Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каждый шорох отдавался в сердце колокольным набатом. Мне казалось, что гул шагов способен разбудить мертвого и заставить его вновь уснуть навеки. Но вокруг не было ни одного достойного слушателя. Когда же мы проникли в ведьмино логово, я увидел скамьи и полки, уставленные колдовскими снадобьями и магическими препаратами. А посреди башни стоял грубо сколоченный стол, на котором красовалась бутыль.
Я подошел чуть поближе, чтобы опознать эликсир. Но тут произошло необычайное. – Алекс замолчал и огляделся, словно оценивая, достаточно ли внимательно слушает его хозяин замка и стражники, якобы случайно очутившиеся в той самой арке ворот. – Едва я протянул руку к упомянутой выше бутыли, невесть откуда появилось большущее злобное существо. Шерсть его стояла дыбом, когти торчали, будто крючья для подвешивания копченых окороков. Оскалив пасть, оно прыгнуло мне на грудь, желая растерзать!
Быть может, тут бы мне и настал конец, но ваш храбрый ловчий оттолкнул меня. И в тот же миг у самых моих ног разверзся скрытый под полом люк. Не знаю, почудилось или нет, что неведомое чудовище провалилось туда, но если это так – оно не долетело до земли, а пропало, точно растворилось. И, увы, вместе с ним пропал и добрый Рене, мой спаситель.
– Вы хотите сказать, – промолвил Констан, вспоминая увиденные им в старой башне следы, – что мой ловчий исчез вместе с адским демоном?
– В том-то и дело, что я не уверен в этом, – с печалью в голосе ответил маркиз. – Мне показалось, что Рене исчез самую малость раньше. Как бы это объяснить… Чудовище прыгнуло и угодило в то место, где только что находился этот славный храбрец. Но его там не оказалось, зато был разверстый люк с коварно упрятанной петлей. Оправившись от первого ужаса, я пустился на поиски Рене. Еще бы, ведь я обязан ему жизнью! Но его не оказалось ни в башне, ни, увы, в лесу. Уж во всяком случае, мои поиски ни к чему не привели…
Граф смотрел на опростоволосившегося Командора с нескрываемым подозрением. Опровергнуть услышанное ему было нечем, однако и поверить в рассказ Алекса не получалось.
Между тем маркиз не останавливался:
– Я бы просил вас о милости, монсеньор Констан. Покуда его высочество не прибыл в замок, снарядить людей на поиски достойнейшего из ваших слуг. Я сумею оградить их от демона.
– Но ведь его-то не сумели!
Вопрос этот был своего рода ловушкой, подготовленной Алексом моему господину. И хозяин Монсени по доброй воле угодил в западню. Дождавшись закономерной реакции графа, Командор тут же выпалил, будто из аркебузы:
– В том-то и дело, что нет. Среди амулетов, которыми я пользуюсь для охоты на демонов, есть и тот, что позволяет рассеивать злые чары. Поскольку ваш ловчий не провалился в люк, стало быть, чье-то злобное колдовство перенесло его в некий далекий край. Быть может, пустыню или неведомое море. Думаю, для того, чтобы он не помешал демону расправиться со мной. И все же моя защита сработала безукоризненно: даже если это будет пышущий огнем вулкан, плюющийся раскаленной лавой, ваш бесстрашный слуга будет спасен!
Он стоял достаточно близко от меня, и потому сила талисмана непременно подействует. Скажу вам более, он уже где-то здесь, не более десяти миль от башни. Увы, точнее сказать не могу. Когда б талисман был на нем, он без промедления вернулся бы в то самое место, откуда исчез. А так – нужно искать, искать как можно быстрее, ведь этот смельчак может быть ранен, если чудище успело все-таки дотянуться до него и вонзить в тело свои ужасные когти. Может быть, ему нужна помощь. – Тут Алекс сделал паузу, чтобы полюбоваться достигнутым эффектом.
Стражники все, как один, готовы были отправиться на поиски, да и то сказать, они всегда относились ко мне с приязнью. Сколько раз я улаживал дела каждого из них с моим господином. Один лишь граф продолжал глядеть на маркиза де Караба с нескрываемым подозрением.
Еще бы, ведь он единственный доподлинно знал о моей затее с башней. И, как выяснилось позже, недоумевал, куда бы это я мог подеваться из старой руины. Но одно дело – знать что-то втайне, и совсем другое – произнести это прилюдно. Я и сам в ту пору не знал, что месье Констану известен мой секрет, а уж всем прочим он и подавно не был готов его открыть.
Но в тот момент граф терялся в догадках, поверить словам гостя или приказать страже без лишних разговоров схватить негодяя и заключить в темницу. Как ни жаль, Алекс не мог рассчитывать на снисхождение, какого удостоилась его прелестная супруга в силу своих выдающихся внешних достоинств.
Однако хитроумный котабальеро все рассчитал правильно: мессира Констана жгло любопытство. Ему очень хотелось узнать, вправду ли действует упомянутый маркизом талисман, и если действует, способен ли он вытащить меня из волчьего мира. Да и роль, которую должен был сыграть заезжий вельможа в задуманной де Монсени трагедии, как мы позже догадались, заставляла его мириться с пребыванием высокого гостя на воле. Единственное, чего он сейчас хотел бы избежать, это личной встречи Алекса с Алиной. Но, похоже, увлеченный охотой на демона маркиз даже не вспомнил о ней. Во всяком случае, так казалось со стороны. Что ж, поиски исчезнувшего ловчего были отличным поводом спровадить чужака за ворота.
– Пожалуй, я дам вам людей, – задумчиво сказал граф.
– О да! – радостно воскликнул Алекс. – Я знал, что вы поистине благородный человек! Хотя, признаться, рассказ бедняги Рене о гибели вашего дорогого брата несколько удивил меня. Но, впрочем, о чем это я? Скорее в путь!
Алекс выглядел утомленным, да в замке сейчас, пожалуй, все с ног валились, такой уж день выдался.
Но у Командора кроме чудодейственных амулетов были особые зелья для поддержания сил, о которых даже фра Анжело, изучавший и преподававший в Салерно медицину до того, как ступить на духовную стезю, и не упоминал никогда.
– Где же ваши люди? – продолжал маркиз. – Хорошо бы им поторопиться. Велите подать моего коня и без промедления в путь!
– Постойте, – граф поднял руку, смерив пристальным взглядом нетерпеливого собеседника. – Я поеду с вами. По дороге поговорим.
Должно быть, милые дамы и благородные сеньоры, читающие эти строки, вы подумали, что, увлекшись рассказом о проделках Алекса, я позабыл об остальных участниках военного совета в лесной чаще? Поверьте, это не так. О себе я расскажу чуть позже, ибо того настоятельно требует порядок повествования, а заодно и мое глубочайшее почтение к агенту 013, который столь мудр, что ухитряется с некоторым успехом уживаться даже с собственным языком, хотя тот, несомненно, и враг ему.
Так вот, достопочтенный профессор не тратил времени попусту. Он дремал на солнышке, наверстывая упущенные ночью часы отдыха. Но если прочие кошачьи делают это без всякого толку, то уважаемый Пусик даже спал с глубоким смыслом. Устроившись в замке неподалеку от башни, оплетенной зарослями дикого винограда, он выжидал, хладнокровно и целенаправленно. «Чего же?» – спросите вы. Это просто. Так просто, что каждый легко догадается сам, если даст себе труд минуту подумать. Да, вы правы, конечно, он ждал отъезда графа.