Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нанимала себе новую служанку, — выдержала его взгляд.
— Правда? — иронично хмыкнул мужчина, вскинув брови. — Разве вы имеете на это право без моего позволения?
— А вы имеете что-то против?
— Просто интересно, как вы собираетесь оплачивать труд новой служанки, — развел руками он. — Своих-то денег у вас нет.
Такой поворот я предвидела. Но это можно исправить.
— Место Пифаль освободилось, — сухо отозвалась я, но голос все равно дрогнул. — Или у вас есть какие-то возражения?
— Поверьте, леди Этьен, у меня их масса, — выплюнул Роналд, подхватил меня под локоть и подтолкнул в сторону кареты. — Отправляйтесь в замок. Там обсудим все то, что вы успели сделать за моей спиной.
— Лана, — я обернулась к девушке. — Собирайся. Ты едешь со мной.
— Вы, кажется, не поняли, — Роналд прожег меня взглядом. — Вы не имеете права принимать такие решения.
— Нет, дорогой супруг, — отозвалась я, повернувшись к нему лицом. — Это вы не поняли. Я имею право заботиться о людях. Давать работу и договариваться о поставках зерна.
У генерала короля проступили желваки, взгляд стал холодным и жестким, как у хищника перед нападением. И вот честно, я подумала, что сейчас меня ударят.
Но вместо этого Роналд медленно набрал воздуха в грудь, так же медленно выдохнул и произнес:
— Ах да! Я же ясно дал вам понять, с кем нам выгодно договариваться о поставках. Вы решили принять помощь от вдовствующей графини. Опять же, не спросив моего мнения.
— Мнения уходят на второй план, когда речь идет о благополучии жителей, — припечатала я. — Леди Маргмери протянула нам руку помощи.
— И какую же цену она за это затребует? Об этом вы, конечно же, не подумали!
— Ее цена померна, — охладила я пыл герцога. — Моя дружба. И моя благодарность. Пожалуй, это намного дешевле, как те суммы, которые могли огласить барон Акиама или граф Дрегет. Или я ошибаюсь?
Судя по взгляду герцога, такого он точно не ожидал.
— Лана! — я позвала девушку, которая уже спешила в нашу сторону с корзиной в руках. — Давай в карету!
Роналд проследил взглядом за пробежавшей мимо девушкой и повернулся ко мне:
— Вы слишком своевольничаете, леди Этьен. Это плохо.
— Я возвращаюсь в замок. Но нам есть еще о чем поговорить, дорогой супруг. Например, об обязательной мобилизации тех, кто не хочет быть растерзанным монстрами.
Я отступила на шаг, демонстративно поклонилась мужу принцессы и поспешила к карете. Меня била дрожь. Я понятия не имела, как помешать этому безумию.
— Леди Этьен, — обратилась ко мне Лана, когда я забралась внутрь. — Молю вас, не дайте моему брату погибнуть.
Вздохнув, я сглотнула и сказала:
— Я сделаю все, что смогу. Но тут я практически бессильна.
Лана только понуро кивнула.
И я постаралась перевести тему, обратившись к служанке, которая забралась в карету третьей.
— Лану нужно всему обучить. Возьметесь за это?
— Конечно, миледи, — кивнула женщина и ободряюще улыбнулась девушке напротив.
Лана только серьезно кивнула и уставилась в окно. Карета покачнулась и поехала в сторону замка.
Окраины деревни Ниваль
Роналд самолично убедился в том, что его жена уехала в замок. И только потом смог спокойно вздохнуть.
— Какие будут дальнейшие указания? — лорд Монуа беззастенчиво скрывался от палящего солнца в тени хилых фруктовых деревьев, пока люди герцога записывали имена добровольцев и загоняли их в подоспевшую телегу.
— Придерживаемся плана, — сухо отозвался Роналд, развернулся и, подняв пыль, зашагал в сторону общего шума.
— Таки мы были правы. Это дело рук леди Маргмери, — Тамаш не отставал. Сорвав с дерева яблоко, он нагнал друга и с хрустом откусил бочок кислого плода.
— Не похоже на старуху, — отозвался герцог. — Она не упустила бы выгоды для себя.
— Леди Этьен могла ее неправильно понять, — предположил советник. — Мало ли что именно подразумевала карга под словом «дружба»?
— Это более вероятно, чем то, что графиня решила помочь просто так, — согласился Роналд.
— Может, мы о ней чего-то не знаем? — рискнул предположить Тамаш.
А его друг и господин тихо рассмеялся:
— Уж поверь, о графине мы знаем достаточно. Этой змее давно стоило отрубить голову. Но что-то каждый раз топор тупится перед взмахом.
* * *
Вечер. Покои герцогини
Алина Невская/Леди Этьен
— Что вы сегодня устроили?! — Роналд рвал и метал.
Он минуту назад ворвался в мою новую комнату и буквально рыком приказал служанкам выйти вон. Опытная горничная лишь поклонилась и поспешила на выход. А вот Лана побледнела, пискнула и бегом кинулась вон, бросив на меня взгляд, полный растерянности.
Но я была спокойна. Даже хотелось улыбнуться в лицо герцогу, но приходилось себя сдерживать.
— Это что вы устроили, дорогой супруг? — холодно спросила я, шагнув ему навстречу. В памяти все еще были свежи события в деревне и просьба Ланы. — Мобилизация простого народа?! Вам так и хочется окунуть руки по локоть в кровь невинных!
— Предъявите это своему отцу! — герцог навис надо мной, тяжело дыша и сверкая глазами.
Мы стояли в центре комнаты, в распахнутые окна то и дело врывался прохладный летний ветер, касаясь обнаженных плеч. Но мне было жарко.
Жарко от эмоций, от той силы, что я в себе сейчас ощущала. Жарко от взгляда стоящего так близко мужчины.
— Моему отцу? — голос зазвенел, я сжала кулаки, стараясь сохранить хотя бы толику спокойствия. И бесстрашно встретилась взглядом с хищником: — Но это ваши люди, а не его. Это вы несете за них ответственность перед их семьями и ликами богов. Как и я. Нельзя заставлять их. Нельзя шантажировать тем, что добровольцы смогут прокормить свои семьи. Что делать остальным? Тем, кто не имеет в семье годящихся для такой задачи мужчин и юношей? Им умереть с голоду этой зимой?! Зерна леди Маргмери не хватит, чтобы прокормить всех голодающих!
Последние слова выплеснулись из меня ядом. Я слышала, что обещает народу человек герцога. И от этого мурашки бежали по рукам.
— Они все переживут эту зиму! — резко отозвался Роналд, глядя на меня сверху вниз. — Я об этом позабочусь. Выживут даже те, кто пойдет под мои стяги.
— Вы можете гарантировать, что ни один из добровольцев не погибнет в Мертвых землях? — фыркнула я, уже имея представление о том, что скрывается за такими прекрасными горными пиками, которые можно наблюдать из окон замка.