Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев расширенные от ужаса глаза Айрис, капитан удовлетворенно кивнул.
— Я человек простой, не то что Эмергод. Мои цели ясны, как день после шторма — нажива, здоровье, и чтобы не скучно было. Мы с Даниром случайно пересеклись на Джампагуа. Жаловался, как его с корабля вышвырнули. Ну еще бы, с морионами трудно совладать. Идиот, хотел нанять меня, чтобы догнать Эмергода, да только малец перепутал немного. Капитана Кемрана Шестипалого нанять невозможно. Но кое-что полезного он разболтал. Теперь о «свадебной авантюре» Домники весь архипелаг знает. Слышал, что один пират даже собрал команду, чтобы вас освободить. То ли Барбегуз, то ли Баргуз, трудное у него имя, а задача и вовсе невозможная. Эмергод, если вцепится, то только с зубами вырвать можно. Что я, кстати, и хочу проверить.
Капитан хмыкнул, явно довольный речью, Айрис же вдруг вспомнила имя Раймунда Барбегиза — пирата, о котором рассказывала Марина Торуоли. Значит, это правда, и жених отправился на помощь своей невесте. Она же теперь не знала, что и думать. Если и ждать помощи, то для чего? Чтобы снова оказаться в доме Этвеллов? Нет, Айрис туда больше ни ногой. Те дни, что она провела в море, изменили какие-то настройки в прежней Айрис и вряд ли пустили бы ее в старую жизнь. Только вперед, шептал новый голос в ее голове. Он родился недавно, но его помыслы были созвучны ее сердцу. Она хотела бы найти возлюбленную нимфу Эймараоха и восстановить равновесие. Чего бы это ни стоило ей лично. Перед глазами стояли те сирены, что заманили ее в ловушку. И их детей, которых Кемран обещал отдать какому-то там чудовищу, она тоже вообразила отчетливо.
— Простите, капитан Кемран, но могу я узнать, какая участь мне уготована?
Она спрашивала вежливо и покорно — так, как если бы общалась с Максимиллианом Этвеллом. На мужчин определенного типа такой тон действовал безотказно, работал он, похоже, и с Кемраном Шестипалым.
— Не переживай, крошка, ты мне не нужна. И авантюра с невестами саадульских колдунов меня тоже не интересует. Хотя я постараюсь узнать, чем дело все-таки кончится. Все, что мне нужно — это «Месть Падшего». Я, конечно, зол на Ксандера за украденного дракона, но собираюсь возместить ущерб, забрав у него фрегат. Он тебе, случайно, не проболтался, откуда взял «Падшего»? Хотя о чем я спрашиваю… Зная Эмергода, сомневаюсь, что он будет разговаривать с дочерью шлюхи. Это я могу, потому что моя мать тоже из борделя, а вот Ксандер — тот чистюля, не с каждой портовой девкой ляжет, я проверял.
— Зачем вам его корабль? — со всей наивностью, на какую была способна, спросила Айрис.
— Потому что мой разваливается на куски! — внезапно взревел Кемран. — Будь проклят Рыжий Гуннар, клык акулы ему в глотку. Три пробоины под ватерлинией, фок-парус — в лохмотья, такелаж весь изодран. И все потому, что я обыграл его в карты. Надвигается буря, мы даже до Джампагуа не дойдем. Хорошо еще ребята заметили фрегат Эмергода, иначе точно болтаться нам в шлюпках по Лунному морю на милость Эймараоха.
Поминает Эймараоха, а ведь знает, что он спит и помочь не может, подумала Айрис.
— Хорошо, что мы взяли с собой сирен, которых купили на черном рынке Джампагуа. Ты, с Домники, небось о таких вещах и не слышала. Чего только на черном рынке сегодня не купишь. Я всегда драконов там покупал, правда, обоих у меня Эмергод украл, вот, пускай теперь расплачивается фрегатом. Говорят, что он его сам построил, но это брехня. Мы обычно следим за морионами, когда они на берегу. Те, конечно, маскируются, но их легко приметить. Так вот, один напился и разболтал, что Ксандер вовсе корабль не строил, а нашел его на Золотом Берегу. Есть такой остров ближе к Саадулу. Морион сказал, что саадульские маги навеки прикрепили его народ к кораблю, после того как они отказались им служить. Зато теперь морионы служат тому, кому принадлежит корабль. Стать хозяином «Падшего» можно, если окропить кровью штурвальное колесо — при условии, что прежнего капитана на борту не будет. Видишь, как иногда полезно слушать пьяные бредни.
— Простите, вы хотите обменять меня на корабль? — еще не веря собственным ушам, спросила озадаченная Айрис.
— Какая ты догадливая, — хмыкнул Кемран. — Ксандер помешан на своей миссии, но так он известный псих, да еще идейный малый, то, думаю, затея получится. Я хотел украсть всех пятерых, да разве этим дурам сиренам можно что-то поручать? Хорошо, что ты тоже дурой оказалась. Вот о чем ты думала, когда за борт сиганула?
«О свободе», — хотела сказать Айрис, но вместо этого спросила:
— А что вы сделаете с другими невестами? И с самим Эмергодом?
— Ни Эмергод, ни домниканские девки мне не нужны, — фыркнул Кемран. — Пусть садятся на шлюпки и болтаются в волнах. Здесь куча островов поблизости, не помрут.
— А вы знаете, зачем Эмергод везет нас на Саадул? Что у него за миссия?
— За драконом он вас туда везет, зачем же еще. Эмергод помешан на этих тварях. А все потому, что одна гадалка напророчила ему смерть от клыков дракона. Вот он с тех пор и рыщет по Лунному морю в поисках этих тварей. Как найдет, сразу убивает. Это тоже гадалкин совет. Мол, если Эмергод всех драконов убьет, то и пророчество не сбудется. Но это же и рыбе понятно? Выстрелишь во врага первым, останешься целым. Поэтому я к гадалкам не хожу. Не хочу, чтобы мне что-нибудь подобное в голову втемяшили. Я человек впечатлительный. Так вот, возвращаясь к миссии Эмергода. Он уверен, что дракон, который должен его убить — это Мараох, тот самый, что обещан Домнике в обмен на невест. А так как к дракону без вас ему ни за что не подобраться, то он будет дорожить каждой. Если бы я лично не знал Ксандера, ни за что бы не согласился на такую авантюру. За него — не переживаю. Он хоть и псих, но везучий. Я не знал ни одного пирата, которому бы так везло с добычей. Иначе откуда у него столько денег?
— Последний вопрос, капитан, — как можно вежливее произнесла Айрис. — А если Ксандер Эмергод