Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда вы захотите его где-нибудь оставить, дайте ему какую-нибудь вещь, чтобы он не увязался за вами.
– А, вот как.
Янатуйнен достала из кармана сигареты. Дети посмотрели на нее с неодобрением. Она убрала пачку обратно.
– И что я могу ему дать?
– Я давал ему лего, – сказал тот, что был в середине.
– Спасибо за совет, – поблагодарила Янатуйнен.
Самый высокий кивнул.
– Не за что.
Только теперь Янатуйнен заметила, что у каждого из ребят в одной руке была перекладина для брюк, вынутая из пластмассовых плечиков для одежды.
Янатуйнен кивнула, показывая на их вооружение.
– Это зачем?
– Духовое ружье, – пропищал самый маленький и выставил перекладину от вешалки прямо перед собой, как на параде.
– Я покажу, – сказал средний.
– Нет, я покажу, – запротестовал высокий и показал на дымоход над коровником. – Видите ту трубу?
– Да.
Мальчик сунул вторую руку в карман, что-то достал и сунул рот. Поднес трубку к губам. Резко дунул. Снаряд стукнул по красной кирпичной кладке, с шумом скатился по жестяной крыше и упал на землю.
– Вот так, – сказал мальчик.
Средний и мелкий смотрели на стрелка с восторгом.
– Неплохо, – одобрила Янатуйнен.
Мальчик взглянул на трубку.
– В начале лета приходится ими пользоваться, пока купырь еще не вырос как следует. Трубки из купыря лучше всего – длинные и с одной стороны тонкие. Папа говорит, что они не хуже ружья. А осенью рябина созревает. Можно войнушку устраивать. Сейчас приходится мелкой галькой стрелять. Но папа говорит, что пулять в людей камнями нельзя.
– Это он дело говорит, – кивнула Янатуйнен.
Она посмотрела на детей.
– Вы в воблина не стреляли?
– Мы же не идиоты, – сказал высокий.
Мелкий серьезно помотал головой.
– В воблина нельзя стрелять.
Янатуйнен кивнула.
– Спасибо еще раз и до свидания.
– Пока-пока, – пропищал мелкий.
Янатуйнен села в машину и тронулась с места.
В зеркало она видела, что дети продолжают смотреть вслед машине. Эфраим снова показался в дверях и что-то прокричал, после чего дети бросились бежать и исчезли за коровником.
В машину набилось комаров. Янатуйнен опустила стекло и дала газу. Потоком воздуха комаров вытянуло наружу.
Воблин на заднем сиденье выпрямился. Янатуйнен чуть не съехала в кювет, когда зеркало заднего вида заполнила его черная физиономия.
– Доброе утро, – сказала Янатуйнен, рассматривая его в зеркало.
Воблин выглядел бодрым и отдохнувшим. Он зевнул, и Янатуйнен разглядела его зубы, мелкие белые кинжальчики.
Янатуйнен повернула на шоссе, ведущее в поселок. Кругом – сплошной лес. Проехав несколько километров, она включила правый поворотник и подъехала к автобусной остановке.
Янатуйнен вышла из машины и открыла заднюю дверь.
– Тебе пора, – сказала она.
Воблин вопросительно хрюкнул.
– Я не могу заявиться с тобой в гестхаус.
Воблин не двинулся с места.
– Брысь. Отправляйся в лес.
Воблин попытался пристегнуться ремнем безопасности. Он дернул за пряжку и сердито заворчал, когда ремень не поддался.
Янатуйнен решительно помотала головой.
– Нет, ты здесь не останешься.
Воблин медленно выбрался из машины. Он стоял рядом с автомобилем и грустно смотрел себе под ноги. Его длинные руки свисали, костяшки пальцев доставали до земли. Янатуйнен сделала широкий приглашающий жест в сторону леса и сказала, что воблин может идти на все четыре стороны. Воблин без энтузиазма проследил за ее рукой.
– Погоди-ка.
Янатуйнен открыла переднюю дверь, достала из бардачка скребок для льда, которым в мороз очищала стекла, и протянула его воблину.
– Вот.
Воблин взял скребок и принялся вертеть его с настороженным интересом. Янатуйнен похлопала воблина по плечу.
– Ну ладно, – сказала она. – Бывай.
Воблин апатично глядел на скребок. Янатуйнен села в машину, завела двигатель, вывернула на шоссе и прибавила газу. В зеркало она видела, что воблин так и остался стоять на остановке. Перед самым поворотом она взглянула в зеркало снова. На остановке никого не было.
Сумерки начались сгущаться. Дважды Янатуйнен замечала далеко впереди какую-то крупную фигуру, переходящую дорогу. И она не была похожа на оленя или лося.
Поселковый гостевой дом представлял собой деревянное двухэтажное строение по соседству с офисным зданием. Янатуйнен припарковалась во дворе.
Облокотилась на капот и закурила. Стало холодно, заметно холоднее, чем когда она выезжала, и это было приятно. Из окон гестхауса лился уютный свет. Янатуйнен посмотрела на буквы над входом. Они были выпилены из фанеры, каждая отдельно, а в просверленные отверстия вставлены тонкие цепочки, на которых буквы и висели над крыльцом.
Янатуйнен бросила окурок в канаву, взяла рюкзак с переднего сиденья и вошла внутрь. Она предполагала увидеть небольшой холл и стойку администратора, но оказалась прямо в баре. Здесь было пусто, если не считать двух мужчин, игравших в «веселые фрукты» и «паяццо» в автоматах на другой стороне зала. Они стояли рядом и были полностью погружены в свое занятие. Тот, что играл в «паяццо», был Симо-Говнолюб.
Янатуйнен поискала на стойке колокольчик, чтобы вызвать администратора, но колокольчика не было.
– Алло! – крикнула она.
Мужчина, игравший во «фрукты», пнул автомат. Затем он приблизился к стойке администратора с другой стороны и, взглянув на Янатуйнен, сказал, что они вроде как незнакомы.
– Разумеется, нет. Я не местная.
– Вот как, – сказал мужчина.
В голосе у него сквозила недоверчивость.
– У вас есть свободная комната?
Портье смотрел на нее, раскрыв рот. Янатуйнен повторила вопрос.
– Значит, комната?
– Да.
– Все свободны.
– Отлично. Мне нужен одноместный номер на одну ночь, пожалуйста.
– Вот как.
– Да.
– Только вот одна проблема.
– Какая проблема?
– Они не готовы.
Янатуйнен посмотрела на часы.
– И когда же комната будет готова?
– Когда я ее приберу.
– А сколько на это потребуется времени?