Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так что вы хотели, – лорд заглянул в поданный секретарем листок бумаги, – господин Гордан?
– Служить вам, милорд. – Я чуть не вытянулся по стойке «смирно».
– Служить мне, – задумчиво повторил лорд, разглядывая меня. – Похвальное желание. А что вы умеете? В чем проявили себя в последнее время и чем можете быть полезны?
– Из умений, наверное, главное, что я могу неплохо драться. А в последнее время сопровождал леди Верону в путешествии. Не скажу, что это полностью моя заслуга, но домой она вернулась живой.
Поза лорда вдруг неуловимо изменилась.
– Так это вы… – чуть изменившимся тоном протянул он. – Странно. О вашем роде и лично о вас всегда шла слава, что вы безоговорочно преданы королю. И вдруг вы приходите ко мне? Разве вы не слышали тех подлых слухов, которые распускают обо мне мои враги?
Я постарался улыбнуться гадко и многозначительно:
– Разумеется, слышал. Но ведь это только слухи! К тому же служба леди Вероне не принесла мне особого богатства, а мне надоело считать каждую монетку. И даже если в слухах есть хоть толика правды… Что ж, и про меня будут говорить, что я был предан новому королю.
– Поосторожнее со словами, а то вас могут неправильно понять, – прервал меня Киксо.
– Главное, чтобы меня правильно поняли вы, милорд. – Я чуть склонил голову.
Лорд в задумчивости долго смотрел на меня.
– Ну что ж, вы можете оказаться полезным в определенных обстоятельствах. Что бы вам такое поручить? – Он прошелся по кабинету. – Насколько далеко вы готовы зайти?
Я убрал улыбку с лица:
– Я выполню любой приказ.
– Любой?
– Любой.
– Ну что ж… – Лорд снова прошелся по кабинету. – Первое задание будет очень простое. Вам надо наладить отношения с леди Вероной, стать ей близким, преданным слугой. И обеспечить ее безопасность, насколько это в ваших силах.
В первый момент я решил, что ослышался: я ведь специально пришел к предполагаемому врагу Вероны, чтобы напрочь исключить возможность общения с ней, и что же я слышу? Я чуть не взвыл. Да что же такое здесь творится?! В какую бы сторону я ни бежал, меня тут же заворачивают к Вероне! Она что, какая-нибудь избранная, которой я должен служить? Или это Эли промывает мозги всем встречным, чтобы загнать меня в рамки сценария? Или все гораздо проще, и лорд просто издевается над моими попытками приблизиться к нему и вежливо посылает туда, откуда я пришел, а может, и подальше. Или проверяет мою способность слышать больше, чем говорят? Задание мне совершенно не понравилось, но надо было играть свою новую роль до конца, пока лорд не заподозрил меня в привычке излишне задумываться над приказами хозяина.
Я горделиво выпрямился:
– Милорд, чтобы соблазнить женщину, приказы мне не нужны. А если уж вы указываете конкретную цель, то мне надо понимать, что и зачем я должен делать. Тогда и толку от моей работы будет гораздо больше.
– Вы разве не знаете, что леди Верона – одна из возможных претендентов на трон?
– И что? Она так далеко в списке, что об этом можно забыть.
– Как знать, как знать. Достаточно повару на приеме у короля проглядеть несвежие продукты, и список претендентов может сократиться очень быстро и очень значительно. Одинокая женщина будет в трудном положении, а тут рядом вы – воин без страха и упрека. И будет вполне естественно, что вы предложите ей руку и сердце, а она захочет иметь рядом такого надежного мужчину. «Консорт при королеве» звучит, может, и не очень величественно, но при надлежащем уме он вполне может стать реальным владыкой в королевстве. Разве плохо? Да и земель у нее много, и сама она еще не старая. Какие бы события ни произошли, в проигрыше вы не окажетесь, так что можно и потерпеть. Тем более что после событий последних недель она относится к вам очень хорошо. Возможно, мы даже организуем вам еще несколько поводов продемонстрировать свою смелость и преданность.
Милорд улыбнулся еще более гнусно, чем я. А у меня вдруг мелькнуло в голове: слишком уж быстро эта скотина разоткровенничался. Судя по его намекам, консортом я, может, и стану, но очень ненадолго. Ровно настолько, чтобы успеть передать власть ему. Не более. А потом торжественный обед и очередная ошибка повара, неправильно приготовившего рыбу. Фуго, например. Да и эта фраза «организуем еще…». Намек на новые покушения или оговорка, что и прежние произошли не без его незримого участия? Но демонстрировать сомнения сейчас может быть вредным для здоровья.
Я коротко кивнул:
– Преклоняюсь перед вашей мудростью и предусмотрительностью, милорд. Все, что в моих силах, я сделаю. Но могут возникнуть затруднения в другом. Я мог свободно говорить с леди Вероной, пока мы были в дороге. Но сейчас, в столице, когда она снова леди, а я всего лишь наемник, организовать встречу мне будет непросто.
– Да, это немного затруднительно. – Лорд вдруг улыбнулся. – Но если вы перестанете скрывать свое происхождение, то это снимет многие вопросы.
Я в недоумении посмотрел на лорда, но тот небрежно отмахнулся:
– Мне по должности положено быть в курсе того, что творится в королевстве, а ваша история в свое время наделала много шума, барон. Вам достаточно назвать свой титул, и двери любого дома распахнутся перед вами.
Лорд улыбался, а я стоял дурак дураком. Какой барон? Какая история? Но разговор надо заканчивать, пока лорд не передумал.
– Хорошо, этот вопрос снят. Остался вопрос денег.
– Денег?!
– Мне предстоят большие расходы на ухаживание…
– Судя по вашей одежде, в средствах вы не ограничены.
– Это будет подтверждением, что я выполняю ваше задание, а не просто уговариваю женщину на постельные утехи.
– А вы наглец, – протянул лорд. – Ну да ладно.
Он достал из ящика стола увесистый кошелек и протянул мне.
– Купите леди Вероне много цветов с наилучшими пожеланиями. Без упоминания имен, разумеется, – добавил он со змеиной улыбкой.
Я коротко поклонился:
– Буду счастлив служить вам, милорд. Могу ли я рассчитывать на ваши советы и в дальнейшем?
Лорд чуть прикрыл глаза:
– Разумеется, Гордан, разумеется. А если вы еще и будете следовать им, то ваши потомки смогут гордиться вами.
Неспешно идя по улице, я попытался разобраться в услышанном. Перед встречей я готовился ко всякому, но такой вариант даже не рассматривался. Если я правильно понял намеки Киксо, то причиной нападений на Верону и меня мог быть не только Эли, но и лорд. И слухи тогда имеют под собой почву – некто убирает конкурентов на пути к трону. Верона – женщина, но по местным законам и она может стать королевой. А если за всем стоит Киксо, то и ее жизнь под угрозой. А ловко он повернул, невольно восхитился я. С одной стороны, он, как заботливый дядюшка, направляет меня защищать Верону. С другой стороны, в любой момент может последовать и прямо противоположный приказ. И ведь меня никто не заподозрит! Делай что хочешь: хоть яд в бокал, хоть удавку на шею, – на меня никто и не подумает.