Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты права Далия, но выдержит ли твой рыцарь давления, которое на него будут оказывать другие рыцари, выходцы из благородных семей? Служа нашему дому он может столкнутся с тем, что его будут третировать находящиеся выше него по статусу. Это не легко.
— Я знаю папа, — герцог слишком слабо пытается отговорить меня. — Но это ты должен спросить у сэра Эйзекина. Готов ли он к этому?
Герцог Фортунайт переключает свое внимание на Эйзекина. Тот сидит по стойке смирно, ожидая когда к нему обратятся.
— Что скажешь? Ты готов к давлению?
— Мне не привыкать милорд, — тут же ответил рыцарь. — Я не боюсь ни чужого осуждения, ни завистливых взглядов. Я всегда работал в два раза больше чтобы доказать, что ничем не хуже других.
— Это хорошо, — кивнул герцог.
— Отец, — я кладу руку поверх его ладони. — Будет трудно найти другого такого же сильного защитника. Я бы не хотела нанимать кого-либо из дворца. Они служат короне, и когда я разорву помолвку, могут пренебречь своими обязанностями.
— В этом есть доля истины, — герцог хмурится. — Нам нужен человек, который будет верен только нашей семье.
Я придвигаюсь к отцу и шепчу ему на ухо:
— Для сэра Эйзекина, платой за верность нам будет не только хорошая оплата, но и повышение репутации. И он очень силен, если такой рыцарь будет участвовать в осенней охоте от лица нашей семьи, то принесет и нам славу. Мы могли бы стать меценатами талантливых рыцарей, которых не…
— Далия, хватит шептаться, — не дает мне закончить герцог.
— Прости папа, просто подумай об этом, — я отодвигаюсь и поправляю платье. .
— Я уже подумал, — отвечает герцог.
— Да? — я удивлена, разве мне не придется уговаривать его, чтобы он взял Эйзекина на службу.
— Только сначала проверим его способности, — слова отца вызвали у меня изумление.
— Ты хочешь чтобы он с кем-то сразился?
— А почему бы и нет, если я собираюсь нанять его, я должен быть уверен, что это все не пустые слова и бумажки, — герцог кивает на рекомендательные письма Эйзекина.
— Я готов в любое время, — Эйзекин встает со своего места.
— Хорошо, Август вели приготовить плац, и вызови Крега и начальника охраны особняка. Проверим насколько этот юноша подходит для защиты моей девочки.
— Слушаюсь милорд, — Август, обращается к рыцарю: — Сэр Эйзекин, можешь пройти со мной, я покажу тебе где находится тренировочное поле, и где ты можешь переодеться.
— Хорошо, — Эйзекин кланяется мне и герцогу, после чего уходит вместе с Августом.
Конечно я не рассчитывала, что отец решит проверить Эйзекина, но зная о его способностях, уверена, он не подведет меня.
— Он тебе нравится? — вдруг спрашивает герцог. Я в этот момент как раз поднесла руку с печеньем ко рту.
— Что? — мои глаза округляются.
— Он красивый мальчик.
— Папа, ты хочешь сказать, что я соблазнилась на смазливое личико? За кого ты меня принимаешь? К тому же Эйзекину всего двадцать…
— Далия, тебе тоже двадцать, — напоминает герцог. — Я прекрасно знаю, как в этом возрасте бурлит кровь.
— Зато ментально мне гораздо больше двадцати! — я отправляю печенье в рот и делаю виду будто дуюсь. Калеб, до этого тихо лежавший на диване и притворявшийся спящим, хрюкнул, будто сдерживает смех. Он что смеется надо мной? Вот же, оказывается мы с Эйзекином одного возраста. А я почему-то решила, что гораздо старше него.
— Значит дело не в его красоте? — с улыбкой спрашивает отец.
— Папа! — возмущенно восклицаю, проглотив печенье.
— Хорошо-хорошо, я верю. Наверное уже все готово, — герцог встает с дивана, — пойду своими глазами убежусь, что ты и правда не запала на красивое личико.
— Ваша Светлость! — я подскакиваю следом за ним. — Как не стыдно, подозревать родную дочь!?
— Шучу, — он гладит меня по волосам. — Но я ведь правда должен быть уверен, что он способен тебя защитить. Ты моя единственная дочь, я не хочу тебя потерять.
— Да, ты прав, — с улыбкой киваю.
Он собирается уйти, оставив меня в гостинной.
— Я тоже пойду с тобой, — я беру отца под руку. — Должна же я все увидеть собственными глазами, на что способен мой рыцарь.
Герцог не возражает, мы выходим вместе из дома и идем к небольшому тренировочному полю, которое прилегает к казармам. Эйзекина, Августа и двух рыцарей вызванных отцом, мы находим у плаца.
Мой протеже переоделся в форму для боя, предоставленную ему управляющим. Ему так же выдали деревянный меч и защиту для рук и ног.
— Вы готовы? — спрашивает герцог. Все рыцари, которые собрались посмотреть и участвовать в поединке поклонились нам, приветствуя.
— Я готов, — отзывается Эйзекин.
— Да милорд, — Крег, один из наших лучших рыцарей, выходит вперед. Он тоже держит деревянный меч в руке.
— Тогда давайте начнем. Вы уже решили кто будет первым?
— Я буду первым милорд, затем будет сэр Бриг, — Крег, идет на поле, Эйзекин за ним.
— Хорошо, приступайте, — велит герцог. Мы подходим к краю поля и ждем. Он дает отмашку рыцарям и они встав в боевую стойку готовятся. Один к нападению, другой к защите. Все остальное происходит в считанные секунды. Я даже не успеваю заметить, как это произошло, а Крег уже лежит на земле с приставленным к шее кончиком деревянного меча. Отец наклоняется ко мне. — Твой парнишка очень быстр. А ведь Крег, один из лучших мечников. Я не могу даже припомнить, встречал ли я когда-нибудь кого-то с подобными способностями.
— О, вот как… — я продолжаю следить за Эйзекином. Я ведь знала, что он сильный, но видеть это вживую необычно.
С сэром Бригом, история повторяется.
Август подходит к моему отцу и что-то тихо произносит. Герцог кивает и отпускает его. Я с любопытством смотрю, как он отходит в сторону, снимает с себя идеально выглаженный пиджак и кладет на забор. Закатывает длинные рукава рубашки и просит одного из оруженосцев принести ему меч.
— Что происходит? — спрашиваю отца.
— Он тоже хочет поучаствовать, — объясняет отец, но я все равно не понимаю. Август ведь управляющий, но собирается драться на мечах