Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев огромную круглую кровать, я восхищенно присвистнула и с завистью посмотрела на сестру. Суждено ли мне когда-нибудь целый месяц отдыхать с тем единственным человеком, с которым мы будем составлять чудесную парочку безумно и бездумно влюбленных идиотов?
«А тебе оно надо?» — саркастически поинтересовался внутренний голос.
— Представь себе, да, — огрызнулась я.
— Что ты сказала? — Марси оторвалась от Марка и повернулась в мою сторону.
— Ничего.
— Значит, мне послышалось, — легко согласилась сестренка. — Какие планы на вечер?
Я притворно вздохнула.
— Выполнять неосторожно данные обещания.
— Это ты о чем? — настороженно поинтересовался Марк, видимо, все еще терзаемый подозрениями, что в их идиллический рай я заявилась неспроста.
— Ничего экстраординарного. Просто не так давно я обещала одному жителю Аркадии, что, оказавшись на его родине, немедленно сообщу об этом выдающемся факте. Можно от вас позвонить?
— Конечно, — хором разрешила парочка.
Сопровождаемая любопытными взглядами, я извлекла визитку и, подойдя к экрану, набрала номер Мигеля. Поскольку я предусмотрительно выбрала сотовый, то изображение не появилось, а после пары гудков из динамика раздалось ленивое:
— …внимательно.
Мысленно вздрогнув, я не растерялась и как можно небрежнее произнесла:
— Привет.
— Нэтта?! — Лень как рукой сняло. — Нэтта, ты где?
— В гостиничном номере, — решила я немного поиздеваться.
— А гостиница где? — не поддался на провокацию Мигель.
— На берегу.
— Чего? — не сдавался юный мафиози.
— Океана, — продолжала упорствовать я.
— А океан как называется?
Решив, что шутку пора заканчивать, я съязвила:
— Тебе лучше знать. Не я на его берегу всю жизнь провела.
Мигель поперхнулся:
— Ты на Аркадии?
— А где же еще? Ты просил позвонить, когда я тут окажусь. Вот звоню.
— Я сейчас буду, скажи только где ты. — Хм… вроде бы на этот вопрос я уже отвечала.
— Стоп, — охладила я его пыл. — Я только пообедала, да и форма одежды немного неподходящая. Давай встретимся вечером.
— Как тебе угодно. — Голос современного Ромео вновь звучал самоуверенно-насмешливо, и так было намного привычнее. — И где ваша светлость желает отужинать?
— Может, на территории твоей семьи?
— Нет, — мгновенно отреагировал собеседник. — Давай лучше в девять в ресторане «Арктур», туда удобно лететь даже из самых дальних углов континента.
— Хорошо, договорились. — Повесив трубку, я повернулась к Марси: — Сестренка, одолжишь мне вечернее платье? И сотовый заодно.
В назначенное время мы с Шель гордо продефилировали мимо швейцара ресторана. Я была облачена в переливающееся, как расплавленный металл, серебристое нечто, шею бульдога украшал бант, составляющий единый ансамбль с моим туалетом. Волосы же, памятуя вкусы Мигеля, я оставила свободно развеваться в живописном художественном беспорядке. Не успели мы с Шель показаться в дверях зала, как ко мне подлетел метрдотель:
— Мисс Антуанетта д'Эсте?
— Она самая.
— Вас ждут, прошу за мной.
— Простите, — удивилась я, — а как вы меня узнали?
— Мистер Сан-Пьере сообщил, что «поджидает рыжеволосую девчонку, зачем-то одевающуюся как светская дама».
Услышав такое, я задохнулась от негодования, но не на Шель же, мирно трусящую рядом, его изливать?
— Вам сюда. — И мэтр указал на столик, стоящий в уютной нише с огромным окном, выходящим, как здесь водится, на океан. — Приятного вечера. — С этими словами провожатый благоразумно ретировался, а я сверкнула полными ярости глазами на Мигеля, даже не потрудившегося приподняться со стула.
— Добрый вечер. Неужели ты сердишься? — невинно ухмыляясь, спросил кавалер.
— Сержусь, — угрожающе рыкнула я, но затем не выдержала и расхохоталась. — Да ну тебя в пень…
— Ради тебя я готов на все, но, боюсь, на Аркадии с пеньками некоторая напряженка…
Как всегда самостоятельно я устроилась напротив юного мафиози и привязала поводок Шель к ножке стола.
— А это что за зверь? — проявил любопытство третий сын сеньоры Сан-Пьере.
— Денебианский бульдог, — гордо сообщила я, — везу на Рэнд по просьбе знакомых.
— Зачем же ты его с собой таскаешь? У нас есть специальные собачьи гостиницы.
— Гостиницы — это замечательно. А ты хоть примерно представляешь, сколько стоит эта милая собачка?
— Не-а. — Кавалер энергично помотал головой.
— Как подержанный «торнадо», и мне совсем не улыбается отдать будущим хозяевам Шель мой флаер вместо их питомицы.
— Ясно. Будем беречь твоего зверя, как зеницу ока, — пообещал Мигель. — А вот, кстати, и ужин. Ты не возражаешь, я взял на себя ответственность за выбор блюд…
— Нет конечно. Ненавижу изучать меню. Заказала как-то раз филе индейки с ананасами, так они просто на жареную курицу кружок консервированного ананаса плюхнули. Тьфу. Пусть уж лучше заказ делает кавалер. Он или знает местную кухню, и тогда все будет хорошо, или закажет разную гадость, но зато я точно буду знать, что в испорченном ужине не виновата.
— Забавная логика, — заметил сотрапезник, разливая по бокалам вино. — Надеюсь, все же мой заказ будет одобрен.
— Сейчас продегустирую. — И я придвинула к себе блюдо с закусками. — М-м… странно, но вкусно.
Мигель с довольным видом улыбнулся.
— Вот и славно.
Прикончив вторую запеченную рыбку, я вдруг ни с того ни с сего завела разговор почти о политике:
— Слушай, от своей сестры я уже знаю все про Аркадию, вид с фасада. Расскажи мне про внутреннюю жизнь.
— Что тебя интересует? — оторвался от своего лобстера Мигель.
— Например, правда, что у вас весь континент разделен на феодальные княжества?
— Это довольно упрощенно, но по сути так дело и обстоит. Еще есть монополии на некоторые виды деятельности. Скажем, бои рыбок-петушков устраивает только один клан.
— А почему остальные не возмутятся? — удивилась я.
Мигель усмехнулся.
— Это не очень выгодный бизнес, к тому же у нас есть дела поважнее.
— Как все непросто… Кстати, я слышала, что на самом деле у вас тут всем заправляет инопланетянин Марандо д'Хур.
— Очень любопытно. И где ты это слышала? — задумчиво протянул собеседник.