог оставаться за компьютером, он включил новостной канал. И даже по нему показывали, что люди в Монте обеспокоены случаем реинкарнации в собственном городе.
«Только не это. Черт, надо предупредить Флор. Явно завтра, если уже не сейчас, ее ворота будут осаждать навязчивые журналисты, которым совершенно не о чем писать. Ведь очевидно, что человек перенес травму».
Схватив ключи от машины, Лео быстрыми шагами спустился вниз.
В Монте, несмотря на то, что сезон еще не начался, было многолюдно, как в дни проведения чемпионатов по фрисби. Только вместо полупьяных «спортсменов» по улицам гуляли журналисты и пытались взять интерьвью у любого, кто не держал в своей руке микрофона или камеру.
– Сумасшедствие какое! – возмущалась Моника, задергивая шторку кривого окна. – Они, похоже, устраиваются здесь надолго. Кто-то уже палатку разбил около дома Марьяны, представляешь? И что они хотят здесь увидеть? Чего ждут? – Моника выпучила глаза и нервно, совсем по-девчачьи, покрутила кончик светлого хвоста.
– Когда ты высунешь свой нос на улицу. Знаешь, мам, что я видела по телевизору? Они показывали наш дом, и называли нас сумасшедей семейкой. Они уже успели раскопать, что ты работаешь на Фэнтази Фан. И сказали, что у Флор должно быть фантазия вся в тебя. А еще, что если фантазии у нее своей нет, то она могла кое-что позаимствовать из моих «статеек»!
– Что ж, я их не виню. Только вот удивительно, что они раскопали подробности моей работы, даже твоей работы, но не тот факт, что Флор ничего не могла унаследовать от меня. Ведь то, что она приемная знает весь Монте.
– Ну, это журналисты местного разлива. Подожди, пока акулы из Буэнос Айреса доберутся до дома Флор.
– Бедная девочка. Как трудно ей приходится.
Моника потолкла серебряной трубочкой остатки мате в колабасе и тяжело вздохнула.
– Ты видела Лео? Он никогда не задерживался у нас дома больше, чем на два дня. Вечно у него работа, съемки, перелеты. А тут объявляется Флор и он таскается за ней как за хвостом.
– Мама, ну он же сказал, что она с самого начала все ему рассказала.
– Майа, представь, если бы ты рассказала подобное Лео.
Майа громко рассмеялась. Мама была права. Лео бы начал высмеивать ее, пытаться подловить. Но не стал бы бегать за ней и переживать насчет ее умственных способностей.
Сегодня утром Майа попыталась ускользнуть из дома, поскольку телефонные звонки от так называемых подруг начали раздражать Фернандо, который, как ей показалось, был единственным, кто оставался спокойным и не истерил на тему Флор – Вари. Как только заходил разговор о том, что происходит с Флор, он вставал и уходил.
Еще с детства у них с Лео была лазейка между кустами через дырку соседского забора. Лео перестал пролазить через нее уже лет двадцать назад, а Майа могла юрко пройти и даже не поцарапать себе спину. Кажый раз, когда она сбегала таким образом, она чувствовала себя пятнадцатилетней девчонкой, убегающей на пляж среди ночи, чтобы, встретившись с друзьями, просидеть на коленках у незнакомого парня до самого утра. Но сейчас она никак не могла выйти через калитку и увести за собой хвост. Еще не хватало, чтобы какой-нибудь журналист узнал о слете ведьм. В свете последних событий, это еще больше привлечет внимание к ним.
Майа натянула на голову капюшон и темные очки, чтобы ее никто не узнал по фотографиям, которые они могли найти на последней странице газеты.
