Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вероника, француженка: «Все говорят, что русский язык – очень сложный, поэтому мало кто хочет его учить, люди обычно предпочитают французский, испанский. Для меня это звучит как вызов. Я не хочу следовать за толпой – я другая». Вероника уйдёт после первого уровня. Она, безусловно, другая, но есть более простые пути проявить свою уникальность.
Анжелика, француженка. У неё нет собственной мотивации для изучения русского языка. Пришла за компанию с Вероникой. Уйдёт тоже за компанию.
Джон, англичанин: «Мой брат женился на русской девушке. У них недавно родился ребёнок, и моя родственница постоянно говорит с ним по-русски. Я хочу учиться параллельно с моим племянником». Он тоже уйдёт. Жена брата – недостаточная мотивация. А племянника он научит говорить по-английски.
Крис, англичанин: «Я хочу попробовать выучить этот язык и похвастаться друзьям. Мало кто из них говорит на языке, от которого веет дыханием холодной войны». Крис исчезает после третьего занятия. Язык требует времени и вложений, довольно скоро он найдёт более доступный способ впечатлить друзей. Возможно, ему уже удалось впечатлить их умением читать заголовки русских газет и произносить несколько диковинных фраз. А, может быть, потрясённые девушки стали охотнее соглашаться на второе свидание, и он уже достиг своих учебных целей.
Мотивация других студентов более основательна. Они не пугаются первых трудностей, и их энтузиазма хватает на несколько начальных уровней. Более того, они убеждены, что от изучения языков можно получать удовольствие, а посещение вечерней группы русского языка такое же хобби, как приготовление соусов или лепка горшков.
Чан, китаец, коллекционирует языки: «Я решил выучить все шесть официальных языков ООН, тем более что они одновременно являются самыми распространёнными языками в мире. Мне повезло, китайский я знаю от рождения, а английский и французский выучил в школе. Я уже окончил курсы испанского и решил, что русский немного легче арабского, так что начну с него. У меня как раз сейчас перерыв в учёбе, пока я пишу докторскую по математике». У Чана очень системный, математический подход к изучению языка, он дотошно выполняет все упражнения в учебнике, а его тетрадь пестрит таблицами и разноцветными чернилами. Он уверенно идёт впереди всей группы, потом переходит на частные уроки, так как группа не успевает за ним.
Джулия, англичанка: «Русский язык меня завораживает. Я обожаю русскую культуру, прочитала несколько книг Достоевского, сейчас читаю Толстого. Мне так интересно всё, что связано с Россией! Следующим летом я собираюсь в Санкт—Петербург!» Такие энтузиасты встречаются нечасто, с ними всегда приятно иметь дело, но, к сожалению, у многих из них больше энтузиазма, чем языковых способностей, и они не справляются с усложняющейся программой. По счастью, интерес ко всему русского от этого не угасает.
Энтони, англичанин за пятьдесят, настоящий энтузиаст: «Я изучал язык ещё в школе, во времена холодной войны, мне ужасно нравилось. Теперь моя дочь изучает русский в университете Бристоля. В прошлом году она уехала в Москву на лингвистическую практику, и я часто разговариваю с ней по телефону. Её российские впечатления и интерес к языку побудили меня присоединиться к группе». Школьные знания Энтони поистине впечатляют. За сорок лет он умудрился не забыть грамматику и постоянно сыплет разговорными фразами. Я всерьёз подозреваю, что Энтони использовал русский и после окончания школы, хотя не хочет об этом говорить. Он очень весёлый и энергичный человек, его присутствие подбадривает группу. Сам он говорит, что уроки для него – приятное отвлечение от работы, где постоянно приходится быть большим и серьёзным боссом.
Довольно долго держатся восточные европейцы – поляки и словаки. Их родные языки очень похожи на русский и структурой, и лексикой, поэтому он даётся им легко, и они охотно отлынивают от выполнения домашних заданий. Обычно они рассчитывают, что знание русского поможет им найти хорошую работу в Лондоне. Поэтому уходят вскоре после обретения таковой, независимо от её связи с русским языком.
