Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент Оливия почувствовала, что Джаспер обладает определенными телепатическими способностями. Она ясно почувствовала его призыв к поддержке. Но ему не стоило тратить всю свою мысленную энергию — Оливия и без того не имела иного желания, как только выступать с ним «единым фронтом».
— Могу заверить вас, Энди, — сказала она ровным голосом, — Чантри очень рады видеть во главе компании такого опытного и умного руководителя, как Джаспер Слоун.
В глазах Джаспера сияло холодное удовлетворение. Он взял Оливию за руку жестом безусловного собственника.
— Вот вам и вся история, Эндрюс. А теперь извините, прежде чем Оливия вернется к своим обязанностям, я намерен украсть у нее еще один танец.
Вскоре после полуночи Оливия оглядела бар-караоке. Толпа явно наслаждалась представлением. Тон задавал сам Чарли Сильвертон. В классическом лас-вегасском стиле он прелюбодействовал с микрофоном, исполняя популярные песни сороковых годов. Отделанный серебром пояс и галстук с блестками мерцали в неярком свете. Голос Чарли, усиленный электроникой последнего поколения, густым сладким сиропом разливался среди публики.
«И каких только чудес не творит эта новейшая технология!»— подумала Оливия. Прежде ей доводилось слышать гимн «Сильвер Гэлакси фудз»в исполнении Чарли без аппаратуры караоке. Голос его был подобен реву огромного морского льва.
Оливия пришла к заключению, что все идет по плану, и покинула зал караоке. Несколько минут назад открылся ночной буфет десерта, который был тут же атакован толпой страждущих. На танцах все еще грохотала рок-группа. В данный момент никаких неожиданностей не предвиделось. У Оливии появилось время спуститься в каюту и поменять туфли. Она всегда возила с собой запасную пару, если ей предстояло провести ночь на ногах.
Спустившись по лестнице, Оливия двинулась по узкому коридору. Ее крохотная каюта находилась в отсеке экипажа и обслуживающего персонала теплохода, располагавшихся на нижней пассажирской палубе, над самой ватерлинией. Самые лучшие каюты были традиционно отведены гостям.
Оливия достала из потайного кармашка на вечернем платье ключ и вставила его в замок. Едва ступив в каюту, Оливия увидела лежавший на ковре конверт. Видимо, кто-то подсунул его в щель под дверью. Мисс Чантри зажгла свет, вскрыла запечатанный конверт и достала из него лист бумаги.
«Наказание для вас определено. Цена тайны Мрачной Музы Логана Дейна — тысяча долларов. Скоро вы получите инструкции по выплате первого взноса».
Несколько секунд до Оливии никак не доходил смысл написанного. Наконец набранное на компьютере послание яркой вспышкой чудовищного взрыва ослепило ее взор.
Невозможно! Этого просто не может быть!
Оливия прочла записку второй раз, но слова не исчезли — навеки уничтоженная три года назад тайна снова всплыла из небытия.
Шантажист знал о Нине.
Слоун все еще сидел у стойки бара и вертел в руках стакан с минеральной водой, заказанной час назад, когда в дверях появилась Оливия. На мгновение для него исчезли все присутствующие и все потеряло значение. Интересно, всегда ли он будет ощущать при ее появлении это легкое головокружение.
Она стояла в дверях — настоящая королева в черном с серебром платье, непостижимую тайну волшебных зеленых глаз оттеняли высоко уложенные рыжеватые волосы. Несколько секунд Джаспер просто смотрел на Оливию, наслаждаясь ее присутствием. Оливия кого-то искала в толпе. Возможно, кого-нибудь из своей команды. Но Слоун был волен питать надежду, что Оливия пришла за ним. Он наблюдал за тем, как она ищущим взглядом окинула зал. Увидев Джаспера, она ринулась к нему сквозь толпу, и Слоуна обдало жаркой волной удовлетворения. Оливия искала его! После тех двух танцев они больше не виделись. Но вот Джаспер различил во взгляде Оливии едва сдерживаемый гнев. За гневом скрывалось еще что-то, похожее на страх.
Произошло нечто из ряда вон выходящее.
Как только Оливия приблизилась к нему, Джаспер поставил полупустой стакан с минералкой на стойку.
— Что случилось? — спокойно спросил он.
— Нам надо поговорить. Немедленно!
Джаспер взял Оливию под руку и повел по полутемному залу к выходу на палубу. Минуту спустя они оказались на свежем воздухе. Ночь стояла ясная, с почти полной летней луной. Джасперу пришло в голову, что серебристое сияние черных вод залива великолепно дополняет внутреннее убранство теплохода. Интересно, может, этот эффект также заказан «Лайт фантастик» специально для вечера «Сильвер Гэлакси фудз»? Если кто и мог договориться с поставщиком о включении луны в шоу, так только Оливия.
«Господи, — слегка поежившись, подумал Джаспер, — я становлюсь слащаво-сентиментальным. Наверное, надо было пораньше перейти на минералку».
Внизу едва слышно плескапись волны. Тихо гудели турбины. «Прайвит айленд» едва двигался. Капитан экономил топливо. Похоже, они никогда не достигнут пункта назначения. Круиз в никуда.
Джаспер почувствовал, что Оливия слегка дрожит. Да, ее наряд — не очень хорошая защита от прохладного ночного воздуха. Слоун снял пиджак и накинул его на плечи Оливии. Слегка нахмурившись, она взглянула на Джаспера:
— Замерзнешь.
— Я в полном порядке. — Джаспер оперся о борт и посмотрел на освещенную лунным светом воду. — Лучше расскажи, что случилось.
— Я получила новую записку от шантажиста.
— Черт! — Все признаки сентиментального настроения мгновенно улетучились. — Где? Когда?
— Письмо подсунули под дверь моей каюты сегодня вечером.
— Что в нем? — Джаспер взял на заметку последнее уточнение Оливии.
— Только то, что цена будет составлять тысячу долларов и что скоро я получу инструкции по первому взносу.
— Мы не скажем твоей тетке, что появилось новое требование, — быстро сообразил Джаспер. — По крайней мере пока. А то она ударится в панику.
— Джаспер, ты не понимаешь.
— Что ты имеешь в виду? Ты только что сказала, что шантажист выдвинул новые требования.
— Он связался со мной не за тем, чтобы Зара заплатила ему за молчание по поводу ее тайны. — Глаза Оливии потемнели. — Теперь я должна заплатить за сохранение своей.
Тихая ярость овладела Слоуном. Несколько минут он молчал, пытаясь овладеть собой.
— Ты понимаешь, что это значит? — прошептала Оливия. — Сегодня ночью шантажист находится на борту «Прайвит айленд». Он здесь, где-то рядом — бродит по кораблю.
Джаспер решил размышлять логически.
— Мы не знаем этого наверняка. Записку могли сунуть под дверь еще до отплытия.
— Я же только что сказала тебе, что раньше, когда я спускалась в каюту переодеться, записки не было.
— В котором часу ты переодевалась?
— Вскоре после отплытия. — Оливия вцепилась в рукав пиджака Джаспера. — Этот кто-то на корабле, Джаспер.