Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возьмем две строфы из произведения В. Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо».
Если ты
порвал подряд
книжицу
и мячик,
октябрята говорят:
плоховатый мальчик.
Если мальчик
любит труд,
тычет
в книжку
пальчик,
про такого
пишут тут:
он
хороший мальчик.
Если мы хотим противопоставить поступки и оценки их, заключенные в этих строфах, то в первой строфе мы слова «порвал», «книжицу», «мячик» и слова «плоховатый мальчик» произнесем в интонации повышения и начнем вторую строфу так, чтобы слова «любит труд», «в книжку» и «хороший мальчик» были произнесены более низким тоном голоса. Причем противопоставление будет звучать уже с начала произнесения первой строфы, и пауза после нее должна заставить слушателя ждать противопоставления, это будет пауза запятой. Сопоставляя же эти поступки и их оценку, мы в интонации доносим следующее: один делает то-то, и о нем говорят так-то; другой делает то-то, и о нем говорят вот так-то. В этом их отличие друг от друга. Фиксация внимания происходит на каждом поступке и оценке его в отдельности. Каждая строфа произносится как бы с одинаковой интонацией. И только отсутствие интонации точки после первой строфы говорит об их связи, смысл которой сопоставление — выводы не навязываются, а дается возможность сделать их слушателю на основе четкой констатации каждого из рядов (см. схему 5).
Звуковые схемы противопоставлений и сопоставлений
Фраза: Одни родились, чтобы наслаждаться, другие — чтобы ненавидеть.
ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ.
родились, чтобы Противопоставление нас
Схема 4
СОПОСТАВЛЕНИЕ
Схема 5
4. Вводные слова и фразы
В литературных текстах мы часто встречаем фразы, основное содержание которых разрывается вносимыми автором или действующим лицом поправками, замечаниями, пояснениями. Эти дополнительные попутные замечания могут быть выражены как отдельными словами и их сочетанием, так и целыми фразами, а иногда довольно большими отступлениями в несколько фраз. В грамматике слова и фразы, выполняющие такую функцию, называются вводными. В звучащей речи они выделяются интонационно. Техника произнесения коротких и длинных вводных фраз строится по одним и тем же законам, но осуществить произнесение текста с длинной вводной фразой значительно труднее.
Для усвоения правильного интонационного выражения текстов с вводными фразами надо учитывать три момента в звучании:
1) перерыв в основной нити повествования;
2) произнесение вводной фразы или вводного текста, выраженного несколькими фразами;
3) возобновление звучания основной фразы.
Перерыв должен быть четким и осуществляться хотя бы коротким по времени молчанием, чтобы не слить последние звуки основной фразы с первым словом вводной. Нельзя идти к перерыву поспешно. Часть основной фразы до перерыва должна быть произнесена так, будто говорящий не знает, что фраза прерывается на таком-то слове. Желание сделать отступление или пояснение возникает как бы в момент процесса рассказа.
Вводная фраза непременно должна начинаться на другой высоте, чем та, на которой оборвалась основная нить повествования. По мере приближения к завершению вводной части голос возвращается к высоте, на которой оборвалась основная фраза, так, будто перерыва не было. Кроме того, вводная часть произносится несколько в убыстренном темпе. Полезно, тренируясь в произнесении периодов с вводными фразами, сначала опускать вводную часть. И когда будет усвоено верное произнесение основной нити повествования, вернуться к вводной части и произнести всю фразу, выполняя указанные выше требования.
Фраза: Фролов простился со своими спутниками и пешком (тогда все в городе ходили пешком) направился к Смольному.
Н. Никитин
Произнесите, следуя указанной схеме 6, следующие фразы: Он встал и, прихрамывая — он был на протезе, — подошел к окну.
В. Каверин
Осенью, когда поспевали яблоки — яблоневые деревья были гордостью семейства Поповых, — Анатолий обычно спал на топчане в саду, чтобы мальчишки не покрали яблок.
А. Фадеев
5. Логическая интонация фраз, содержащих вопрос
Фразы, содержащие вопрос, по своему интонационному звучанию могут отличаться друг от друга. Так, мы можем выделить интонационные формы, в которых содержится частичный и полный вопрос. Во фразе с частичным вопросом всегда есть слово, которое непременно включится и в ответную фразу. Если ответ утвердительный, то ему может предшествовать слово «да», если отрицательный — то отрицание, часто с противопоставлением. Например:
Мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши?
(Вопрос заключен в слове «мамаша».)
Возможные ответы на этот вопрос:
а) да, мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши;
б) нет, не мамаша, а Параша дала Ромаше сыворотку из-под простокваши.
В таких частичных вопросах логические ударения падают на слово, в котором заключен вопрос, и произносится это слово с повышением голоса.
В полной форме вопроса ударения как бы распределяются на все слова фразы с некоторой большей логической нагрузкой на слово, заканчивающее фразу. Интонационно полно вопрос прозвучит, если поставить вопросительную фразу в зависимость от другой, например:
Вам рассказать, как мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши?
Здесь повышение, характерное для вопроса, всегда будет в первой части, которой подчинена вопросительная фраза. Интонация полного вопроса звучит всегда также при переспрашивании. Представьте, что кто-то произнес эту фразу, и вам она показалась нелепой. Чтобы убедиться, что не ослышались, вы переспросите, и в этом будет звучать интонация полного вопроса:
Вы сказали — мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши?
Интонационное звучание ответа ведет мелодию к разрешению: голос на слове, содержащем ответ, падает.
III. ЛОГИЧЕСКАЯ ПЕРСПЕКТИВА СВЯЗНОГО ТЕКСТА.
Как между словами в простом предложении и частями отдельных фраз в сложном существуют определенные смысловые связи, так существуют они и между фразами в связном тексте. В работе, предваряющей воплощение литературного текста в звучащую речь, момент уяснения смысловых отношений между фразами является важной и необходимой частью труда актера и чтеца. Без этого невозможно донести смысл целого, останется непонятной главная мысль, идея произведения или отрывка. Слушатель устанет от восприятия отдельных фраз, пусть даже ясно и точно выраженных в их содержании, но вне смысловой связи их друг с другом. Только «умение пронести основную мысль через цепь слагающих ее фраз»[23] создает логическую перспективу связного текста. Понимание основной мысли произведения заставляет оценивать фразы по степени их большей или меньшей значимости для раскрытия главного. Это делает речь актера «так сказать дальнозоркой, а не близорукой… Он сможет… говорить не отдельные фразы, слова, а целые мысли и периоды»[24].
В письменной речи существуют своего рода препятствия для верного определения интонационного звучания перспективы мысли в связном тексте. Таким препятствием является несоответствие в целом ряде случаев грамматических знаков препинания, отделяющих одну фразу от другой, интонационному выражению смысловой связи этих