Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Противоречит сам себе, – вмешался Кейн. Колин наклонился вперед. Он подпер рукой подбородок и озабоченно взглянул на отца.
– Не считаю удачной мысль перевозить ее именно сейчас. У здания оперы на нее было совершено нападение, – добавил он.
Алесандра попыталась заставить его замолчать, ткнув локтем в бок.
Колин удивленно глянул на нее.
– Не стоит вдаваться в подробности, – прошептала она. – Он только разволнуется.
– Вот и прекрасно, – сказал ей Колин. – Если он собирается взять на себя ответственность присматривать за тобой, ему нужно понять, что его ожидает.
Колин не дал ей времени возразить и снова повернулся к отцу. В двух словах он объяснил, что произошло, добавив некоторые детали, почерпнутые из беседы с сэром Ричардсом, и закончил, высказав мнение, что угрозы не прекратятся до тех пор, пока Алесандра не выйдет замуж.
– Или же до тех пор, пока генерал либо победит, либо проиграет в борьбе за трон, – вмешался Кейн.
– Однако это может произойти не сегодня и не завтра, – хмуро предположил Колин.
– Возможно, – согласился старший брат. Он повернулся к отцу со словами:
– Думаю, Колин прав. Алесандре нужно оставаться с ним. Он более опытен в подобных делах, и это будет не так рискованно для тебя и мамы.
– Нонсенс, – возразил отец. – Уж мне-то хорошо известно, как защитить свою семью. Я смогу справиться с любой опасностью, которая встретится на моем пути. Однако не следует сбрасывать со счетов досужие разговоры. Теперь, когда ваша матушка и я совершенно оправились от болезни, для Алесандры будет лучше к нам переехать. Не годится незамужней девушке и холостому мужчине жить под одной крышей,
– На прошлой неделе это было приемлемо, – напомнил Кейн своему отцу.
– Из-за нашей болезни, – возразил ему отец. – Нас не поймут, если мы оставим все по-прежнему.
Колин был явно недоволен таким поворотом дела. Он не знал, что ответить на наивную доверчивость отца. Повернувшись к брату за помощью, чтобы возразить против переезда Алесандры, он увидел, что Кейн разделял его мнение.
– Ты слышал какие-то сплетни? – спросил отец Кейна, хмурясь оттого, что дело осложнилось.
Кейн покачал головой. Колин старался не терять терпения.
– Сэр, сплетни сейчас не самое главное, – сказал он. – Вы не можете равнять опасность, грозящую вашей семье, со сплетнями, произнесенными шепотком. Да, об этом говорят. Но нам с Алесандрой нет до этого ровно никакого дела.
– Я не позволю тебе переубедить меня, – не желал сдаваться отец. – Ты меня обижаешь, считая, что я не смогу позаботиться о своей подопечной. Я заботился о супруге и шестерых детях все эти годы, и сейчас мне ничто не может помешать.
– Но ведь никто не собирался похищать нашу маму или… – начал было Кейн.
– Довольно! – приказал отец. – Этот вопрос не подлежит обсуждению. – И добавил более ласковым тоном:
– Ваша мать была права, когда говорила, что Алесандре нужно как можно скорее выйти замуж. Это положит конец всем недоразумениям.
Колин посмотрел на Кейна:
– У нее есть этот чертов список.
– Это я составил ей список, сынок.
Колин не знал, что ответить.
– Список чего? – спросил Кейн.
– Это нужно объяснять Кейну? – прошептала Алесандра. Ее щеки стали розовыми от смущения. – Он ведь уже женат.
– Я знаю, что он женат, – ответил Колин, усмехнувшись.
Кейн притворился, что не слышал возражений Алесандры.
– Список чего? – снова спросил он брата.
– Мужчин, – ответил Колин. – Они с отцом составили список подходящих кандидатов в мужья.
Кейн внешне ничем не выдал своего отношения к такому объяснению. По выражению лица Алесандры он мог сказать, что она чувствует крайнюю неловкость при одном упоминании о злополучном списке. Он постарался, чтобы принцесса немного успокоилась.
– Мне это кажется разумным, – объявил Кейн.
– Разумным? Это варварство! – воскликнул Колин.
Кейн не мог не улыбнуться.
– В этом нет ничего забавного, – буркнул Колин, увидев улыбку на лице брата.
– Да, – согласился Кейн. – Совсем не забавно.
– Это очень серьезно, сэр, – вмешалась вдруг Алесандра.
Кейн выпрямился в своем кресле.
– Итак, цель сего собрания – выбрать достойного жениха из списка, если я не ошибаюсь?
– Да, – ответила Алесандра. – Я хотела переговорить с кандидатами на прошлой неделе, но Колин захворал, и мне пришлось ухаживать за ним, пока болезнь не отступила.
– Вы ухаживали за ним? – спросил Кейн с улыбкой.
Алесандра кивнула.
– И днем и ночью, – сказала она. – Он был совершенно беспомощен.
Колин вышел из себя.
– Никакой нужды нянчиться со мной не было. Алесандру задела такая грубость.
– Вы очень неблагодарный человек, – прошептала она, откинувшись на спинку дивана.
Колин сделал вид, что ничего не слышал. Он кивнул Кейну.
– Ах да, вспомнил! – сказал он. – Хочу поблагодарить тебя за помощь. Моя бухгалтерия уже целый год не была в таком порядке.
– Какая бухгалтерия?
– Бухгалтерские книги корабельной компании, – пояснил Колин, – Большое спасибо за помощь.
Кейн в недоумении уставился на брата. Алесандра ткнула Колина локтем, чтобы привлечь его внимание.
– Не лучше ли нам вернуться к начатому разговору? Мне бы хотелось, чтобы все решилось как можно скорее.
– Я и не прикасался к твоим документам, – сказал весьма озадаченный Кейн.
– Тогда кто же?..
Повисло общее молчание. Алесандра была поглощена тем, что тщательно расправляла складки своего платья. Колин медленно повернулся и посмотрел на нее:
– Ты наняла Дрейсона или кого-то еще приводить в порядок мои книги?
– Ни в коем случае! Бухгалтерские книги – дело сугубо частное. Я бы не позволила чужим людям заглядывать в них. Кроме того, пока вы были больны, дом был закрыт для посторонних.
– Тогда, разрази меня гром, кто же проделал такую работу?
– Я.
Колин не сводил с нее глаз. Она утвердительно кивнула.
– Алесандра, мне сейчас не до шуток.
– Я вполне серьезно. Я сделала всю работу – навела порядок в ваших книгах и заполнила их.
– И кто же тебе помогал?
Алесандра была явно обижена этим вопросом.