Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможно, они действительно окружают каждого из нас. Мне даже не хочется с ним спорить–особенно в пять тридцать утра. И я советую вам следовать тем же курсом.
– Хорошо, — ответила Кэрол.
– Пит, — продолжал Джо Шиллинг. — Когда ты будешь говорить с полицейским, не забывай о главном–все сказанное тобой может обернуться позже против тебя и стать одним из пунктов обвинения. Колючка тебе не друг.
Поэтому будь настороже. Понятно?
– Конечно, — согласился Пит. — Но скажи мне, что ты думаешь на самом деле. Неужели это все объясняется лишь действием метамфетамина и алкоголя?
Джо уклонился от прямого ответа.
– А что сказал тебе доктор Филипсон?
– Он говорил о многом. Например, о том, что в данной ситуации им придется убить меня, как Лакмена. Он советовал мне позаботиться о Кэрол. И еще он сказал…
Пит сделал небольшую паузу.
– Что я не в силах изменить ход событий.
– Хм–м. Я смотрю, он отнесся к тебе по–дружески?
– В общем, да. Хотя он и вуг.
Пит попрощался с Джо и, подождав немного, набрал номер срочного вызова полиции.
Один из вугов вел себя со мной по–дружески, подумал он. Но значит ли это, что доктор Филипсон на нашей стороне.
Дежурному полицейскому потребовалось около двадцати минут, чтобы связаться с Уодом Колючкой. За это время Пит выпил еще одну чашку кофе и почувствовал себя более трезвым. Наконец, на экране появилось изображение.
– Мистер Колючка? Извините, что беспокою вас в такую рань. Дело в том, что я могу сказать вам, кто убил Лакмена.
– Мистер Сад, — ответил детектив, — мы и без вас знаем, кто убил Лакмена. Нами уже получено чистосердечное признание. Именно поэтому мне и пришлось улететь из Кармела–из вашей игровой штаб–квартиры.
Уод Колючка выглядел ужасно усталым.
– И кто это сделал? — спросил Пит. — Он из нашей группы?
– Нет, «Милая Голубая Лиса» тут ни при чем. Мы перенесли наше расследование назад на Восточное побережье, в офис мистера Лакмена. В убийстве признался его ближайший помощник–человек по имени Сид Моск. Нам еще не вполне ясны его мотивы, но мы работаем над этим.
Пит отключил видеофон и задумался. Что теперь, спросил он себя. Что мне делать дальше?
– Ложись и спи, — сказала Кэрол, укрываясь одеялом.
Потушив лампу, Пит лег в постель.
Это оказалось роковой ошибкой.
Он проснулся… и увидел рядом с собой две фигуры–мужчину и женщину.
– Ни слова, — тихо прошептала Пэт Маккарлик и, кивнув на Кэрол, приложила палец к губам.
Мужчина держал в руке «тепловую иглу». Пит никогда не видел его прежде.
– Если вы попытаетесь помешать нам, мы убьем вашу супругу, — сказал мужчина.
Он нацелил ствол на Кэрол и спросил:
– Вам все понятно?
Часы на столике у изголовья кровати показывали девять тридцать. Из окон вливался яркий свет утреннего солнца.
– Да, — ответил Пит. — Я понял.
– Вставайте и одевайтесь, — сказала Патриция.
– Прямо перед вами?
Миссис Маккарлик взглянула на мужчину.
– Веди его на кухню.
Они оба последовали за ним. Патриция осталась за дверью.
– Наблюдай за ним, пока он будет одеваться, — велела она мужчине.
– - Я присмотрю за его женой. Он готов на все ради жизни Кэрол и не доставит нам проблем. Я прочитала это в его уме. Никаких затаенных мыслей.
Вытащив из кармана вторую «тепловую иглу», она на цыпочках вернулась в спальную. Пит начал одеваться под надзором мужчины.
– Я слышал, к вашей жене пришла «удача», — сказал незнакомец. — Примите мои поздравления.
– Вы муж Патриции? — взглянув на него, спросил Пит.
– Да, я Аллен Маккарлик. Рад познакомиться с вами, мистер Сад.
Он ехидно улыбнулся.
– Пэт так много рассказывала о вас.
Вскоре все трое вышли в коридор и направились к лифту.
– Ваша дочь нормально добралась домой? — спросил Пит.
– Да, — ответила Патриция. — Только очень поздно. И то, что я обнаружила в ее уме, было весьма интересным. К счастью, она не сразу заснула, и мне удалось прочитать ее мысли.
– Кэрол проснется примерно через час, — сказал Аллен Маккарлик. — Какое–то время она не будет сообщать о его исчезновении. Возможно, часов до одиннадцати.
– Откуда вы об этом знаете? — спросил Пит.
Аллен молчал.
– Вы ведун? — допытывался Пит.
И вновь никакого ответа. Однако было ясно, что дело обстояло именно так.
– Мистер Сад не предпримет попыток к бегству, — сказал Аллен своей жене. — По крайней мере, на это указывает большинство параллельных возможностей. Пять из шести возможных вариантов будущего. На мой взгляд, неплохая статистика.
Он нажал кнопку лифта.
– Вчера вы беспокоились о моей безопасности, — сказал Пит, обращаясь к Патриции. — А теперь вдруг это похищение.
Он кивнул на их «тепловые иглы».
– Почему все так переменилось?
– Потому что в то время вы не увивались за моей дочерью, — ответила Патриция. — А мне всегда хотелось, чтобы вы держались от нее подальше. Я же сказала вам, что она молода для такого мужчины, как вы. Я предупреждала вас, что это ничем хорошим не кончится.
– Однако уже тогда вы прочитали в моем уме, что я нашел Мэри–Энн ошеломляюще привлекательной.
Лифт подъехал, и створки двери открылись. В кабине стоял детектив Уод Колючка. Он с изумлением посмотрел на " тепловые иглы» и сунул руку в карман плаща.
– Как хорошо быть ведуном, — сказал Аллен Маккарлик. — Все держишь под контролем. Ничему не удивляешься.
Он нацелил «тепловую иглу» на детектива и выстрелил ему в голову. Уода Колючку отбросила к дальней стенке лифта. Он медленно сполз вниз и распластался на полу.
– Вперед, — велела Патриция, подтолкнув Пита в спину.
Он вошел и потеснился, пропуская чету Маккарликов. Они спустились на первый этаж.
Пит обратился к эффекту Рашмора, встроенному в аппаратуру лифта:
– Они похитили меня и убили детектива. Вызови помощь.
– Отменяю это последнее требование, — сказала Патриция. — Нам не нужно никакой помощи. Спасибо за услугу.
– Все ясно, мисс, — покорно ответил эффект Рашмора.
Патриция повернулась к Питу.
– Вы не догадываетесь, почему Колючка поднимался в лифте к вам наверх?