Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Интуиция подсказывает мне, что так и будет, — уверенно говорит Эдвард.
— Дай-то Бог.
Ребекка переводит взгляд на Наталию.
— Сделай моего сына счастливым, дорогая, — взяв Наталию за руки, мягко просит Ребекка. — Сделай все, чтобы он не пожалел о своем решении встречаться с тобой.
— Не пожалеет, — уверенно говорит Наталия.
— Я очень рада, что Эдвард начал встречаться именно с тобой. С девочкой, которую я просто обожаю.
— Мы с Наталией будем так же счастливы, как и они, — обещает Эдвард и переводит взгляд на Ракель и Терренса, которые с легкой улыбкой наблюдают за всем происходящим.
— Да, мы сделаем все возможное, — с легкой улыбкой уверенно добавляет Наталия.
— Ах, дорогие мои… — широко улыбается Ребекка. — Идите ко мне….
Ребекка вовлекает в дружеские групповые объятия и Наталию, и Эдварда, а те с радостью отвечают их с широкими улыбками на лице.
Тем временем Ракель вместе с Терренсом скромно стоят в стороне, наблюдают за происходящим и искренне улыбаются, все еще крепко прижимаясь друг к другу. А в какой-то момент девушка кладет голову на плечо мужчины, обвивает руками его поясницу и начинает о чем-то с ним бесеодовать. Им обоим очень хочется завершить свою жаркую прелюдию, которую сначала не закончили в клубе, и которую недавно так «нагло» прервали Эдвард и Наталия своим неожиданным визитом. Но влюбленные решают сделать это чуть позже и стараются вести себя сдержанно в проявлении нежности и заботы друг к другу, ограничиваясь лишь влюбленными взглядами, нежными поглаживаниями и легким касанием кончиков носа.
А в какой-то момент Наталия переводит взгляд на Терренса с Ракель и по-доброму усмехается.
— Эй, влюбленные голубки, не хотите присоединиться к нам? — громко спрашивает Наталия, расставив руки в бока.
Своими словами Наталия заставляет Ракель и Терренса отстраниться и перевести свой взгляд на подругу.
— Или нам лучше уйти и оставить вас одних? — предлагает Наталия. — Дать вам закончить свои дела?
— Да, раз уж вы занимались здесь чем-то очень интересным до того, как мы с Наталией пришли сюда, — уверенно добавляет Эдвард.
— Вот как! — загадочно улыбается Ребекка.
— Да когда Терренс открыл дверь, у него было такое красное и недовольное лицо, как будто он был готов убить нас.
— Это точно! — соглашается Наталия. — Но потом он же и подтвердил, что у него были грандиозные планы на вечер, которые мы с вами прервали.
— Что, ребята, помешали мы вам? — скромно хихикает Ребекка. — Сначала Эдвард с Наталией пришли, а потом и я решила навестить Терренса…
— Нет! — одновременно возражают Ракель и Терренс. — Вы нам не помешали!
— Все нормально, — спокойно говорит Терренс. — Мои планы немного подождут. А пока что проведу время в кругу своей семьи.
— Ну тогда хватит стоять в сторонке и идите сюда, — бодро предлагает Ребекка.
— Давайте-давайте! — весело тараторит Эдвард. — Топайте сюда!
Терренс и Ракель с легкой улыбкой переглядываются друг с другом, а потом, взявшись за руки, уверенно подходят к Ребекке, Наталии и Эдварду и тут же оказываются вовлеченными в еще одни групповые объятия. Им всем становится намного лучше, и они чувствуют себя намного счастливее из-за того, что жизнь начинает налаживаться, а все серьезные проблемы разрешены и остались в прошлом. Ни один из них не сомневается в том, что жить станет намного проще. Да, может, однажды им придется пройти через еще множество непростых испытаний. Но что-то подсказывает им, что они с достоинством переживут любые напасти. И докажут, что готовы вместе преодолевать взлеты и падения и оставаться друг с другом, несмотря ни на какие интриги, заговоры и препятствий к личному счастью, которые будет ставить судьба или какие-то недруги.
Глава 65
Прошла пара недель. Время около двенадцати часов дня. Терренс, Питер и Даниэль находятся в доме последнего. А точнее, в его гараже, где в последние несколько дней парни очень много репетируют, оттачивают свои навыки и исполняют различные песни. Питер превосходно отбивает ритм на ударных, получая огромное удовольствие от процесса игры, и время от времени подпевает в микрофон своим приятным голосом с хрипотцой и даже исполняет небольшие сольные партии. Даниэль играет на бас-гитаре как настоящий профессионал, подпевает в микрофон своим бархатистым голосом и с удовольствием исполняет несколько сольных строчек. Ну а Терренс, пожалуй, является самым главным и очень важным дополнением. Его бесподобная игра на соло-гитаре и абсолютно чистый, завораживающий и сильный вокал, от которого сердце иногда пропускает удары, выше всех похвал. Люди определенно не зря говорят, что этот человек обладает талантом к игре и пению. Он действительно рожден для того, чтобы стать солистом группы или сольным исполнителем. Это и есть его настоящее призвание.
И вот спустя долгое время парни заканчивают исполнять последние аккорды в одной из своих песен. Пожалуй, эта репетиция стала одной из самых лучших за все время. Связано ли это с тем, что Терренс приобрел стимул и способность радоваться жизни после того, как помирился с Ракель — неизвестно. Да, раньше он также очень хорошо играл и никогда не фальшивил при пении, хотя и не проявлял особого энтузиазма и воспринимал это как рутинную работу. Но сейчас его игра стала во много раз лучше, а в пении появилось еще больше силы и энергии, которые способны всех взбодрить.
— Отличная работа, ребята, — с легкой улыбкой посмотрев на своих друзей, бодро хвалит Терренс. — Мы все здорово отработали сегодняшнюю репетицию.
— Согласен, это было классно! — уверенно соглашается Даниэль, затронув пару струн, которые издают тихие звуки. — Это одна из наших самых лучших репетиций за все время.
— Абсолютно согласен с тобой, — отложив в сторону свои барабанные палочки, воодушевленно произносит Питер. — Настроение на высоте!
— О да, настроение улучшилось в разы!
— А-а-а, черт! — Питер начинает активно жестикулировать. — Как же давно я не чувствовал такую мощную энергию! Пожалуй, я еще никогда не дубасил по барабанам с таким огромным удовольствием.
— Эх, мужики, чувствую, что с такой игрой мы точно станем настоящими звездами, — уверенно предполагает Даниэль. — Нас обязательно надолго запомнят. Если мы сыграем для всех столь же бесподобно и надерем всем задницы, то для нас это будет пропуск в шикарную жизнь.
— Да с таким бесподобным вокалистом нас просто обязаны заметить. Такой сильный голос точно не оставит никого равнодушным!
— Но все-таки мне порой кажется, что нам чего-то не хватает… — задумчиво признается Терренс, рукой проводя по всему гитарному грифу. — Я считаю, что… Нам нужно еще что-то, чтобы точно надрать всем задницы.
— Да ладно, приятель, у нас и так все чики-пуки! — с широкой улыбкой машет рукой