Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Л. 97 об. // При сем посылаю до вашей светлости табели Санкт-Питербурского, Кронштатского, Шлютельбурского и Нарвского гварнизонов, также Московского гварнизона Орлова и Рижского гварнизона вице-губернаторского полков о требовании мундиру и амуниции, которым уже указные сроки минули. О которых нижайше прошу, дабы ваша светлость о выдаче им мундиру и амуниции предложить изволили в Государственную военную коллегию, а паче что обувью весьма обносились, и за тем будет на караулы и на работы посылать их невозможно.
В Санкт-Питербурских гварнизонных Каменданском, Белозерском полках имеютца принятые из бывшей Санкт-Питербурской губернской канцелярии на строение в те полки знамен деньги по осьмидесят рублей в полк. На которое число денег оные знамена за дорогою ценою еще не построены, а ныне камки здесь покупаютца против прежняго недороги. Поволите ль, ваше светлейшество, во оные полки знамена построить, и ежели повеление ваше будет, каким цветом и какие гербы на оные написать повелите.
В Санкт-Питербурском гварнизоне для обучения салдатских детей не имеетца у нас учителя, которой бы мог оных детей обучать цыфире и арефметике. О чем нижайше вашей светлости повеления прошу, откуды повелите требовать.
На Санкт-Питербурской крепости ветреная мельница уже совсем в готовности, только одни жернова еще не поставлены, и надеюсь, что в скорых числех оная совсем во исправности быть может. В которой изволите изоустно уведомитца чрез господина генерала-маеора и от лейб-гвардии маеора Андрея Ивановича Ушакова, которой ее сам очевидно видел, в каком состоянии оная обретаетца.
Вашего светлейшества, милотивейшаго государя нижайший раб Яков Бахмеотов.
Санкт-Питербурх, марта в 24 де[нь] 1724 [года].
РГАДА. Ф. 198. Оп. 1. Д. 380. Л. 79–79 об., 97–97 об.
Подлинник. Подпись-автограф.
а Дефект листа.
б Далее в архивном деле письмо прерывается и следует «Ведомость, коликое число обретается Санкт-Петербурого, Кронштатского, Шлютельбурского и Нарвского гварнизону в полках, також Рижского вице-губернаторского и Московского Орлова полков ныне на лицах ружья, мундира и амуниции и протчих всяких полковых припасов, годного и плохово, и в которых годах оное было в приеме, також и когда чему указные сроки прошли и впредь будут, и что надобно в добавку и на перемену плохому в полном комплексте, писано ниже».
Часть II
А. Д. Меншиков и А. М. Девиер
Памятник первому генерал-полицеймейстеру А. М. Девиеру в Санкт-Петербурге. 2018 г.
Глава 1
А. М. Девиер как генерал-полицеймейстер Санкт-Петербурга
Португалец еврейского происхождения Антонио Мануэль де Виера (Antonio Manuel de Vieira), известный в российской истории как Антон Мануилович Девиер[439] (1682–1745), являет собой классический пример представителя «новой» политической элиты при Петре I. Согласно наиболее распространенной версии, Антонио Мануэль родился в 1682 г. в Амстердаме в семье еврейского торговца и ремесленника, переехавшего из Португалии в целях обогатиться[440]. В 1697 г. Амстердам навестил русский государь. Увлеченно наблюдая за кораблями на голландской верфи, он заметил ловкого Антонио Мануэля, юнгу на корабле, и забрал его в Россию. Со временем португалец сделал удивительную карьеру на русской службе – он стал последовательно царским денщиком, ротмистром, майором и подполковником гренадерского полка, генерал-адъютантом Петра I (вместе с П. И. Ягужинским[441]). В 1715 г. А. М. Девиеру было поручено руководство строительством Ревельского порта и сбором хлеба в Копенгагене, а в 1718 г. он был назначен на должность генерал-полицеймейстера Санкт-Петербурга[442], одну из ключевых позиций в системе столичного управления.
Несмотря на успешную государственную карьеру Антона Мануиловича и его приближенность к царской семье, более или менее целостные биографические очерки о первом генерал-полицеймейстере Санкт-Петербурга можно пересчитать на пальцах[443]. Первый из них вышел в XVIII в. из-под пера секретаря саксонского посольства Г. фон Гельбига, написавшего на основе дворцовых слухов серию исторических очерков о государственных деятелях России XVIII в. («Русские избранники и случайные люди в XVIII в.»). В работе Г. фон Гельбига впервые нашли отражение увлекательные факты из жизни А. М. Девиера – например, сюжет о женитьбе будущего генерал-полицеймейстера на сестре князя А. Д. Меншикова Анне Даниловне[444]. Преимущественно на основе дворцовых легенд и записок иностранцев («Анекдоты о Петре Великом» Я. Штелина, Записки Г. Манштейна) был создан специальный очерк, посвященный А. М. Девиеру, в «Словаре достопамятных людей» Д. Н. Бантыш-Каменского[445]. Он также не лишен фактических ошибок. Несколько абзацев посвятили первому генерал-полицеймейстеру авторы генеалогических сборников «История родов русского дворянства» и «Титулованные роды Российской империи»[446].
На ином качественном уровне в 1892 г. в «Историческом вестнике» биографию генерал-полицеймейстера передал историк и многолетний издатель журнала С. Н. Шубинский[447]. В основе его исследования лежал комплекс историографических материалов, дневники очевидцев, законодательные источники и опубликованные письма А. М. Девиера к князю А. Д. Меншикову[448]. Минусом очерка С. Н. Шубинского является отсутствие должной критики по отношению к оценкам коллег по цеху, а также к сведениям, взятым из записок современников событий. Частично переработав текст статьи, но не исправив его недостатков, С. Н. Шубинский опубликовал очерк о А. М. Девиере в сборнике «Исторические очерки и рассказы» и в 1905 г. в «Русском биографическом словаре»[449].
За последующие сто лет не было написано ни одной целостной биографии генерал-полицеймейстера. Современные авторы так же недалеко ушли от исследований С. Н. Шубинского. Одна часть работ представляет собой обобщение историографических фактов без привлечения новых источников[450], другая часть – произведения жанра скорее историко-публицистического, нежели научного[451]. Более того, практически во всех исследованиях заметен значительный перевес интереса в сторону занимательных сюжетов из жизни генерал-полицеймейстера без достаточного системного анализа его государственной деятельности и связей внутри политической элиты.
Наиболее примечательной из современных работ является книга «Антониу Мануэл де Виэйра при российском дворе XVIII столетия» У. П. Ругля, филолога, специалиста по русско-португальским отношениям[452]. Биографический очерк о А. М. Девиере построен на дотошном анализе известных в историографии исследований и источников, в большей степени законодательных и дипломатических (донесений иностранных послов). Подобная работа позволила У. П. Руглю поставить под сомнения некоторые факты, приведенные С. Н. Шубинским, которые до сих пор безоговорочно принимались и продолжают приниматься отечественными исследователями. Например, он приводит не фигурировавшие нигде ранее свидетельства португальских подданных относительно обстоятельств знакомства Петра I и А. М. Девиера. Согласно письмам аббата Т. де Силвы де Авелара и члена Академии наук X. Мартини царь привез Антонио Мануэля из Англии, где тот был бедным моряком – версия, противоречащая наиболее распространенным утверждениям[453].
Анализируя биографические очерки о А. М. Девиере, можно заметить еще одну закономерность – его жизненный путь до назначения на должность генерал-полицеймейстера рассматривается схематично.