Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, мы не полностью удовлетворены, ведь мы не сумели помочь Томеку. Но мы смогли помочь Элизабет Револь, и это прекрасно.
На маршруте Кинсхофера были веревочные перила, оставшиеся от коммерческих экспедиций. Мы нашли много веревок в хорошем состоянии, и это позволило нам подниматься достаточно быстро и без лишнего риска.
Когда мы нашли Элизабет, она была совершенно измучена, ее пальцы совсем побелели. Она очень замерзла и устала, но это невероятно сильная женщина, и она совершила невероятное. Она совершила спуск одна, в экстремальных условиях. Она медленно спускалась по склону, пока мы не встретились. Несколько часов мы отдыхали в маленькой бивачной палатке, рассчитанной на двоих (нас было трое). Мы дали ей воды, лекарства, и она смогла немного поспать, прислонившись то ко мне, то к Адаму. Мы были счастливы, что смогли помочь этой великой альпинистке. Мы с Адамом совсем не спали, но было важно, чтобы Элизабет отдохнула.
Это очень сильная женщина. Женщина, которая может совершить в будущем что-то прекрасное. Она настоящий альпинист.»Краудфандинг
С помощью краудфандинга удалось собрать 157 000 евро, из которых 80 % были присланы польской диаспорой. 31 000 евро, выделенные французским правительством на работы по спасению альпинистов, удалось возместить, частично благодаря страховке «FFME monde» Элизабет Револь (20 000 евро), остальное было выплачено из средств, собранных с помощью краудфандинга. Польское правительство оплатило часть операции по спасению Томека. Благодаря объявленному в интернете сбору денег каждый из трех детей Томека получил 44 000 евро. Собранные средства были распределены так, как указано на приведенной ниже диаграмме.
Благодарности
Есть люди, которых я бы хотела поблагодарить особо:
Жан-Кристофа Револя за его постоянную и полную поддержку.
Я знаю, чем обязана четырем польским альпинистам, которые прервали свое восхождение на К2, чтобы спасти других альпинистов. Это было невероятное проявление чувства солидарности и мужества.
Денис Урубко, Адам Белецкий, Петр Томала, Ярослав Ботор, Кшиштоф Велицкий, вы – моя жизнь.
Спасибо Людовику Джамбьязи, «моему штурману», за организацию моего спасения, а также за то, что помогал мне держать связь с горой. Он сумел найти правильные слова, чтобы спасти мне жизнь.
Спасибо моим родителям, которые помогли мне увидеть горы. И моем брату, самому верному товарищу по тренировкам.
Моя бесконечная благодарность Томеку Мацкевичу и мое уважение к мистическому восторгу, который он испытывал по отношению к Нангапарбат (зов Богини!). Его трудно понять непосвященному, но именно он вдохновлял каждую новую попытку Томека покорить эту вершину зимой.
Спасибо Анне Антонине Сольской, жене Томека. Я думаю о вас и о детях Томека.
Спасибо Даниэле Нарди, альпинисту, который прекрасно знал зимнюю Нангапарбат и Пакистан и вместе с Людовиком Джамбьязи принимал живейшее участие в организации спасательной операции. В марте 2019 года он погиб на Нангапарбат.
Спасибо Збигневу Вышомирскому, польскому консулу в Пакистане.
Спасибо Мишелю Неме, консулу Франции в Пакистане.
Спасибо всем, кто принимал участие в нашем спасении, кто проделал титанический труд, более семидесяти двух часов оставаясь на связи, в частности Агостино Да Поленца, Стефании Мондини и Маурицио Галло.
Спасибо врачу Роберту Жимчаку, Янушу Майеру и всей польской команде с К2, альпинистскому сообществу Польши и польской дисапоре.
Спасибо Риазу Уль Хассану, поддерживавшему связь с Askari Aviation, бригадиру Аркраму Хану, генералу Хану, возглавлявшему пакистанских спасателей.
Спасибо Эммануэлю Коши, врачу, который находясь в Шамони, оставался на связи с Робертом Жимчаком и консультировал его.
Спасибо Яну Гизенданнеру, диспетчеру-метеорологу из Шамони, за необыкновенно точные прогнозы на протяжении всей спасательной операции.
Спасибо правительству Польши, которое не колеблясь выделило средства на организацию спасательных работ.
Спасибо посольству Франции в Пакистане, которое не жалело сил для решения сложных вопросов.
Спасибо посольству Пакистана во Франции за многочисленные письма поддержки, которые я получила после возвращения домой, и связь, которая объединяет нас и так важна для меня.
Спасибо пилотам вертолетов, которые наилучшим образом действовали в сложных погодных условиях на зимней Нангапарбат.
Спасибо Пакистану, где я встретила удивительных людей, с удивительно крепкой системой ценностей и твердыми убеждениями… спасибо вам. Спасибо носильщикам-шерпам, которые спустили наше снаряжение в базовый лагерь, спасибо Гхани, другу Томека в Диамирской долине.
Спасибо всем, кто поддерживал меня сообщениями, которые я получала отовсюду. Вы не можете себе представить их целительную силу и как мне это было необходимо.
Спасибо командам SOS Gelures (Неотложная помощь при обморожениях) в больнице города Саланш и в Университетской клинике Женевы, а также доктору Фредерику Шампли и всем врачам и медицинским работникам, которые как во Франции, так и в Пакистане нашли для меня слова участия и сделали все возможное и невозможное, чтобы я забыла о своих проблемах.
Столько людей проявило щедрость во время кампании по сбору средств, и это до сих пор греет мне сердце. Я никогда не забуду обо всех незнакомцах, которые выразили таким образом поддержку и симпатию.
Спасибо Маше Гордон, находчивой, практичной и чуткой, которая организовала этот сбор средств.
Спасибо всем, кто поддерживал меня на протяжении спасательной операции, а также после моего возвращения. Я не могу назвать всех поименно, но я никого не забыла.
Спасибо Катрин Дестивель за моральную поддержку, за ее высказывания и помощь.
Спасибо Летиции Бриан и Анн Жери, которые сумели справиться с информационным всплеском после моего возвращения и помогали нам общаться с журналистами.
Спасибо Элиане Патриарка и Валери Дюмеж, без которых не было бы этой книги.