Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если подвести итог его работы за последние два года, результат получится очень даже неплохой. Да, один убийца сбежал или, может, утонул в Шорэмской гавани. Да, Гленна Брэнсона подстрелили, и еще один сотрудник серьезно пострадал. Может, его физиономия перестала кому-то нравиться? Единственный способ обеспечить будущее — делать свое дело лучше всех, держаться на виду у комиссара полиции. Стать незаменимым.
Но чтобы отличиться, чтобы показать себя в лучшем свете, нужно большое, общественно значимое дело. И где его взять?
Он еще не знал, что такая возможность ему скоро представится.
Понедельник, 28 октября
Выпивка помогла поправить настроение. Клио уже давно уложила Ноя и сама поднялась наверх. Грейс сидел на диване с разогретыми в микроволновке вегетарианскими равиоли из «Маркс энд Спенсер» и смотрел новости по телевизору. Пошел к черту, Кэссиан Пью. Только попробуй встать у меня на пути, и я сотру тебя в порошок. Ей-богу, сотру.
В новостях заговорили о сокращениях в штате полиции. Главный констебль Том Мартинсон, отвечая на вопросы, занял оборонительную позицию. На непосредственной борьбе с преступностью, заверил он интервьюера, это никак не отразится.
Грейс всегда восхищался его непоколебимой уверенностью. В сражении с преступностью победы быть не может. Так было и так есть. Злодеи есть и будут, они появляются из всех слоев общества, причиняют боль людям, разрушают, а то и забирают чужие жизни. Главная задача полиции — убеждать население, что оно под защитой. Этим и занимался сейчас Мартинсон.
Зазвонил рабочий телефон. Приближение свадьбы не освобождало его от исполнения, согласно очередности, обязанностей старшего следователя. Можно было бы, конечно, переложить эту ношу на кого-то другого, о чем он и подумал, принимая звонок.
— Детектив-суперинтендент Грейс?
Звонил инспектор Энди Килл, оперативный дежурный участка Хейуордс-Хит.
— Рой, мне позвонила патрульная с Джон-стрит. Она находится сейчас во временной, безопасной квартире некоей мисс Рэд Уэствуд, которая переехала туда после серьезной размолвки со своим бойфрендом. Похоже, парень проник и в эту квартиру. Вместе с патрульной там находится констебль Споффорд, и он хотел бы переговорить с вами. Я могу его переключить?
— Да, конечно, — сказал Рой Грейс, мысленно произнося совсем другие слова. Не следовало пить. Впрочем, у него был в запасе план Б.
В трубке щелкнуло, затем раздался голос:
— Детектив-суперинтендент Грейс?
— Да, что у вас?
Констебль подробно доложил ситуацию с Рэд Уэствуд и ее бывшим любовником Брайсом Лореном, фокусником с сомнительным прошлым. Упомянул сгоревшего доктора Карла Мерфи. Пожар в ресторане «Куба Либре». Возгорание «фольксвагена». Задымление в продовольственном магазине. Обручальное кольцо, загадочным образом появившееся на пальце мисс Уэствуд. Изображение червонной дамы, проступившее на зеркале в ванной. Подводя итог, констебль выразил уверенность в том, что Брайс Лорен побывал в безопасной квартире и представляет опасность для мисс Уэствуд.
— Все это мне очень не нравится, — сказал Грейс, выслушав Споффорда до конца. — О смерти доктора мне известно, но о возможной связи этого случая с другими происшествиями я слышу впервые. С мисс Уэствуд может кто-то остаться? Я прямо сейчас отправлю к вам человека из моего отдела.
— Сэр, я сам здесь останусь, — ответил констебль.
Грейс дал отбой и, тут же набрав номер Гленна Брэнсона, ввел друга в курс дела.
— Сможешь съездить туда?
— Дай мне полчаса. Попробую попросить сестру Эри, чтобы пришла и посидела с детишками.
— Ты — молодец.
— Да, знаю. А вот ты, похоже, не в духе.
— Так и есть, не в духе.
— Пьешь при исполнении?
— Если придется ехать, возьму водителя. Но сейчас мне и впрямь надо пропустить стаканчик. Остальное расскажу завтра.
— Все в порядке? — забеспокоился Гленн.
— Нет, не все.
— Ной и Клио? Они как?
— У них-то как раз полный порядок. Да ты не беспокойся, завтра расскажу.
Понедельник, 28 октября
Рэд сидела на диванчике, понемногу потягивая вино и напоминая себе, что ей нужно остаться трезвой и собранной. По телевизору шли десятичасовые вечерние новости. Обручальное кольцо лежало на столике, а вот браслет, снять который она снова и снова пыталась, никак не поддавался. За последнее время она прилично похудела, и браслет уже свободно болтался на запястье, но дальше не проходил. Рэд уже решила, что утром пойдет к ювелиру и избавится от этой чертовой штуковины.
В прихожей вызванный констеблем Споффордом слесарь менял оба замка на входной двери. Сам констебль разговаривал по телефону с бюро помощи жертвам домашнего насилия.
Через несколько минут слесарь, добродушный, жизнерадостный мужчина в форменном синем комбинезоне — его основным местом работы была местная тюрьма, где он отвечал за поддержание в должном состоянии всех замков и запоров, — вошел в комнату и вручил Рэд два комплекта блестящих новеньких ключей. Она знала, что долго здесь не задержится, но, поскольку с датой переезда еще не определились, хотела по возможности максимально обеспечить свою безопасность на ближайшее время.
— Готово! — сказал слесарь. — Заодно заменил цепочку на более прочную и поставил дополнительный замок, который можно закрывать изнутри. Завтра, по просьбе констебля Споффорда, переоборудую запасную спальню в безопасную комнату. Укреплю стены и дверь, а еще там будет мобильный телефон с прямым выходом на полицию и номер констебля Споффорда на быстром наборе. В этой комнате вы гарантированно, при любых попытках проникновения, продержитесь один час — вполне достаточно, чтобы полиция успела до вас добраться. На всякий случай, если понадоблюсь, вот вам моя карточка. Там и имя стоит — Джек Танкс.
— Большое спасибо, Джек.
— И не тревожьтесь, мисс Уэствуд. Я проверил ваши окна и завтра тоже поставлю новые замки. Сюда и сам Гудини не заберется.
Гудини — старый мошенник, — подумал Брайс. — У него, конечно, не получилось бы. Тем себя и тешьте.
Несмотря на присутствие констебля и слесаря, Рэд едва не подскочила, услышав резкий писк домофона. Взглянув на видеоэкран, она увидела высокого чернокожего мужчину в куртке-бомбере с сияющей, как метеорит, бритой головой и нажала кнопку:
— Да?
— Детектив-инспектор Брэнсон из отдела тяжких преступлений.
— Поднимайтесь. — От волнения у нее сел голос. — Третий этаж. И большое спасибо, что пришли.
Брайс Лорен улыбнулся. Все шло по нарастающей. В полном соответствии с его планами.