litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНепрощенный - Александр Лидин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 103
Перейти на страницу:

Кто бы ни находился на том конце линии, он не хотел начинать разговор первым. Он ждал. И терпения ему было не занимать.

— Алло? — осторожно окликнул я.

— Здравствуй.

Будь я проклят… Это был тот самый «гость». Его голос я узнал бы из тысячи.

— Пагаварыл с Сэргеевым?

— Да. Тебе его дать?

Звук, который я услышал, можно было принять за треск помех. Но, кажется, это мой собеседник усмехнулся.

— Давай.

Я покорно протянул трубку Николаю Ивановичу. Разговор продолжался минуту, не больше. За это время Сергеев не произнес ни слова, только повторял «угу, угу» и кивал головой.

— Что делать будем? — робко поинтересовался я, когда он повесил трубку.

— Встретимся, поговорим… Завтра, с утречка, у памятника Затопленным кораблям… Символично, ничего не скажешь. Ладно, Артем. Отдыхай пока, а мы мышку-крыску поищем, пока с корабля не сбежала. Эх, веселая ночка предстоит, курва мати…

Глава 6 АРТЕМ ВИШНЕВСКИЙ

Из зарослей к кораблю бежали десятки человекоподобных существ. Они были похожи на огромных резиновых людей. Глаза у них пылали огнем…

Ослепительные разрывы вновь затмили холодный свет туманности. Но при попадании резиновые люди попросту таяли. Тела их превращались в вязкую слизь, которая нехотя уползала в кустарник.

Э. Гамильтон. Звездные короли

— Значит, ты считаешь, что попал к нам из далекого прошлого?

Артем вздохнул и покосился на Матильду, удобно устроившуюся у него на коленях.

Они ехали, наверно, неделю. Точнее он сказать не мог: солнце неподвижно висело в небе, не сдвигаясь ни на йоту. Пресловутые «биологические часы», обалдев от такого безобразия, дали сбой, упорно не желая приспосабливаться к псевдосуточному ритму, который задавало движение каравана. Организм требовал еды и воды в самое неподходящее время. На привале Артем, затолкав в себя очередную порцию варева, сотворенного дежурным по кухне, ворочался с боку на бок, пока остальные копатели мирно смотрели сны… А потом клевал носом в седле и не падал на землю только благодаря Матильде, которая отвлекала его разговорами. За это время ее лапы зажили; снимать шины пришлось, разумеется, Артему. Вместе с шинами сошел и потрескавшийся хитин, под которым обнаружился новый панцирь, еще не до конца затвердевший. Впечатляющее зрелище…

Однако нет худа без добра. В полусонном состоянии из глубин сознания Артема сами собой начали всплывать весьма любопытные образы. Если это были не воспоминания, то…

— Не знаю, — Артем потер переносицу. — Иногда мне начинает казаться, что я сплю. Или брежу. И все это мне снится. А в другое время я думаю, что мои воспоминания — просто выдумка. Чтобы хоть что-то было. Знаешь, нельзя как-то… без вчерашнего дня.

— Логично, — отозвалась паучиха. — Хотя я над этим не задумывалась.

И в самом деле… Часто ли он сам задумывался над подобным вопросом? Воспоминания — это такая штука… Как дыхание. Дышишь, дышишь — и не замечаешь, пока не выйдет так, что дышать нечем.

— …Только имей в виду, что я тебе не снюсь, — добавила Матильда. — Я настоящая.

— Вот и я склоняюсь ко второй версии. Если вы меня откопали, сколько я мог лежать в отключке? День, ну два максимум. Но тут возникает неувязочка. Те вещи, которые мне вроде как вспоминаются… Здесь такого нет. У меня не настолько богатая фантазия, чтобы такое придумать. Такое чувство, будто все это происходило в прошлой жизни.

— Это как?

— Ну…

Артем замялся. С тех пор, как Алларт со товарищи обнаружили его в пустыне, он не раз ловил себя на том, что употребляет весьма странные слова и речевые обороты. Он должен, просто обязан был знать, что они означают… но не мог вспомнить. При малейшей попытке принуждения с его стороны память злобно показывала кукиш.

Ну вот опять. Как они выглядят, эти кукиши? Судя по тому, что их подают с маслом, это что-то съедобное… Ладно, не суть.

— Как бы тебе объяснить… В другом мире, что ли… так понятней?

— На другой планете?

— Вроде того. Но Алларт сказал одну очень занятную вещь. Что пистолет, с которым меня нашли — это оружие Древних.

— Так оно и есть.

— Но для меня он никакой не древний! В моих воспоминаниях такие штуки были…

— У каждого третьего?

— Ну, скажем, у каждого десятого. Их можно было купить, получив особое разрешение…

— Ну и что? Думаешь, копатели просто так в холмах роются? Они их тоже продают. А если что-то продается, то кто-то это покупает.

— Но вы же не знаете, как их делать.

— А ты знаешь?

Артем хотел было ответить утвердительно, но сообразил, чем это может быть чревато, и прикусил язык.

— Примерно представляю, — осторожно ответил он. — Но в те времена, про которые мне вспоминается, их делали только так. И чем-то из ряда вон выходящим это не считалось.

— И как, по-твоему, ты сюда попал?

— Если бы я знал! Может, вы умеете путешествовать во времени…

— Тихо! — перебила его Матильда. — Похоже, у нас проблемы. Тормозни.

Предупреждение поступило как нельзя более своевременно. Артем натянул повод, и хэнак остановился, едва не налетев на птицу, идущую впереди.

— Стоя-а-а-ать! — эхом донеслось со стороны головы каравана.

Такое случалось уже дважды. Первый раз — вскоре после высадки на Диск, второй — через пару «дней», когда Алларту с недосыпу померещился отряд смотрителей.

Но третий раз, как говорится, за все платит.

— Пойду посмотрю, — сообщил Артем, спрыгивая на землю.

Проход был так узок, словно копатели, прорубавшие путь в зарослях, поленились и предоставили «ездовым квочкам» просто раздвигать кусты. Артем с трудом пробирался у них под ногами, то и дело рискуя получить пинка когтистой лапой или тяжелым острым клювом по макушке.

Выдравшись из очередного куста, Артем ткнулся в спину одного из копателей. Остальные стояли рядом, образовав внушительного вида живую стенку. В воздухе висел густой гул голосов.

— Все равно привал делать…

— Хорош шары мыть. Проскочим…

— …края не видать…

— …если они вообще туда пойдут.

Артем осторожно выглянул из-за плеча Алларта… И почувствовал, как захолонуло сердце.

Представьте себе каменную «чашу» размером со стадион. Давным-давно кто-то заполнил ее до половины вязкой массой, похожей на расплавленный пластик, размешал ее и стал макать туда огромную расческу. Макнул — вытянул, макнул — вытянул… И варево мгновенно застывало на воздухе, образуя дырчатые языки, истончающиеся на концах, кружевные арки, пенные гребни. А потом пришел другой исполин. И то ли эта картина чем-то ему не понравилась, то ли он просто не понял замысла, но стал он использовать чашу в качестве урны, швырять туда обгорелые обломки пластмассы, пока все это однажды не полыхнуло ясным пламенем… Правда, поскольку случилось это в давние времена, кое-где на бывшем пожарище уже проросли чахлые растеньица.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?