Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой, – сказала мама.
С колотящимся сердцем я уронила руку на колени и подумала о Реде и его словах держаться подальше от пруда – вдруг он ошибается? Вдруг это действительно Мэри Хов пыталась дать мне подсказку с того света?
– О, обожаю её, – прервала мои размышления мама, прибавляя громкости радио.
По нему крутили песню, под которую мы с Майком вчера танцевали. Я торопливо нажала пальцем на кнопку выключения. Мама покосилась на меня:
– Что это значит?
– Ничего. Просто эта песня меня достала.
– Ясненько… – с подозрением прищурилась она, но тему развивать не стала. Мы как раз подъехали к школе. – Пошли!
Пока мы поднимались по ступенькам ко входу, она сделала ещё несколько снимков. Я пригрозила отобрать у неё телефон. Мама наклонилась и поцеловала меня в щёку:
– Я пойду: хочу занять место для твоей бабушки. Удачи, солнышко!
Она убежала в сторону актового зала, а я пошла к классу музыки, где семиклассники должны были ждать своего выхода. Не успела я зайти, как Зоя тотчас мне замахала.
– Платье просто высший класс! – взвизгнула она. – Как это вышло, что я ещё ни разу у тебя его не одалживала?
– Оно новое, – улыбнулась я, чувствуя, как ко мне возвращается хорошее настроение.
Мы начали хвастаться нарядами, затем к нам присоединились Лекс и Кэйли, но как только в класс вошёл Майк, напряжение вернулось.
Зоя сжала мне ладонь:
– Да что, в конце концов, между вами происходит?! То вы насмотреться друг на друга не можете, то опять не разговариваете.
– Всё сложно, – пробормотала я.
Зоя пихнула меня в бок и улыбнулась:
– Да ладно, не дай ему испортить тебе этот день. И потом, я на твоей стороне. Скажи слово – и я пойду к нему и…
– Всё нормально, – перебила я. – Я разберусь.
Заметив, что он направляется к нам, я сделала глубокий вдох. «На самом деле ты ему не нравишься. Как и он тебе! Сосредоточься на расследовании. У вас чисто деловые отношения…»
– Привет, Паркер.
– Привет, – холодно улыбнулась я.
Майк вскинул брови и наклонился ближе:
– Нам нужно поговорить.
– Я вроде как сейчас занята, – указала я на Зою для большей выразительности.
– Всего на секунду.
– Ты не слышал? – встала между нами Зоя. – Она занята.
– Это важно…
– Перекличка! – объявила из центра комнаты миссис Болтон. – Давайте скорее! Нужно построить вас в алфавитном порядке. Пора начинать!
Я улыбнулась Майку и направилась в середину колонны. Он пошёл в конец. Наши глаза встретились, и меня кольнуло сожаление. О чём он хотел поговорить?
Зоя тем временем показала мне большой палец со своего места перед Мэрион Джонс. Я слабо ей улыбнулась под громкий инструктаж миссис Болтон о том, как нам выходить на сцену. Под конец она перечислила, что нам можно делать, а что нет, и учитель музыки дал знак ансамблю: процессия началась. Один за другим мы зашагали, как нас учили: левой – пауза – правой – пауза и так далее. Мама и бабушка Джейн стояли и при виде меня принялись улюлюкать. Я засмеялась и помахала им вопреки наказу миссис Болтон «оставаться в образе». Мама бесконечно снимала на телефон, а бабушка воевала со своей цифровой камерой. Большинство родителей в зале тоже стояли и фотографировали, выкрикивали слова поддержки и махали воздушными шарами. Глупо или нет, но атмосфера воцарилась по-настоящему праздничной, и я ощутила знакомое возбуждение, всегда охватывающее меня перед важными забегами.
Единственное, чего не хватало, – так это папы. Было нелегко смотреть на всех других отцов, даже на тех, кто не отрывал глаз от телефона и сидел с таким видом, будто многое бы отдал, чтобы находиться где угодно, только не здесь. Пожалуй, я могла понять их скуку – но если бы мой папа был в зале, он бы кричал и вопил громче всех. Я вспомнила, как на моём последнем соревновании, на котором присутствовал папа, он орал во всё горло и прыгал на трибуне как безумный. Его лицо стало красным как помидор, и он улыбался от уха до уха. После встречи он повёл нас с мамой и бабушкой в «У Харви», и мы заказали огроменные порции молочных коктейлей. С экстрапосыпкой.
– Пожалуйста, встаньте во время исполнения государственного гимна, – ворвался в мои мысли голос миссис Болтон.
Все в зале встали. Знакомая мне по урокам английского девочка вышла к микрофону и запела. Потом мы хором произнесли Клятву верности и исполнили зажигательную версию Stand by Me. Когда песня закончилась и аплодисменты стихли, начался собственно концерт, состоящий из нескольких номеров, разбавленных сольными и групповыми выступлениями. Зазвучала финальная песня, и мы спустились в зал и закружились по проходам. Идея заключалась в том, чтобы под конец оказаться рядом со своими родными, но миссис Болтон строго наказала нам сохранять порядок до последних аккордов. Я шла между рядами за Джанаей Парк, мы пели и смеялись, от души наслаждаясь последним школьным днём.
И тут я услышала…
– Пар-кер, Пар-кер, Пар-кер…
Я медленно повернулась вправо. «Нет, этого не может быть…»
– Пар-кер, Пар-кер, Пар-кер…
Среди царящего в зале гвалта и музыки я ясно услышала знакомое медленное хлопанье. Мои глаза заметались в поисках источника – и да: вон они, старички, стоят в дальнем углу и монотонно скандируют мою фамилию. Мне хотелось развернуться и убежать, но я не могла: вереница ребят позади вынудила меня идти дальше. И вскоре я уже оказалась перед Беа, Эттвуд, Браунами и Смитами. У каждого в руке было по белому воздушному шару. Напрягшись всем телом, я старалась сохранять невозмутимость, но под колючими взглядами их бездушных глаз, подчеркнутых резиновыми улыбками, это было практически невозможно. Они все, как по команде, шагнули мне навстречу.
«Неужели больше никто этого не видит?!»
Я повернула голову влево, затем вправо, но все вокруг были слишком поглощены танцами и весельем, чтобы заметить что-то ещё.
Вдруг мне на плечо опустилась чья-то ладонь. Пальцы мисс Беа как когти впились мне в кожу с неожиданной для её возраста силой. Продолжая улыбаться, она прошипела мне на ухо:
– Мы следим за тобой, красавица.
Я вырвалась и бросилась к маме и бабушке Джейн. Миссис Болтон замахала, чтобы я вернулась в строй, но мой побег