Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Шарлотты, похоже, был план.
– Идите за мной, – велела она. – Нам нужно взять изголовье моей кровати.
Втроем они вытащили тяжелый дубовый кусок из родительской спальни в коридор. И приставили его к двери башни как раз в тот момент, когда дерево, из которого она была сделана, начало раскалываться. Шарлотта быстро вбила по гвоздю с каждой стороны и стала добавлять еще и еще – и тут они услышали, как кошмары прорвались через дверь башни и врезались в дубовое изголовье. Яростный рев наполнил особняк.
– Готов поспорить, это циклоп, – заметил Джек.
Чарли припомнил одноглазого монстра, которого они видели в пещере с ИКК. Если это чудовище решит проломиться сквозь дверь башни, они никак не смогут ему помешать.
– Через секунду мне понадобится еще одна спинка кровати, – сказала Шарлотта. – Принесите ее из комнаты Джека.
Мальчики побежали в его спальню. Вытаскивая деревянную спинку кровати, они услышали какой-то грохот снаружи. Доски вылетали из окон башни и приземлялись на лужайке.
– Они открыли окно, – произнес Джек. – Теперь мы никак не сможем их остановить.
– Вообще-то, сможем, – идея вспыхнула в голове у Чарли подобно озарению.
Он оставил Джека в спальне, пробежал мимо Шарлотты и бросился вниз по лестнице.
– Ты куда? – пронзительно закричала мачеха. – Мне нужна твоя помощь!
Она изо всех сил навалилась на баррикаду, словно ее худое тело могло остановить циклопа. С каждым ударом с той стороны Шарлотту трясло, как желе.
– Я намерен положить этому конец, – заявил Чарли.
На кухне он открыл ящик и достал оружие. Затем вышел во двор. Трава была усеяна обломками, мимо его головы просвистела деревянная доска.
– Изабель Кессог! – крикнул он, глядя на башню. – ИКК!
Грохот внезапно прекратился, стало тихо. Милое личико показалось в одном из окон их башни. На белоснежной коже лица выделялись розовые щечки. Никто бы не сказал, что это лицо монстра.
– Чарли Лэрд, – отозвалась ИКК. – Ты готов сдаться?
– Нет. Я предлагаю тебе уйти.
ИКК хихикнула:
– И с чего бы мне это делать? Через несколько секунд мы прорвемся через дверь, и особняк станет моим.
– Сегодня ты не покинешь башню, Изабель, – Чарли достал оружие, которое принес с кухни: маленький коробок с несколькими крохотными палочками внутри. – И особняк никогда не будет твоим. Я сделаю все, что возможно, чтобы защитить его.
Он извлек одну из палочек и чиркнул ею по стороне коробка. Спичка мгновенно вспыхнула.
– Даже если для этого придется спалить его дотла.
ИКК высунулась в окно.
– Ты не посмеешь, – усмехнулась она.
– О, еще как посмею. Я сделаю это прямо сейчас, если только ты и эти создания не вернетесь на ту сторону. Мы оба знаем, что станет с тобой, если портал будет разрушен. Застрять в Нижнем мире на веки вечные, мне кажется, не очень весело. Особенно когда твоя сестра-близнец здесь, в реальном мире.
ИКК уставилась на Чарли. Он видел в ее больших карих глазах ярость – а помимо нее кое-что еще, также ему знакомое. Затем она улыбнулась:
– Ну ладно. Раз уж ты настаиваешь. Я не против провести еще немного времени в твоем кошмаре. Что-то в нем дает мне чувствовать себя… сильнее.
Чарли поморщился. Ему была ненавистна мысль об ИКК, притаившейся в его голове.
– Держись подальше от моих снов, – прорычал он.
– А иначе что? – требовательно спросила ИКК. – Что ты с этим поделаешь, Чарли Лэрд? Видишь ли, если портал будет разрушен, твое тело застрянет здесь, в реальном мире. Я смогу творить все, что захочу, в подвале, где ты прячешь свои самые сильные и мрачные страхи, – и ты не сможешь пройти сквозь портал и остановить меня. Так что – пока-пока! – Она мило ему помахала: – Мы с моими друзьями надеемся скоро тебя увидеть.
ИКК отошла от окна, оставив Чарли в растерянности. Спичка у него между пальцев погасла, и он бросил ее на землю. Пускай его угроза и сделала свое дело, но в животе у мальчика осталось неприятное ощущение. Все вышло слишком просто. Чарли посмотрел на башню. Там, похоже, было тихо – словно все кошмары вернулись на ту сторону.
Потом он заметил, что ИКК оставила что-то на подоконнике, – нечто вроде маленькой каменной скульптуры. Это была уловка – Чарли сразу понял. У него не было возможности рассмотреть фигурку поближе, не освободив дверь в башню. И это было как раз то, чего добивалась ИКК.
Чарли усмехнулся. Он покажет ИКК, что думает о ее последней затее. Мальчик обыскал двор и нашел старый теннисный мячик, который Руфус бросил возле куста полыни. Потом тщательно прицелился и метнул мяч в скульптуру. Он попал прямо по ней, но та не упала с подоконника, как было рассчитано. Вместо этого она расправила гранитного цвета крылья и взлетела. Теперь Чарли увидел, что это была горгулья с головой лягушки и телом дракона. К одной ее ноге был привязан маленький металлический цилиндр, блестевший на солнце. Клекоча, как демоническая птица, монстр описал круг над головой Чарли, прежде чем выпустить ответный залп. Струя гуано горгульи брызнула на землю справа от Чарли. А после маленький кошмар взмыл над деревьями. Ему поручили сделать доставку, понял Чарли. Что бы ни находилось в цилиндре на его лапе, оно точно предназначалось для ИНК.
Чарли помчался в дом, чтобы рассказать Шарлотте и Джеку обо всем, что увидел. Они должны поймать улетевший кошмар как можно скорее. Он нашел мачеху на полу перед дверью в башню – она была так утомлена, что не могла стоять. Джек сидел на корточках рядом.
– Все кончилось? – спросил младший брат.
– Пока да.
– Она вернется, – обронила Шарлотта. – Нам просто повезло, что в этот раз мы оказались дома, когда они попытались прорваться. ИКК учитывает наши привычки. Она знает, что мы втроем, как правило, рано уходим по воскресеньям. В обычный выходной день ваш папа был бы здесь один.
Чарли с ужасом понял, что Шарлотта права. ИКК запланировала вторжение на то время, когда его отец будет один в особняке. Каким-то образом она узнала, что Эндрю Лэрд не готов к ее появлению. Если бы Чарли не решил поехать к мисс Эббот и если бы Шарлотта не решила дождаться его возвращения, реальный мир наводнили бы кошмары.
– Думаю, теперь мы должны постараться не оставлять папу дома одного, – предложил Джек.
– Нет, – ответила Шарлотта. – Этого недостаточно. Было глупо рассчитывать, что мы сможем удержать ИКК от проникновения в реальный мир запорами и баррикадами. Мы должны разрушить портал.
– Мы не можем! – закричал Джек. – Тогда ИКК и ИНК навсегда застрянут по разные стороны. Они сестры. Они должны быть вместе!
– А вот как раз это нам нужно меньше всего, – сказала Шарлотта. – Джек, ты хоть понимаешь, в какой опасности сейчас реальный мир? Мы больше не можем рисковать. Нам нужно сжечь башню.