Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И уж точно не для того, чтобы сражаться с рыцарями в латах, ибо добротные и качественные доспехи это оружие точно не смогло бы повредить.
— Как вам? — произнес Натаниэль.
— Не знаю, — я пожал плечами. — Сколько эта шпага стоит?
— Двадцать тысяч луидоров, — ответил Розенфорн, и Воробей аж присвистнул.
Смерив пацана уничижительным взглядом, торговец вновь посмотрел на меня.
— Эта шпага никуда не годится, — черство ответил я.
— Что⁈ Да как вы…
Одного взгляда на него хватило, чтобы мужчина закрыл рот.
— А теперь смотри, — холодным тоном процедил я, и в моих руках оказался метательный нож — рыбка.
Усилив свое тело магией, я подошел к доспеху и начал вдавливать лезвие ножа в металл брони.
Не прошло и пары секунд, как металл моего оружия, который был гораздо качественнее того, из которого был сделан демонстрационный доспех, вошло в него, сначала сделав вмятину, а затем и вовсе пробив его.
— Если попробуешь меня снова обмануть, — я посмотрел в глаза Натаниэлю и покачал головой.
— Вино, дорогой! — в лавку вошла жена Розенфорна, в руках которой был поднос, и удивленно посмотрела на нас.
— Спасибо, милая, — ответил ей хозяин оружейной лавки и натянуто улыбнулся.
Я отошел от доспеха и вернул шпагу владельцу.
— Я, пожалуй, сам осмотрюсь, — холодным тоном заявил я, и пошел к стенду, где у Розенфорна были представлены короткие клинки.
Выбор был довольно большой.
В основном магическая сила всех кинжалов была примерно одинаковой и не превышала силу шпаги, показанной мне ранее. Но вот один из экземпляров меня заинтересовал.
— Могу я посмотреть этот кинжал? — спросил я торговца, который молча стоял у меня за спиной с бокалом вина. Кажется, он хотел дать его мне, но внезапно передумал и сейчас цедил его сам. Видимо, чтобы успокоиться, ибо демонстрация того, на что я способен, слишком уж его впечатлила.
— Да, конечно, — кивнул Натаниэль. — Не самый удачный экземпляр, — добавил он, смотря на то, как я беру клинок в руки.
Я усмехнулся про себя. Мало, однако, этот человек разбирается в магическом оружии, — подумал я, смотря на то, какой сильный магический фон исходит от оружия у меня в руках. Хм-м. Элемент земли, значит. Интересно.
— Есть какие-то особенности? — спросил я.
— Да, — кивнул мой собеседник. — При активации создает вокруг руки подобие заклинания магов земли — каменная кожа, — ответил он. — Позволите? — спросил он, и я протянул ему кинжал. — Вот, — он воспользовался даром, и магические каналы вокруг его правой руки, в которой он держал клинок, поменяли цвет и стали бурыми.
При этом он потратил практически всю свою магическую энергию.
Розенфорн взял со стойки другой клинок и коснулся его лезвием кожи, а затем надавил и ничего не произошло.
Ого! И это он называет «неудачным экземпляром»?
— Фуу-х, — он тяжело выдохнул, и у него началась отдышка.
Мужчина поморщился и выпил еще вина.
— Очень много потребляет магической энергии, — он с отвращением посмотрел на изделие.
— Ясно, — кивнул я и про себя усмехнулся.
Да, с таким количеством маны, которая была у Натаниэля, кинжал был для него бесполезен. Как, впрочем, и для большинства благородных, которых я видел до этого. Но для меня его свойство могло быть очень полезным.
Мой магический доспех все еще был очень далек от идеала. Да, обычные атаки оружием или арбалетные болты вряд ли бы смогли мне навредить, но уже даже сейчас то, что я видел в этой лавке, могло представлять для меня опасность.
А ведь здесь собрано не самое сильное оружие.
У тех же Рошфоров, которые купались в золоте, наверняка были предметы куда сильнее, чем я видел здесь. Я вернул кинжал обратно на стойку и начал смотреть другие.
К сожалению, ни один из них меня не заинтересовал. И если говорить начистоту, то эта оружейная лавка не произвела на меня впечатления.
Да, предметы здесь были интересные и наверняка обладали свойствами, о которых я бы даже и подумать не мог, потому как я даже магов-то не так много встретил на своем пути. Но удивления особого они во мне не вызвали.
— Что-нибудь приглянулось? — поинтересовался мужчина, когда я отошел от стенда с кинжалами к полкам, на которых были выставлены клинки.
— Пока не впечатлен, — честно ответил я.
Клинок, позволяющий сделать руку прочнее, был мне интересен, но нельзя было этого показывать торговцу. Этот ушлый мужичок наверняка захочет содрать с меня втридорога, если поймет, что кинжал мне приглянулся.
— Лучше в Тузуле вы точно не найдете, — смерив меня не самым дружелюбным взглядом, ответил мой собеседник.
— Зато найду в столице, куда я и направляюсь по приглашению Его Высокопреосвященства Жумельяка, — ответил я, глядя Розенфорну в глаза.
Как я и подумал, услышав эту Фамилию, мой собеседник изменился в лице.
— Вы знаете кардинала? — удивленно спросил он.
— Пока нет, но хорошо знаю его сына — Жозе, — ответил я и не без удовольствия стал свидетелем того, как торговец оружием стал вести себя более дергано. — Но в столицу я направляюсь именно к кардиналу Жумельяку, который пригласил меня на званый ужин, — добавил я и повернулся к клинкам.
Теперь этот прохиндей не решится ободрать меня.
— Ладно, я посмотрел все, что хотел, — через какое-то время произнес я, когда я обошел всю лавку и больше ничем не впечатлился.
Несколько раз я спрашивал про свойства того или иного оружия, но ничто из того, что я услышал, мне не подходило. Да, интересные, конечно, встречались. Вроде метательных ножей, которые при желании хозяина могли вернуться к нему в руку. Или меча, который мог