Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Непременно, — сказала Холли. Она смотрела, как шериф, выйдя с веранды, направился к обрыву, где у перил, глядя на океан, одиноко стояла Джоанна.
— Ты действительно думаешь, что кто-то хотел убить именно Джоанну, а Амбер подвернулась случайно? — спросил Кейн.
Она вздохнула.
— И то, и другое равно бессмысленно. Я не могу понять, зачем кому-то могло понадобиться убивать Амбер — как, впрочем, и Джоанну.
— Но ты считаешь, что уж скорее Джоанну?
— Не знаю, — нахмурилась Холли. — Пожалуй. Как бы это объяснить… Ну, Амбер была просто ребенком, который слишком недолго жил, чтобы успеть обзавестись врагами, понимаешь? Она могла прыгнуть, желая покончить с собой, но кому нужно ее толкать? С другой стороны, Джоанна…
— Джоанна приехала сюда как многие — провести отпуск, — продолжил Кейн, когда она запнулась. — Но она необычайно похожа на женщину, которая погибла в этом городе несколько месяцев назад. И она активно расспрашивает всех об этой женщине. И может быть… кому-то не нравятся ее действия?
У Холли мурашки пробежали по спине, когда он произнес вслух ее тайные мысли.
— А это указывает на то, что гибель Кэролайн, возможно, и не была случайностью.
Теперь нахмурился Кейн, его взгляд стал отрешенным. Такое выражение его лица было хорошо знакомо Холли; она уже знала, что в такие минуты внутренний голос призывает его писать.
— Возможно, — наконец сказал он. — Если жертвой наметили Джоанну, а не Амбер, то это почти обязательно должно быть как-то связано с Кэролайн. Потому что откуда здесь взяться врагам у Джоанны? Она здесь не бывала раньше. Не привезла же она их с собой. Итак… каков же изъян в этой картине? — Он помрачнел. — Что здесь совершенно необъяснимо, так это сходство Джоанны и Кэролайн и расспросы Джоанны. Словно она приехала сюда специально для этой цели.
— Ты слышал о Дилане и Лиссе? — спросила Холли.
Кейн кивнул.
— Да, они видели Джоанну в Атланте. В высшей степени странно, что она оказалась здесь вскоре после этого. Трудно объяснить это случайным совпадением.
— А чем же еще? Дилан сказал, что она никак не могла узнать, откуда они с Лиссой приехали.
— Могла, и довольно легко, — возразил Кейн. — Всегда можно незаметно проследить, в каком отеле живут интересующие тебя люди, и за некоторое количество баксов получить самую полную информацию о них. Уверяю тебя, это не так уж и сложно.
— Я как-то не подумала об этом, но ты, конечно, прав. Как тебе кажется, а Гриффин учел такую возможность?
— Разумеется. Наш шериф отнюдь не дурак, к тому же он полицейский милостью божьей, вспомни, как он не любит, когда его вопросы остаются без ответа. Я не знаю, что сказала ему Джоанна, но голову даю на отсечение, что он не поверил в случайное сходство. И должен сказать, что я его за это не осуждаю. Меня это тоже начинает беспокоить.
Холли помолчала, видимо, размышляя над проблемой.
— Почему вдруг она приехала именно сюда, за три тысячи миль? Случайно? Из любопытства? Потому что двое незнакомцев назвали ее чужим именем?
— Нет, все не так просто, за этим что-то стоит, — нахмурился Кейн. — Может быть, попросить ее позировать? Люди, когда их пишут, порой рассказывают самое сокровенное.
О чем же тебе рассказала Кэролайн? Холли хотелось это знать, но спрашивать она не стала.
— Гриффу не понравится, если кто-то из нас будет совать нос в его расследование, — сказала она вместо этого.
— Никаких сомнений, — согласился Кейн. — Особенно если мы сосредоточим свое внимание на Джоанне. Он к ней, кажется, немного неравнодушен.
Холли улыбнулась.
— Я думала, он тебе двинет, когда ты так славно пошутил насчет сердца на рукаве.
— Я тоже так думал. — Кейн засмеялся и добавил:
— Тогда мне было бы не до смеха. Такие мужчины, как Грифф, если уж влюбляются, то крепко. Если он сочтет, что она не сказала ему правды, он этого не перенесет. И даже если все это отбросить, ему все равно нелегко, ведь Джоанна так похожа на Кэролайн.
— Что ты хочешь сказать?
— Я думал, ты знаешь, ты ведь живешь здесь уже давно, — с нескрываемым удивлением ответил Кейн. — Даже я давно уже узнал об этом, еще когда только приезжал сюда на лето.
— О чем узнал?
— Что в свое время Кэролайн была влюблена в Гриффина. И даже хотела уйти от мужа.
Холли изумленно посмотрела на него. Неужели она так зациклилась на своей работе, что совершенно не замечала того, что творилось у нее под носом? Не может быть! Даже при том, что она никогда не была близка с Кэролайн, она бы наверняка обратила внимание, что брак ее работодателя оказался на грани краха.
— Ничто на это не указывало, — подумав, возразила она. — Это, видимо, просто сплетня, Кейн.
— Нет.
— Почему ты так уверен?! То есть…
— Холли, я знаю, что это правда, потому что Кэролайн сама мне это сказала. Сказала, что к Гриффину она чувствует то, чего никогда не чувствовала к Скотту. — Он покачал головой. — Я не знаю, почему она решила доверить это мне. Но люди вообще склонны к этому. Когда я работаю на улице, кто-нибудь обязательно остановится посмотреть — ты знаешь, мне это не мешает — и поговорить, и ты, возможно, удивишься тому, что я знаю об этом городке.
— Наверняка, — подтвердила Холли. Кейн улыбнулся.
— Послушай, я никому, кроме тебя, не рассказывал этого о Кэролайн, особенно когда понял, что это не общеизвестно. Она обычно не показывала своих чувств, слишком заботилась о своем добром имени, чтобы ставить свою репутацию под удар. Кроме того, что-то там у них не заладилось, так что это все касается только их двоих.
— Скотт знал? — спросила Холли.
— Кэролайн не говорила ему и была уверена, что он и не догадывался, — так она сказала. Это было давно, еще до рождения Риген.
— Интересно, чего еще я не знаю об этом городе, — потрясенно прошептала Холли.
— Ты была занята, — произнес Кейн. Она расслышала намек, хотя голос у него был совершенно естественный.
— Вероятно, была. Но теперь, ты же знаешь, я стараюсь. С тех пор, как мы заключили наше небольшое соглашение.
— Я чувствую. — Он улыбнулся. — И очень ценю, поверь. Но, Холли, теперь я попрошу тебя провести ночь в моем коттедже — сделай нам приятное, скажи «да», даже если тебе утром предстоят важные встречи. Конечно, копы не доверяют алиби, когда подтверждение исходит от любовниц, но это все же лучше, чем ничего.
— Я могла бы соврать Гриффу, что была с тобой, — заметила она.
— Могла бы. И это со всей ясностью показало бы, что ты не считаешь меня вовсе уж непричастным к смерти Амбер.
Холли удивилась было, но лишь на мгновение. Он вновь был прав. Если бы она в чем-то сомневалась, она бы грудью бросилась на его защиту и заявила бы, что была с ним. Но поскольку она была абсолютно уверена, что он не мог сделать девушке ничего дурного, ей и в голову не пришло, что ему нужно помочь доказать свою невиновность.