Шесть лет назад, когда Але только вернулся с четким желанием остаться в Монте, Майа хотела на зло Флор соблазнить его. Но он был слишком отстранен, а может, до сих пор видел в ней девочку, копающуюся на пляже с ведерком. И как она ни крутила хвостом, с соблазном ничего не вышло. Зато Але было просто необходимо высказаться, и в лице Майи он нашел внимательного слушателя и подругу. Он рассказывал о том, как шаманы, отстукивая один и тот же ритм, и мотая головой, впадают в транс, и перестают чувствовать боль. Они могут проткнуть себе рот, нос, руку и даже не дернуться. Рассказывал он и о том, как его пригласили на один из выпусков передачи об экстрасенсах, но он слишком многое пытался объяснить с точки зрения психологии, и ему вежливо объяснили, что если всему найдется объяснение, то их передачу смотреть никто не будет. Люди ищут необычное. Они настолько устали от повседневных дел и проблем, что им нравится думать, будто мир чуть больше, нежели кричащие младенцы, финансовые документы, страховки и размер зарплаты. Со временем он заразил Майю историями о сверхестественном – действительно необъяснимом, чему Але довелось быть свидетелем, познакомил ее с несколькими девушками, увлекающимися окультными науками. Так она начала общаться с Каталиной и Кларой, которые спустя время, убедившись в надежности Майи, позволили ей посещать их клуб или «слет», как они любили называть свои встречи. Ничего особенного на них обычно не происходило. Девушки приезжали к лесу, и пройдя по вытоптанной тропинке метров сто, оказывались у поляны, на которой от постоянного розжига костра на одном и том же месте, прямо посередине, образовалась проплешина с черной горой углей и недожженых бревен. Вокруг кострища были выложены тяжелые камни, чтобы никому другому не пришло в голову разводить здесь костер и занимать их место.
В городе с населением в сто тысяч зимой и около трехсот тысяч летом, выбор развлечений очень ограничен. Летом можно пропадать на пляже, играя в волейбол или техо, катаясь на водных лыжах, а вот зимой со скуки можно помереть. Закрывается даже единственный приличный ночной клуб Маргаритас. Для тех малоодаренных юношей и девушек, которые не смогли поступить в университеты Буэнос-Айреса или даже Байа, и которым повезло найти работу не в мясном цеху, – лучшим вечерним развлечением может стать встреча в пиццерии. Всего шесть лет назад это были всего две подруги – Каталина и Клара. Они с ранего детства увлекались всем неизведанным и необъяснимым. Любимым занятием девочек было расставить свечи на чердаке дома и, положив блюдце со стрелкой на кусок ватмана с расчерченным полем, коснуться его подушечками пальцев, и призывать духа кого-то из умерших родственников. Блюдце начинало легонько двигаться, при этом обе девочки знали, что ни одна из них его не двигала. Оно словно парило над полем на высоте не больше доли миллиметра. Но этого хватало, чтобы обе были уверенны, что все по-настоящему. Чем старше они становились, тем дальше отодвигались границы того, что принято называть потусторонним. Они могли силой убеждения сделать так, чтобы люди, сидящие в кругу, поверили, будто у одного из них поменялся цвет глаз или волос. Они занимались ворожбой, траволечением. Когда Але познакомил c ними Майю, они открыли для нее целый неизведанный мир, они показали, что возможности человеческого мозга не ограничены, и что необходимо развивать в себе способности, иначе он так и будет работать на десять несчастных процентов. То, что девушки делали, было необычным, это меняло весь размерянный ритм тихого городка, в котором сенсационным происшествием может стать лишь ограбление магазинчика. Со временем количество заинтересованных или просто скучающих росло, кто-то уходил, кто-то приходил, но к концу 12 года насчитывало около ста человек – в основном девушки, но было и несколько парней. Это, к слову, добавляло интереса их регулярным встречам. И два года назад Майа решила, что будет здорово выпускать свою газету. В ней рассказывались последние события, приводились интерьвью. По началу это были лишь листовки, потом добавились объявления – в основном поздравления с днем рождения, объявления о свадьбе. Затем местные работадатели стали размещать свои вакансии, объявления о продаже мебели или машины – что принесло ощутимую прибыль. Появились и новости жизни Монте, расписание чемпионатов. И из газеты, едва оправдывавшей свое существование, она превратилась если не в первую газету городка, то, по крайней мере, читаемую.