Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коллега этого виртуоза поражал всех художественным свистом. И что странно, звуки эти были совершенно не раздражающими. Хотя Омерфор и снова скуксился. Его, кажется веселость жителей Иолуши выводила из равновесия.
Свистун не просто так ветер гонял, а вафли готовил. Или блинчики. Ну то есть что-то блиновафлеподобное, потому что все это происходило не в привычном мне мире и блюда несколько с нашими различались. Третий же молодец соображал напитки, вроде молочных коктейлей.
Все это выглядело как детская игра в “найди лишний предмет”, поскольку продавец украшений сюда никак не вязался. Но при этом вся троица смотрелась замечательно.
– Вот бездельники, – пробормотал властный пластилин, – если ты не желаешь попить, перекусить или приукраситься, хватит на них глазеть!
– Не одобряешь? – я с интересом рассматривала этого буку. Надо же быть таким несгибаемым. Хотя, с утра он слегка погнулся, чего уж там. Я все же его ниже значительно, а он наклонялся ко мне, когда… ну, неважно.
– Тебе может быть интереснее вон там, – жрец показал пальцем влево. И этот непосредственный жест меня позабавил.
“Вон там” напоминало антикварную лавку. Наверное, это после магазинчика Меленхен у Омерфора обо мне сложилось мнение как о любительнице старины. Но и правда, стало любопытно и я с крейсерской скоростью добралась до места стоянки двух продавцов под одной крышей. И товар у них был на этот раз сходный. У одного – древние по виду лампы, кувшины и прочие археологические ценности. У второго – опять же, украшения, но не какие-то там легкомысленные цепочки и колечки, а благородно мерцавшие стариной широкие браслеты, длинные серьги и кажется, даже четки. О, да, это именно что четки! И в этом мире такое есть. А еще кучковались отдельными группками изящные фигурки, из камня, металлов и дерева. И это однозначно были боги, потому что я в одной я узнала Оделамору. Странно, Дариз говорила, что ту изображают непохожей на портрет, что у меня был. А эта статуэтка точно она и есть.
– Дорогой, – услышала я слева от себя, – посмотри, какое чудо! Мы можем собрать целую композицию для своей божнички.
Оглянувшись, увидела странную парочку. Женщина средних лет и мужчина гораздо ее моложе. И одеты чудно, хоть я и не местная и сама хожу в ведьминской шляпе с сарафаном, и то оценила.
На парне был длинный серый балахон, словно в мешке сделали дыры для рук и головы, пришили бахрому вместо рукавов и натянули на него. А поверх мешка развешаны разные бирюльки на кожаных шнурках. Талисманчики, наверное. Дама выше своего спутника на полголовы, стройная, очень симпатичная с лицом, на котором словно крупными буквами был прописан позитив. Одета она была более элегантно, тоже в мешок, но зеленый, с вышивкой и приталенный.
– О, а я вас знаю! – обрадовалась женщина. – Вы же валимея Ларисоль!
Я заметила, что мужчина дергает ее за бахрому, призывая к осторожности. Но эта восторженная дама не унималась.
– Я вас видела в “Мешке”!
Сначала я подумала, что она о своем гардеробе так. Мол, видела меня в таком же платье как у нее.
– Мы на втором этаже живем, я тоже к вам погадать хотела, но Ладик отвлек, – и она натянуто захихикала. Для такой открытой особы подобное напряжение выглядело странно.
– Так вы соседи мои? – ахнула я. – Кажется, валл и валимея Битики? Шаман и его супруга?
Ладик вздрогнул, наверное, поражаясь моей прекрасной памяти.
– Мы самые, – кивнула дама и представилась, – Алисад Битик.
Так вот они, молодожены! Какая неожиданная пара! И выглядели они как шпионы в кино, которые изображают супругов. Держались почти на социальной дистанции друг от друга, а вовсе не за ручку.
– Вы уже решили покинуть Рианурт? – заинтересовалась я.
– Нет, – Ладик подскочил на месте, – выбрались в Иолуши, чтобы посетить как раз эту лавку древностей.
– И ванну принять, – подсказала Алисад, – а вас тут что-то заинтересовало, валимея Ларисоль? Вы очень внимательно на прилавок смотрели, будто вот-вот что-то стащите.
И супруга шамана захихикала. Нервничает она, точно!
– Да, тут много всего, – кивнула я, – особенно вот эта статуэтка понравилась.
Я показала пальцем на маленькую Оделамору.
– Я слышала, что ее тут иначе рисуют. А она прямо как в жизни!
Алисад пригляделась к моей знакомой, воплощенной в белом камне.
– Да вроде бы нет, – сказала она, – вполне типичная Иналуру. Очень похожа на посвященные ей восхваляющие изображения.
Я ушам своим не поверила. Как так? Ведь я в книжке ее видела… Впрочем, я тогда просто решила что это Оделамора, подписи-то не было. Значит, грош цена моим снам. Вообразила себе ожившую картинку и что нужно мне дофантазировала. А может, они сестры-близнецы? Я чуть было не спросила, но вовремя остановилась. Тогда уж Омерфор, который сейчас задумчиво перебирает фигурки богов, будто в солдатики играет, точно не поверит, что я посланница, раз уж не помню, как выглядит моя начальница.
Битики увлеченно закопались в эзотерические погремушки, а я смотрела на статуэтку Иналуру, как на предательницу. И чувствовала, как вера в ее, да и в себя катится с горы колбаской.
18.1
Не очень помню, как мы приняли решение пойти обратно к экипажу. Кажется, Омерфор не увидел моей дальнешей заинтересованности в покорении рынка и спросил, успела ли я сделать выводы. Потом он сказал, что нам надо успеть вернуться в Рианурт до темноты, потому что сегодня светоч Оделаморы, как они называют, Луну, идет на убыль и в связи с этим у него много дел.
Я погрузилась в свои невеселые мысли о том, насколько теперь можно доверять моим снам и ориентироваться на них в процессе поиска решения своей проблемы. Горящей такой проблемы. И пришла в себя, уже когда Омерфор расколдовал нашу карету с лошадью. В моей правой руке до сих пор была фигурка Иналуру. Вот конфуз!
– Омерфор, – я смущенно разжала ладонь, показывая сувенир, – я кажется товар из лавки стибрила.
– Ну, ты даешь? – жрец посмотрел на меня с удивлением, неужто мои криминальные таланты для него такой сюрприз! Он же ничего хорошего не ждет. – Я тебе ее купил, ты не помнишь? Выпускать не хотела ни в какую, я и решил, что проще заплатить пару корисов.
Я и правда не могла отрыть такого воспоминания в своей