Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь всё это имело смысл. Все эти засоры, канализация забилась из-за какой-то проблемы здесь. Это должно было так быть. И теперь они поняли, в чём заключалась эта проблема. Это были существа. Их гнездо было внутри канализационной станции. Если они и собирались где-то найти эту королеву, то только здесь. Здесь должна была состояться их последняя битва.
- Когда все мои люди погибли, - сказал Билл, широко раскрыв глаза, и теперь его голос стал твёрдым. - Я прополз через канализацию, пробираясь сюда, думая, что смогу предупредить тех, кто отвечает, заставить их всё закрыть. Но я не мог выйти - тысячи этих ублюдков преградили мне путь. Я должен был уйти оттуда.
- Что ж, это почти подтверждает это, - сказал Мартин, обращаясь ко всей группе. - Если их действительно здесь так много, значит, они должны защищать свою королеву.
Затем между ними повисла тишина. Казалось, никто не был полностью уверен в том, как им следует действовать. Билл заговорил первым.
- Вы уверены, что слабительные могут их убить?
Мартин кивнул.
- Хорошо. Вот план - мы с тобой, - он указал на Мартина, - идём туда. Нам нужно найти королеву. Пока мы этим занимаемся, вы двое, - он указал на Дэвида и Эмили, - должны пойти и достать кое-что для меня. Думаете, вы сможете это сделать?
- Что сделать? - спросила Эмили.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Спуск в безумие
Мартин щёлкнул фонариком у себя на лбу. Он заглянул в трубу, которая, казалось, бесконечно тянулась вниз, уходя в никуда. Возможно, эти религиозные фанатики были правы; возможно, это действительно были врата в ад. Однако сейчас там не было ничего - насколько он мог судить - о чём бы он мог беспокоиться.
Билл рассказал ему о своей борьбе за побег из канализации, рассказал ему о том, как он боролся за свою жизнь всеми силами, которые у него были. Он сказал ему, что вернуться на установку тем же путём, которым он сбежал, будет невозможно. Таким образом, им нужно было найти альтернативный вход. Вход, на котором они остановились, был через лестницу, которая уходила вниз, в темноту под их ногами, его точка начала находилась на вершине большой градирни, в не менее двухсот футов в диаметре и примерно такой же высоты. Чтобы подняться по лестнице, ведущей к дорожке, опоясывающей периметр градирни, потребовалось больше нескольких минут, и теперь, когда он смотрел вниз по лестнице внутри точки доступа для обслуживания, он знал, что подъём вниз займёт ещё дольше.
- Боюсь, страховочных ремней нет, - сказал Билл, кивнув в сторону точки крепления, за которую ремонтники обычно цепляли свой строп. - Если ты упадёшь, у тебя будет только один исход.
- Фантастика, - сказал Мартин, надеясь, что его сарказм достаточно сложен.
Теперь и он, и Билл были вооружены водяными пистолетами. Дэвид предложил свой Биллу, так как он больше не нуждался в нём. Мартин настоял, чтобы они взяли с собой хоть один из водяных пистолетов, на случай, если они наткнутся на какого-нибудь из этих монстров по пути. Затем Дэвид и Эмили уехали с установки на машине.
Мартин посмотрел на Билла.
- Ты хочешь пойти, или... - он позволил предложению затянуться, ожидая, пока Билл закончит его за него.
- Дамы вперёд, - ухмыльнулся Билл.
- Спасибо.
Мартин не стал спорить. Он перекинул ногу через лестницу и нащупал ближайшую ступеньку. Найдя надёжную опору, он опустил другую ногу и перебрался на переднюю часть лестницы.
- Не смотри вниз, - сказал Билл, почти готовый рассмеяться.
Для него это было как игра. Но с другой стороны, он только что видел, как его люди были разорваны на куски этими тварями; возможно, он не совсем верил, что всё это было правдой. Мартин сам с трудом верил в это.
- Спасибо за совет, - сказал Мартин. - Я постараюсь этого не делать.
Затем он начал спускаться по лестнице, медленно и осторожно двигаясь шаг за шагом. После того, как он спустился на пару метров, лязг сверху сообщил ему, что Билл теперь тоже пробрался на лестницу. Мартин поднял взгляд, просто чтобы убедиться, что он действительно прав и что Билл следует за ним, не решив бежать в противоположном направлении.
По правде говоря, Мартин не стал бы винить его, если бы тот решил бежать.
Несмотря на данный ему совет, у Мартина не было другого выбора, кроме как смотреть вниз; в трубе было так темно, что почти невозможно было разглядеть, куда ступали его ноги. Он, конечно, мог нащупать большинство шагов, не торопясь, чтобы свод его стопы располагался точно над каждой ступенькой, идеально сбалансированный. Но всё же время от времени ему приходилось оглядываться, использовать свет своего налобного фонаря, просто чтобы быть уверенным, что его ноги хотя бы идут в правильном направлении. Последнее, чего он хотел, это пропустить ступеньку и в конечном итоге разбиться насмерть, только чтобы его труп был съеден этими существами.
Тот священник назвал их «демонами». Возможно, это название было подходящим.
- Ты там внизу в порядке? - Билл позвал сверху, его голос эхом отразился от изогнутых стен тысячу раз.
- Я просто хочу выжить, - сказал Мартин, пытаясь облегчить ситуацию. Его пальцы начали болеть, мышцы тыльной стороны ладони начали пульсировать, связки молили о пощаде. - Как насчёт тебя?
- Я как нельзя лучше.
После того, что казалось вечностью спуска, Мартину показалось, что они ещё только на полпути вниз по трубе. Посмотрев вверх, он увидел, что вход в трубу был теперь не более чем булавочным уколом света. Внизу ничего, кроме темноты.
Теперь послышались звуки, которых Мартин, похоже, не узнал. На мгновение он подумал, что, возможно, это было его собственное дыхание, но замедлился, на секунду остановился, чтобы прислушаться к собственным лёгким, и обнаружил, что они совершенно регулярны. Возможно, дыхание его спутника? Но нет. Эти звуки шли снизу.
По крайней мере, он думал, что они идут снизу. Эхо трубы означало, что звук, казалось, затуманивался вокруг него, ударяя по его барабанным перепонкам со всех сторон. Звук был рассеянным и слизистым, как звук птичьих крыльев, обмазанных маслом.
- Ты это слышишь? - позвал он Билла.
- Что слышишь? - ответил Билл.
Мартин прислушался. Затем что-то привлекло его внимание, движение в луче фонарика.
Что-то ползло по стене.
Оно было похоже на слизняка, но в пять раз крупнее той разновидности, которую Мартин привык видеть в своём саду. Он был длинным и толстым, влажный блеск покрывал всё его коричневое тело.
И тогда Мартин понял, что это было; это была какашка. Это была в буквальном смысле какашка, как