Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он улетел один?
— Нет, он убедил еще одну летучую мышь лететь с ним. Другого детеныша по имени Луна. Глупое дитя.
Луна. Где-то он уже слышал это имя. Потом вспомнил: это подружка Гриффина из Древесного Приюта, которая получила сильные ожоги. Она, наверное, умерла и оказалась здесь. Шейд почувствовал облегчение при мысли, что теперь Гриффин не один. Это были хорошие новости. При необходимости они помогут друг другу. И у одного из них, скорее всего, есть карта.
— А он здоров? — спросил Шейд. — Не ранен? Повисло тяжелое молчание, и сердце Шейда сжалось от страха. Что они скрывают?
— Отвечайте ему! — проревел Мрак со своей ветки.
— Да, — запинаясь, произнесла Корона. — С ним все хорошо.
— Говори правду! — рявкнул Мрак. — Или я вернусь, и вам не поздоровится!
— Некоторым показалось подозрительным его свечение, и они попытались прогнать его.
Удары сердца отдавались грохотом в ушах Шейда, он едва мог слышать. Гнев душил его.
— Вы напали на Гриффина?
— Мы ему не повредили. Просто хотели напугать его, чтобы он улетел.
— Потому что он светился?
— Потому что он хотел отравить нашу колонию лживыми слухами! Говорил нам, что мы мертвые, что нам надо лететь к Древу. Но я уверяю тебя, что мы не причинили детенышу вреда! Я ответила на твои вопросы. А теперь прошу вас следовать своим путем.
С шорохом крыльев летучие мыши улетели прочь.
Шейд почувствовал, как гнев его утихает. Гриффин жив, и теперь Шейд знал, куда он направляется. Он догонит его. Если останется время, они смогут уйти отсюда через туннель в каменном небосводе. Если нет, попытают счастья в Древе.
— Вот так. Твой сын летит тем же путем, — сказал Мрак.
— Да, — вздохнул Шейд, затем нахмурился, в его голове зазвучал сигнал тревоги. Он посмотрел на Мрака. — Я не говорил тебе, что это мой сын!
Мрак хрипло рассмеялся:
— В этом не было нужды. У меня тоже когда-то были дети.
— Понимаю, — сказал Шейд, избегая смотреть на Мрака и не в силах поблагодарить его. Ему не приходило в голову, что он когда-нибудь получит помощь от каннибала. И все-таки Шейд не доверял Мраку; но теперь, подозревая его, он чувствовал себя виноватым. Возможно, здесь, в Подземном Царстве, могло быть перемирие между сереброкрыла-ми и вампирами; но он все-таки не мог перестать думать о них как о заклятых врагах.
Шейд позвал Яву и Немо. Он сообщил им хорошие новости, когда они вместе летели к месту встречи.
Дерево — какой-то фантастический гибрид, какого Шейд никогда не встречал, наполовину дуб, наполовину кедр, — находилось неподалеку от границы Оазиса. Иорик был уже там и ждал их.
— Вы опоздали, — сердито крикнул он вместо приветствия. — Я уже собирался отправиться один.
— Не гони волну, — сказал Немо. — Скорее в тебя ударит метеор, чем ты решишься полететь один.
— Сын Шейда был здесь, — с улыбкой сообщила Йорику Ява.
— Он летит к Древу впереди нас, — добавил Шейд. — Мы можем его догнать?
— Не будем забегать вперед, — сказал Йорик. — Я уже продумал маршрут, и мне очень трудно лететь из-за больного крыла, но до этого, я вижу, никому нет дела.
— И мы должны терпеть тебя, верно? — заметил Немо. — Надеюсь, осталось недолго.
Йорик на это ничего не ответил. Он взлетел и стал описывать круги, определяя направление. Шейд с нетерпением ждал.
— Все неправильно, — бормотал Йорик. — Этот негодный пилигрим, должно быть, ошибся. Здесь должна быть ясно видимая борозда, вдоль которой нужно следовать, но ее здесь нет.
Шейд посмотрел на растрескавшуюся грязь равнины; там действительно не было никакой борозды.
— Местность совершенно изменилась! — запричитал Йорик.
— Фрида говорила нам, что она может меняться, — сказала Ява. — Я помню это.
— Именно поэтому нам надо было спешить! — простонал Йорик, бросая негодующий взгляд на Шейда и Мрака. — И ни на что не отвлекаться! Помните?
Шейд подлетел к нему.
— Спой мне карту, — потребовал он и тотчас пожалел о резкости в своем голосе.
— Ни за что! — ответил Йорик. — Эта карта для меня одного.
— Не будь смешным! Она для всякого, кому нужно добраться до Древа.
— Я не скажу тебе, и ты не сможешь меня заставить, — заявил Йорик.
— Спой ему карту, — попросил Немо. — Может быть, ему больше с ней повезет.
— Не буду!
— Но почему? — поинтересовался Шейд. — Ведь ты хочешь добраться до Древа, правда?
— Конечно, но…
— Чего ты боишься, Йорик? — мягко спросила Ява.
— Если я передам вам карту, вы можете улететь без меня! Зачем вам искалеченная летучая ммшь, которая только задержит вас?
Он выглядел таким подавленным и несчастным, что Шейду стало жаль его.
— Конечно же мы не сделаем этого, — сказал Шейд. — Просто я смог бы помочь тебе. Я хорошо умею обращаться с картами.
Но Йорик, несмотря на уверения Явы и Немо, все-таки стоял' на своем.
Шейд в отчаянии посмотрел на горизонт.
— Мой сын получил карту совсем недавно, верно? — сказал он с внезапным пониманием. — Значит, мы должны следовать за ним.
— Допустим, но как? — Йорик смотрел на Шейда как на безумного.
— Если он был здесь поблизости, я мог бы услышать его эхо.
— Ты можешь это сделать? — недоверчиво спросила Ява.
Шейд закрыл глаза, прислушался, отгородившись от остальных звуков, и поплыл во времени. Он услышал впереди след эхо-изображения и полетел за ним над пустыней. Вскоре он разглядел, что это был детеныш сереброкрыла, самочка, а слева от нее другой неясный образ — Гриффин.
Шейд смотрел, как след эхо-изображений тянется к горизонту, затем открыл глаза и наложил звуковую траекторию на местность, определяя направление.
— Я вычислил курс! — крикнул он остальным. — Мы полетим за ними.
— И ты думаешь, что они летят в верном направлении?
— Это лучшее из того, что мы имеем, — сказал Шейд, полный решимости следовать за сыном, куда бы тот ни направлялся.
— Отлично, — усмехнулся Мрак. — Тогда летим.
— Я должен знать ваш курс, — потребовал Иорик. Шейд молча показал ему точку на горизонте.
— За мной! — крикнул Йорик и рванулся вперед. С большой неохотой Шейд позволил ему лететь впереди. Через несколько сот взмахов крыльев Шейд снова поискал эхо-след Гриффина. Направление сохранилось. Он уже было открыл глаза, когда уловил еще чей-то слабый след, совсем недавний, но следующий тем же курсом, что и Гриффин.