Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставив на столе записку о новостях от Дарси, Холанд сделал приписку, что попытается посторожить яхту, и умолял Адамса приехать туда как можно скорее.
Затем взял шляпу и вышел. Дождь и темнота на улице давали ему ощущение безопасности. Спустившись по ступенькам, он повернул налево, направляясь к реке торопливым шагом.
Сиен О'Брайен подошел к гримерной Хильды, подождал, потом решительно повернул ручку.
Девушка уже переоделась и с беспокойством смотрела на вошедшего О'Брайена.
– Прошу прощения, – сказал он с улыбкой. – Надеюсь, я не заставил тебя ждать долго?
– Все в порядке, Сиен? – ее большие темно-зеленые глаза с тревогой смотрели на вошедшего.
– О, разумеется! – Он взял ее руки в свои и нежно поцеловал. – Все в порядке. Ты знаешь, за мной ты как за каменной стеной…
– Что происходит, Сиен? – Она вернулась к гримерному столику, взяла белую сумочку.
– Манчини не будет больше тебя беспокоить. Я с ним немножко потолковал на этот счет, и он отказался от своих притязаний.
На Хильде было простое белое вечернее платье, очень идущее ей. В глазах О'Брайена она выглядела очень соблазнительной.
– Я даже не знаю, что бы я делала без тебя, – сказала она, вновь садясь за гримерный столик.
Он улыбнулся.
– Что бы я делал без тебя. – О'Брайен взял сигару, уселся в кресло, раскурил ее и, выпустив клуб дыма, спросил: – Так что сказал Манчини Джонни прошлой ночью?
– Неужели это так важно? Ведь Джонни сразу же вернулся в мою квартиру.
– Так ты не знаешь, что он дал Джонни адрес Фей?
Она некоторое время колебалась, потом повернулась к нему.
– Я ничего не знаю. Любимый, поверь мне, я никому не говорила о Джонни. Да, я виделась с ним прошлой ночью. Он был у меня в квартире, когда я вернулась из казино. Куда ему еще идти? Я знаю, он не мог убить Фей.
О'Брайен кивал головой и удивлялся, почему она упорствует в своей лжи.
– Ты должна сказать мне, что было перед этим, малышка. Самое главное. Так он все еще у тебя?
– Нет. Я очень беспокоюсь, Сиен. Он не оставил даже записки. Вдруг его арестовала полиция?
О'Брайен покачал головой.
– Конечно, нет. У него же есть голова на плечах. Скорее всего он решил уехать из города. Ты же говорила мне, что он собирался поехать в Нью-Йорк.
– Он говорил мне об этом, но ведь у него нет денег. Это беспокоит меня. Он не мог уехать в Нью-Йорк…
– Но ведь он мог одолжить денег у кого-нибудь. Он всегда шел против тебя. Нечего беспокоиться на его счет. Пойдем и поужинаем вместе.
– Не сегодня, Сиен. Я хочу домой. Вдруг он вернулся.
О'Брайен поднялся.
– Ты не хочешь, чтобы я тебя проводил?
– Будет лучше, если я вернусь одна.
– Как скажешь, малышка.
Он помог Хильде одеться.
– Я могу позвонить тебе, если узнаю какие-нибудь новости? – спросил он.
– Ты ужасно добр ко мне, Сиен!
Он взял ее лицо в свои руки и поцеловал.
– Это моя работа, радость моя…
Когда она уехала на такси, О'Брайен отправился на стоянку, сел в «Кадиллак» и медленно поехал по темным пустым улицам.
«Джонни для меня помеха, – решил он. – Он всегда будет помехой. Не было и речи, чтобы он жил с ними. Рано или поздно, но он вновь совершит преступление». О'Брайен знал типов, подобных Джонни. Как волка ни корми, он все в лес смотрит. Надо быть последним простаком, чтобы не знать это.
Он размышлял несколько минут, планируя, как лучше убрать Джонни. Чем больше он думал над этим, тем больше крепла в нем эта мысль. В конце концов, О'Брайен никогда не колебался, когда надо было устранить мешающего ему человека. Ведь отдал же он приказ Таксу крупно поговорить с Луи. И надо быстрее завершить это дело. Он понимал, что Линдсей Барт обязательно постарается нажить политический капитал на убийстве Фей. И зная, что Джонни брат Хильды, а Хильда вскоре станет женой О'Брайена, он, конечно же, прикажет комиссару заняться поисками Джонни.
Кроме того, О'Брайен не строил иллюзий насчет Джонни. Едва он станет его шурином, как тут же примется тянуть деньги. Он сейчас является помехой его планам, но эта помеха стократ увеличится, едва Джонни почувствует себя в безопасности.
О'Брайен закурил очередную сигару и направил машину к Кантри-клубу.
Это была первоклассная ночная «коробка», с отличным варьете, и к тому же расположенная за городом. О'Брайен пригласил туда комиссара Говарда и капитана Монтелли. Он хотел узнать от них последние новости по делу об убийстве Фей, перед тем как окончательно решить судьбу Джонни.
Он видел толпу танцующих сквозь широкие окна. Танцы уже давно не привлекали его. Перед встречей он хотел немного выпить и подкрепиться, а не разглядывать ножки молоденьких танцовщиц.
Он мог не опасаться, что его здесь узнают: прессу сюда не пускали, а всех членов клуба он знал.
Его машина стояла неподалеку от автомобиля, в котором препирались мужчина и женщина. Женщина безуспешно пыталась открыть дверь машины. Он узнал ее в полумраке и помедлил вылезать, наблюдая за развитием событий.
– Неужели ты думаешь, что я вот так уеду, проклятый негодяй! Я хочу обратно, – кричала она визгливым, сердитым голосом, пьяно таращась в сторону машины О'Брайена.
– Будь же благоразумной, Глория, – сказал мужчина с тревогой. – Твой муж может появиться с минуты на минуту. Уедем, пока его еще нет.
– Плевать мне на него. – Женщина сделала попытку освободиться. – Ты идешь со мной?
Мужчина сидел позади нее и удерживал дверь. О'Брайен увидел, как женщина попыталась ударить мужчину, и сделал легкую гримасу. Молодая жена комиссара Говарда и этот панк часто развлекались здесь. Что ж, знаешь, чем рискуешь, если женишься на девушке наполовину моложе себя.
О'Брайен вышел и направился к зданию клуба.
Он нашел комиссара Говарда и капитана Монтелли в отдельном кабинете.
Монтелли говорил нетерпеливо:
– Для любви, Майк, нужна молодая девушка. Только она может доставить удовольствие…
– Вижу, все в сборе, – сказал О'Брайен.
– Привет, – Монтелли повернулся к нему, оборвав монолог. – У меня неплохие новости для тебя. Донован расколол дело Карсон.
О'Брайен поднял на него глаза.
– Быстрая работа.
– Ха! Я всегда говорил, что Донован звезд с неба не хватает, но работать умеет. С часу на час этот парень будет арестован.