Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Продолжай.
— Мы спустились в ущелье, повернули на север, нашли новую тропу и снова стали подниматься на хребет. Это заняло несколько дней. У нас не было еды, и вокруг не видно было никакой дичи. В тех местах нет деревьев, нет даже травы. Мы выкапывали какие-то корешки, собирали яйца горных птиц. Но путь был так труден, что до перевала мы не дошли.
— И что же случилось тогда?
— Мы решили двинуться в обход хребта. Амук говорил, что где-то недалеко, на севере, проживает его народ — авры. Они смогли бы помочь нам.
— Сколько человек оставалось в отряде?
— Вряд ли больше двух десятков.
— Разве вы не соблюдали правил воинской службы?
— К тому времени уже нет. Люди слишком устали, и даже Нгар не пытался требовать от них соблюдения дисциплины.
— Хорошо. Мы еще вернемся к этому моменту. Скажи, почему ты не исполнил приказа и не остался со своим полководцем до конца?
— Я исполнил приказ. Нгар велел мне возвращаться в Нуанну и рассказать обо всем, что я видел.
— К тому моменту вас оставалось только двое? Как это случилось?
— Они ушли. Все, кто еще мог ходить — ушли, господин. Однажды я и темник Нгар проснулись у погасшего костра, в одиночестве, среди голых скал. Над нами парили стервятники, у нас не было ни пищи, ни воды. И тогда, в конце дня, Нгар приказал мне возвращаться.
— Ты можешь приблизительно указать место, где это случилось?
Вот карта.
— Нет, господин. Я не обучен обращению с картами.
— Хорошо. Сколько хребтов вы преодолели?
— Два. А может быть, и три. Я не помню. Я тоже устал.
— А Нгар?
— Нгар устал еще раньше.
— Ты помогал ему идти?
— Да. Я нес его на спине последние несколько дней пути. Потом мы остались одни. Я поднялся на ближайший утес. Это было трудно. Не хватало воздуха. И с утеса я увидел озеро.
— Озеро Нарро?
— Не знаю. Я только увидел далеко-далеко, внизу, в дымке, много воды.
— А может быть, это был Великий Западный Океан?
— Я не знаю. Нгар Непобедимый сказал, что это озеро. И что идти дальше не нужно.
— И ты оставил его?
— Да. Он приказал.
— Он мог идти?
— Не знаю. Я положил его на камни, там, где не было льда. Он приказал мне идти, и я пошел.
— Что он еще сказал?
— Он сказал: Амра, я вернулся к тебе. Так. Но я не понял его.
— Амра? Это имя он говорил тебе раньше?
— Нет. Никогда.
— Сколько дней ты шел до Нерайны?
— Кажется, три недели. Или больше. Я не помню. В пути я заболел. Меня подобрали люди, одетые в звериные шкуры. Они накормили меня и указали дорогу. Я отдохнул и пошел дальше.
Потом стало легче. Я шел под гору. Ел траву и ягоды. Спал на камнях или на деревьях.
— У тебя было оружие?
— Только кинжал.
— А у Нгара?
— У него был кинжал, и еще я оставил ему данахский самострел и три железных стрелы.
— Хорошо. А что стало с этим мальчиком, Амуком?
— Я убил его.
— За что?
— За то, что он оказался лазутчиком проклятого Эдарка…
— Амук сам сказал тебе об этом?
— Нет. Но я видел, как однажды ночью он встречался с человеком в черном плаще. Амук дождался, пока уснет караульный воин, и пошел в лес. Это было в узкой долине, за первым перевалом, когда мы ушли далеко на север. В лесу его ждал черный намутский воин. Когда Амук возвращался, я зарезал его.
— Ты не говорил с ним?
— Говорил. Приставив к его горлу кинжал, я сказал, что лишь он один в нашем отряде знал о свойствах ядовитой травы. Я сказал, что именно он отравил наших лошадей.
— Что он ответил?
— Ничего. Я убил его и вернулся, чтобы проследить за намутцем.
— Ты убил его?
— Я проследил за ним. Он оставил коня на опушке леса. Вскочил в седло и умчался. Больше я не видел его.
— А видели ли вы других намутцев во время похода по Огненным горам?
— Нет.
— Тогда почему же ты говоришь об Эдарке? Разве мало в Намуте воинов, носящих черные плащи?
— Не знаю, господин. Но намутцы гнались за нами от самого Суэ, и я подумал…
* * *
Здесь отрывок из протокола, приведенный Криссом, обрывается.
То, что случилось с Нгаром в действительности, не знает никто.
Решением высшего военного совета Нгар был лишен званий и имени, и отныне народ аххумов должен был забыть о нем. О нем и о трех тысячах бессмертных, навсегда отступивших в бессмертие.
На этом заканчивается описание странствия первого — странствия полководца бессмертных Нгара Непобедимого, потерявшего имя и Родину.
Те, кто сидели на краю света и тьмы, не оборачивались. Они и без того знали, что случилось, и что случится еще. Они ждали, и впереди у них была вечность.
Темные спины истуканов заслоняли свет, поднимавшийся из рва.
Этот свет не был благом; это был эпицентр тьмы, пульсирующая черная дыра, та точка, в которой сходится и к которой неосознанно стремится все сущее.
Они знали, что где-то за их спинами, в великой северной степи, родился вождь, проникший в тайну мироздания. Теперь он будет их рабом, их рукой, которая сметет ненавистный им мир в пылающую бездну, в ров, в котором нет места несправедливости или малейшему нарушению гармонии. Огонь переплавит пространство и время в чистый, как слеза, кристалл. И, может быть, этот кристалл и станет краеугольным камнем нового мира.
Аххуман поднял голову: Намухха приближался. Уже слышны были его грузные шаги, сопровождаемые горными обвалами; уже в просветах туч показалась голова: темное лицо с горящими глазами.
— Ты здесь, брат? — спросил Намухха и тяжело присел на корточки, опираясь рукой на горный склон. Ладонь его скользнула по языку ледника; с шипеньем поднялось облако пара.
Аххуман кивнул.
— Я жду тебя, — подтвердил он. — Жду, потому, что хочу попросить об одолжении. Дать мне еще немного времени.
Намухха расплылся в широкой улыбке.
— Каждый раз, — с притворным вздохом сказал он, — каждый раз, когда приходит время перемен, ты просишь меня об одном и том же. Хотя у тебя было достаточно времени и помощников, — все-таки ты не успеваешь…