И вот мы добрались до уровня Intermediate, вершины, до которой мало кто доходит. Позади падежи, предлоги, приставки, глаголы совершенного и несовершенного вида, повелительное наклонение и катастрофические глаголы движения. А впереди – причастия и деепричастия, фразеология, серьёзные тексты и дискуссии на политические и культурные темы. Кто же доходит до победного конца? Конца – потому что это, по сути, конец группового обучения. На продвинутом уровне студенты уже обучаются индивидуально, в зависимости от своих учебных задач.
Мэтью, англичанин, программист, выпускник Оксфорда, уже два года встречается с русской девушкой. Последние полгода они вместе снимают квартиру в Лондоне, а на Новый год он собирается в Россию познакомиться с её семьей. Мэтью очень исправно делает домашние задания (которые в последнее время явно проходят проверку его девушки) и активно расширяет словарный запас – благо дома есть для этого возможности. Ему больше не нужны занятия в колледже. Грамматика освоена, а полезные фразы и речевые обороты он почерпнёт от своей будущей жены.
Хосе, испанец, архитектор, постоянно ездит в командировки в Казахстан. Русский язык до сих пор является в Казахстане государственным, и потому ему практичнее выучить русский, чем казахский. Благодаря месту рождения на границе с Францией он с детства знает баскский, испанский и французский, а английский выучил в школе. Будучи от рождения билингвом (или трилингвом?), он не видит большой сложности в изучении нового языка. Русский ему даётся легко, и долгосрочный проект в Алматы отлично мотивирует его продолжать уроки.
Алина, венгерка, занимается организацией мероприятий. Недавно она подписала контракт на работу на Олимпийских играх в Сочи. Она уже работала капитаном волонтёрской команды на Лондонских играх прошлым летом, ей очень понравилось, поэтому участие в организации российских Игр показалось очень заманчивой перспективой. Работа предполагала знание русского и английского языков, поэтому Алина пришла на курсы. Будучи организованной и целеустремлённой девушкой, она начала изучение языка за полтора года до поездки в Россию, а сейчас берёт дополнительные уроки и активно расширяет словарный запас.
Моника, полячка, работает на известный лондонский аукцион: «Я училась в Мадриде и свободно говорю по-испански и по-португальски. Работая в Лондоне, усовершенствовала свой английский. Всем известно, что русские – самые богатые и перспективные клиенты в нашем бизнесе, и в русском отделе катастрофически не хватает специалиста со знанием русского. То есть в наличии либо специалисты по искусству, либо девушки со знанием русского. Я хочу стать специалистом со знанием русского языка, это очень хорошо скажется на моей карьере».
Роберт, англичанин, юрист, продолжает занятия, скорей, по инерции. Он так привык каждый понедельник идти после работы в колледж, что отсутствие явного прогресса в русском языке на протяжении последних месяцев совершенно его не смущает. Он относится к тем людям, которые не любят менять своих привычек. Ему нравится посещать группу по изучению русского языка, как нравится ходить в паб по пятницам и на теннис по субботам, смотреть новости по вечерам и читать «Индепендент» по дороге на работу. Ему нравится непринуждённая атмосфера в группе, нравится общаться с интересными амбициозными людьми, а ещё нравится Моника, которую уже давно пора пригласить на чашечку чая. У Моники есть бойфренд, но Роберт не теряет надежды. Многие люди отправляются на языковые курсы, чтобы познакомиться с новыми людьми или встретить свою половинку, и романтик Роберт – не исключение. Хотя, как это часто бывает с англичанами, привычная рутина часто становится важнее жажды новых открытий.
Край суровый, неприступный
Английские студенты в русской среде
В Англии студенты, которые изучают иностранные языки в университете, имеют право поехать в страну изучаемого языка на срок от нескольких месяцев до года. Такой порядок существует уже много лет, ещё мой свёкор в далёких семидесятых, будучи студентом лингвистического факультета Лидского университета, ездил на годовую стажировку в Москву. Он с удовольствием жил в общежитии МГУ, вместе с другими студентами пил водку и стучал сушёной рыбой об стол, играл в карты, постигал прочие